当时的社会风俗也在这本书中体现了出来,居鲁士的铺佐人之一哈尔柏哥斯在克洛伊素 斯的计谋下居然吃了自己的儿子,斯奇提亚人杀害了库阿克撒列斯委托给他们教有的男孩子 并将他的肉做成菜肴呈上,这类的事例在书中很常见,当时人们之间的相处方式还是相当 始。甚至人与人之间的复仇也是十分残忍的,托米丽司女王为了给儿子报倒对居鲁士进行了 现在看来非常不人道的报复,而汉摩拉比法典中记载的同态复仇虽然是另一种报复方法但同 样残忍而且更不见判别。书中还记载了鞭尸等行为,这体现了人类的一种复仇文明。虽然这 样的行为我们在理智上可以理解,但进入现代社会的人类化解矛盾冲突更是出于建立更加和 谐的社会秩序的目的 在这 过程中 现 人类的不断进 在肯定希罗多德的贡献的同时,我们也应该看到他在记载中不可信的地方。如玛哥斯僧 在解释阿哥杜阿该斯关于他女儿的梦,或这种类似的梦到具有明显意义的梦并经过解答后符 合了事件的真实发展的情况,虽然人类关于梦仍然在进一步探讨,不过希罗多德的记载显然 过于神化,让人觉得不可信。再如同人们去蜚尔波伊神锻情求神谕,神逾的直理性在克洛伊 索斯攻打居鲁士导致灭国这件事上甚至也得到了证明,这些屡屡出现的神谕暗示现实发展的 事情也让人觉得神乎其神, 更像是牵强附会来的 不过希罗多德在 一开始便申明他记录并不代表他的立场,而他经常试图对一些事情进行 真相的探寻,如同他分析从底比斯被带走的两个女祭司时,就做出了让人还是比较信服的解 释。“此外,还有一件事常常发生在波斯人中间,这件事波斯人自己虽不曾注意到,然而我 却观察到了”,从这段话我们也可以看出希罗多德对于自己的才能也是比较自恃的】 在《历史》中希罗多德常 般就要插入 或是背景介绍,插话是他在讲 述时的 个明显特征,最后整个结构显得非常松散甚至让读者摸不到头绪。这种被称作“叙 述流”的讲述方式有着众多线索,可以随时把某一段进行单独讲述,因此可以从不同角度进 行解读,这也把读者带入了一个新天地。 国然有众多局限,也和视代中学有很大差距,但希罗多德和他的作品的地位却是不 动的,这位“史学之父”用他灵动的作品带着 一代又一代的读者畅游“世界”,带给读者 的享受的同时也留给后世一笔异常宝贵的财产,开拓并奠基了西方历史发展的新路途。他因 《历史》一书会一直得到人们无比的崇散。 塔西佗《编年史》 卢雅鹏 第十一卷 (3)但是,当克劳狄乌斯向维提里乌斯征求意见如何除掉亚细亚提库斯的时侯,维提里乌 斯便含着泪回忆他们两人间的长期友谊以及他们对皇帝的母亲安托尼娅所表示的同样忠诚 继而他又列举了他为国家所做过的事情,他最近对不列颠人作战的功助和所有其他有可能引 起皇帝怜恫之心的事情。他建议给 予亚细亚提库斯以选择死亡方 式的自由 克劳狄乌斯随后 的发言也具有同样的宽大精神。当亚细亚提库斯的一些朋友建议他用慢慢绝食的办法自杀 时,亚细亚提库斯说,他不想接受这项恩典。他先做了一次他常做的体操,洗了澡,高高兴 兴地吃了晚饭。他说死于提贝里乌斯的阴谋或是死于盖乌斯·凯撒的进攻,较之死于妇人的 欺骗和维提里乌斯的挑拨性的下流语言倒是更体面些,接着他就把自己的血管切开:不过在 他切开血管之前, 他先到他的柴木堆那里去 下令把它们挪到别处去, 这样他那些繁茂的 树木就不致受到干柴烈火的影响了。他在临死之前,竟还是这样沉者啊 (5)而这时老练而又残酷无情的苏伊里乌斯继续干他的控告勾当,许多人也仿效他的这利 鲁葬粗暴的做法:因为皇帝将全部法律上和行政上的职权集中于一身,这种情况就给掠夺者 大开方便之门。任何公开出售的商品都不象辩护者的背叛行为那样毫无顾忌地出售。结果竟
当时的社会风俗也在这本书中体现了出来。居鲁士的辅佐人之一哈尔帕哥斯在克洛伊索 斯的计谋下居然吃了自己的儿子,斯奇提亚人杀害了库阿克撒列斯委托给他们教育的男孩子 并将他的肉做成菜肴呈上,这类的事例在书中很常见,当时人们之间的相处方式还是相当原 始。甚至人与人之间的复仇也是十分残忍的,托米丽司女王为了给儿子报酬对居鲁士进行了 现在看来非常不人道的报复,而汉摩拉比法典中记载的同态复仇虽然是另一种报复方法但同 样残忍而且更不见判别。书中还记载了鞭尸等行为,这体现了人类的一种复仇文明。虽然这 样的行为我们在理智上可以理解,但进入现代社会的人类化解矛盾冲突更是出于建立更加和 谐的社会秩序的目的,在这个过程中体现了人类的不断进步。 在肯定希罗多德的贡献的同时,我们也应该看到他在记载中不可信的地方。如玛哥斯僧 在解释阿哥杜阿该斯关于他女儿的梦,或这种类似的梦到具有明显意义的梦并经过解答后符 合了事件的真实发展的情况,虽然人类关于梦仍然在进一步探讨,不过希罗多德的记载显然 过于神化,让人觉得不可信。再如同人们去戴尔波伊神殿请求神谕,神谕的真理性在克洛伊 索斯攻打居鲁士导致灭国这件事上甚至也得到了证明,这些屡屡出现的神谕暗示现实发展的 事情也让人觉得神乎其神,更像是牵强附会来的。 不过希罗多德在一开始便申明他记录并不代表他的立场,而他经常试图对一些事情进行 真相的探寻,如同他分析从底比斯被带走的两个女祭司时,就做出了让人还是比较信服的解 释。“此外,还有一件事常常发生在波斯人中间,这件事波斯人自己虽不曾注意到,然而我 却观察到了”,从这段话我们也可以看出希罗多德对于自己的才能也是比较自恃的。 在《历史》中希罗多德常常讲到一般就要插入另一个故事或是背景介绍,插话是他在讲 述时的一个明显特征,最后整个结构显得非常松散甚至让读者摸不到头绪。这种被称作“叙 述流”的讲述方式有着众多线索,可以随时把某一段进行单独讲述,因此可以从不同角度进 行解读,这也把读者带入了一个新天地。 虽然有众多局限,也和现代史学有很大差距,但希罗多德和他的作品的地位却是不可撼 动的,这位“史学之父”用他灵动的作品带着一代又一代的读者畅游“世界”,带给读者美 的享受的同时也留给后世一笔异常宝贵的财产,开拓并奠基了西方历史发展的新路途。他因 《历史》一书会一直得到人们无比的崇敬。 塔西佗《编年史》 卢雅鹏 第十一卷 (3)但是,当克劳狄乌斯向维提里乌斯征求意见如何除掉亚细亚提库斯的时候,维提里乌 斯便含着泪回忆他们两人间的长期友谊以及他们对皇帝的母亲安托尼娅所表示的同样忠诚。 继而他又列举了他为国家所做过的事情,他最近对不列颠人作战的功勋和所有其他有可能引 起皇帝怜悯之心的事情。他建议给予亚细亚提库斯以选择死亡方式的自由。克劳狄乌斯随后 的发言也具有同样的宽大精神。当亚细亚提库斯的一些朋友建议他用慢慢绝食的办法自杀 时,亚细亚提库斯说,他不想接受这项恩典。他先做了一次他常做的体操,洗了澡,高高兴 兴地吃了晚饭。他说死于提贝里乌斯的阴谋或是死于盖乌斯·凯撒的进攻,较之死于妇人的 欺骗和维提里乌斯的挑拨性的下流语言倒是更体面些,接着他就把自己的血管切开;不过在 他切开血管之前,他先到他的柴木堆那里去, 下令把它们挪到别处去,这样他那些繁茂的 树木就不致受到干柴烈火的影响了。他在临死之前,竟还是这样沉着啊! (5)而这时老练而又残酷无情的苏伊里乌斯继续干他的控告勾当,许多人也仿效他的这种 鲁莽粗暴的做法:因为皇帝将全部法律上和行政上的职权集中于一身,这种情况就给掠夺者 大开方便之门。任何公开出售的商品都不象辩护者的背叛行为那样毫无顾忌地出售。结果竟
发生了这样的事情,一个著名的罗马骑十撒米乌斯付给了苏伊里乌斯四十万谢司特尔提它 断,却发现他音姚同对方勾结到一起,于是就在他的辩护人的家里用剑白我了。因此,按昭 业已任命的执政官盖乌斯·西里乌斯的建议(关于西里乌斯的权力和他 ,我将要在 到它们的时候再来叙述 元老院 致要求执行秦奇乌,因为这项法律很早就规定,在为束 一案件进行辩护时,任何人都不能接受金钱或是礼物。 (6)当相心因此会装受污名的元老们起来反对的时候,围苏伊里乌斯不合的西里鸟斯便讲 行了一次猛列的抨击,并日援引了古时演说家的范别,那些演说家是把名誉和前程看成他 一报酬 他说: 东西沾上了钱会变成什么样子呢? 甚至信义都不能不 响明。果诉讼不使任何人能从中取得利益的话,就不会有那么多的人喜欢诉讼了。实际的 情况却是,人们都在鼓励仇视和控诉,鼓励恶意和不公道,为的是使法庭贪污腐化,从而使 辩护人弄到金钱,就好象疾病的流行可使医生取得报酬一样。让这些人记起阿西尼乌斯,记 ,记起现代的人物中的阿尔伦提乌斯和埃塞尔尼努斯吧:他们在他们的本行的业务 但是他 的生的牙没有任污点“已经任但未到 的执政官说了这 样的话而别人也表示同意之后,于是采取施起草 一项决议,使犯罪者入 容易逃脱反勒索法的制越,这时苏伊里乌斯、科苏提亚努斯等等看到这一决定对他们来说不 是意味着审讯(他们的罪行已非常明显,不必再审讯了),而是意味着惩处时,人们便围在 阜帝身边,情求他救兔他们过夫的罪行 (7)他们看到皇帝有了赞同的意思之后,就开始为他们自己的案件护说:“哪里会有人 慢到说他能够希望取得不朽的声名?对被告来说,他们自己能够得到帮助,这是 一件大好 因为这样一来,任何人就不会由于没有辩护人为他辩护而听任强者的摆布了。但口才并不是 不花一文钱而随便棒来的东西:一个人裁是为别人的事情奔走,他也就越是忽略他私人的事 务。许多人靠服军役来维持自己的生活,不少人经营他们的产业,但谁也不愿意干一种他不 能得利的行业。阿西尼乌断和苦做拉(他们由干安托尼乌断与奥古断都的决战而大发财 以及豪富家族的后人埃塞尔尼努斯、 阿尔伦提乌斯之流的人物很容易做出慷慨的姿态: 在取得报酬的一点上,他们显然也有前例可循,普布里乌斯·克洛狄乌斯或盖乌斯·库利欧 在发表演说时习惯上就是收费的。他们本人都是盆苦的元老,而在没有战争的时期他们除 和平的报酬之外是得不到任何东西的。让他也考虑一下那由于辞护的活动而成名的普通人民 吧。如果他们研习的那门学问的报酬被取消,这门学问也就会灭亡了。”皇帝在考虑了这些 虽非高尚但仍不是毫无道理的理由之后,便规定辩护人所收的费用最多不能超过 万谢司特 尔提乌斯。超过这个数目的就要按勒索罪惩处。 (8)差不多就在同时,米特利达特斯(前面我已经提到了他保有亚美尼亚的王位和卡里古 拉下令速捕他的事情)按照克劳狄乌斯的意见,靠着帕拉斯玛尼斯的力量返回了他的王国。 伊伯利亚的国王,也就是米特利达特斯的兄弟,不断宜称帕尔提亚人中间发生了内哄,王位 还不知道属于谁,小事情无人过问。因为做过许多残酷事情的哥塔尔吉斯现在又杀死他的兄 弟阿尔塔巴努斯及其妻几 ,结果使帕尔提亚人人感到惊恐,他们召来了瓦尔达尼斯 ,他这 一向喜欢进行大规模冒险行动的人在两天里便走了三千斯塔狄乌姆,赶跑了想到瓦尔达尼 断会来讲攻因此惊横失措的哥搭尔吉断,并日章不迟疑地攻占了最近的一些省份 ,只有唐 琉西亚不承认他的最高统治权。他围攻这座设防坚固的城市,久攻不下,这座城市不单有 一条河流作它的天然屏障,同时还有工事和粮食足资固守。他之所以要这样做,与其说是出 于自己切身利益的考虑 无宁说是对这 座也 背弃了他 父亲的城市感到愤怒。就在这时 哥塔尔吉斯得到了达阿伊人和叙尔卡尼亚人的兵力的援助,又重新作战:瓦尔达尼斯被迫放 弃了塞琉西亚,在巴克妥利亚的平原上扎下营地,与哥塔尔吉斯的营地相对。 (9)正当东方的政权处于分裂状态而人们还不知道哪一方面取得优势的时候,这种局面使
发生了这样的事情,一个著名的罗马骑士撒米乌斯付给了苏伊里乌斯四十万谢司特尔提乌 斯,却发现他竟然同对方勾结到一起,于是就在他的辩护人的家里用剑自戕了。因此,按照 业已任命的执政官盖乌斯·西里乌斯的建议(关于西里乌斯的权力和他的垮台,我将要在提 到它们的时候再来叙述),元老院一致要求执行秦奇乌,因为这项法律很早就规定,在为某 一案件进行辩护时,任何人都不能接受金钱或是礼物。 (6)当担心因此会蒙受污名的元老们起来反对的时候,跟苏伊里乌斯不合的西里乌斯便进 行了一次猛烈的抨击,并且援引了古时演说家的范例,那些演说家是把名誉和前程看成他们 口才的唯一报酬的,他说:“连文艺中最优美和最重要的东西都因图利而被腐化,那末其他 东西沾上了钱会变成什么样子呢?当人们所考虑的是金钱的数目时,甚至信义都不能不受影 响啊。如果诉讼不使任何人能从中取得利益的话,就不会有那么多的人喜欢诉讼了。实际的 情况却是,人们都在鼓励仇视和控诉,鼓励恶意和不公道,为的是使法庭贪污腐化,从而使 辩护人弄到金钱,就好象疾病的流行可使医生取得报酬一样。让这些人记起阿西尼乌斯,记 起美撒拉,记起现代的人物中的阿尔伦提乌斯和埃塞尔尼努斯吧:他们在他们的本行的业务 上达到了最高的造诣,但是他们的生活或他们的辩才却没有任何污点!”已经任命但未到任 的执政官说了这 样的话而别人也表示同意之后,于是采取措施起草一项决议,使犯罪者不 容易逃脱反勒索法的制裁,这时苏伊里乌斯、科苏提亚努斯等等看到这一决定对他们来说不 是意味着审讯(他们的罪行已非常明显,不必再审讯了),而是意味着惩处时,人们便围在 皇帝身边,请求他赦免他们过去的罪行。 (7)他们看到皇帝有了赞同的意思之后,就开始为他们自己的案件辩护说:“哪里会有人傲 慢到说他能够希望取得不朽的声名?对被告来说,他们自己能够得到帮助,这是一件大好事, 因为这样一来,任何人就不会由于没有辩护人为他辩护而听任强者的摆布了。但口才并不是 不花一文钱而随便拣来的东西:一个人越是为别人的事情奔走,他也就越是忽略他私人的事 务。许多人靠服军役来维持自己的生活,不少人经营他们的产业,但谁也不愿意干一种他不 能得利的行业。阿西尼乌斯和美撒拉(他们由于安托尼乌斯与奥古斯都的决战而大发横财) 以及豪富家族的后人埃塞尔尼努斯、阿尔伦提乌斯之流的人物很容易做出慷慨的姿态;但 在取得报酬的一点上,他们显然也有前例可循,普布里乌斯·克洛狄乌斯或盖乌斯·库利欧 在发表演说时习惯上就是收费的。他们本人都是贫苦的元老,而在没有战争的时期他们除了 和平的报酬之外是得不到任何东西的。让他也考虑一下那由于辩护的活动而成名的普通人民 吧。如果他们研习的那门学问的报酬被取消,这门学问也就会灭亡了。”皇帝在考虑了这些 虽非高尚但仍不是毫无道理的理由之后,便规定辩护人所收的费用最多不能超过一万谢司特 尔提乌斯。超过这个数目的就要按勒索罪惩处。 (8)差不多就在同时,米特利达特斯(前面我已经提到了他保有亚美尼亚的王位和卡里古 拉下令逮捕他的事情)按照克劳狄乌斯的意见,靠着帕拉斯玛尼斯的力量返回了他的王国。 伊伯利亚的国王,也就是米特利达特斯的兄弟,不断宣称帕尔提亚人中间发生了内哄,王位 还不知道属于谁,小事情无人过问。因为做过许多残酷事情的哥塔尔吉斯现在又杀死他的兄 弟阿尔塔巴努斯及其妻儿,结果使帕尔提亚人人感到惊恐,他们召来了瓦尔达尼斯。他这个 一向喜欢进行大规模冒险行动的人在两天里便走了三千斯塔狄乌姆 ,赶跑了想到瓦尔达尼 斯会来进攻因此惊慌失措的哥塔尔吉斯,并且毫不迟疑地攻占了最近的一些省份——只有塞 琉西亚不承认他的最高统治权。 他围攻这座设防坚固的城市,久攻不下,这座城市不单有 一条河流作它的天然屏障,同时还有工事和粮食足资固守。他之所以要这样做,与其说是出 于自己切身利益的考虑,无宁说是对这一座也背弃了他的父亲的城市感到愤怒。就在这时, 哥塔尔吉斯得到了达阿伊人和叙尔卡尼亚人的兵力的援助,又重新作战;瓦尔达尼斯被迫放 弃了塞琉西亚,在巴克妥利亚的平原上扎下营地,与哥塔尔吉斯的营地相对。 (9) 正当东方的政权处于分裂状态而人们还不知道哪一方面取得优势的时候,这种局面使
得米特利达特斯得到了占领亚美尼亚的机会,因为这时罗马军队正致力于摧毁山上的要塞 而伊伯利亚的军队在这同时蹂了平原地带:当地居民在敢于接战而失收的省长狄莫纳克期 逃跑后,没有进行过任何抵抗 一部分贵族所依附的小亚美尼亚的国王科提斯造成了 一些联 搁,但不久他就被皇帝的一道命令压制下去,于是人们又都转而拥戴米特利达特斯做国王了。 但他表现得过分严厉,从而未必能使他的新王位得到巩固。 这时,帕尔提亚的将领准备作战,但他们发现了一件叛国阴谋,因此突然缔结了一项条约 这一叛国阴谋是哥塔尔吉斯向他的兄弟透露出来的。他们会见时起初还有点犹豫,后来相互 握住右 在神坛 前面发誓向他们散人的叛逆行动进行报 ,并且相互作了让步 ·瓦尔达 斯被认为更适于保有自己的王位:而为了避免发生任何敌对行动,哥塔尔吉斯则侧撒退到叙分 卡尼亚内地去。在瓦尔达尼斯返回的时候,塞琉西亚才在叛变后的第七个年头投降了:这对 帕尔提亚人来说不能不是一个耻辱,因为一个城市竟能反对他们这样长的时间。 《10)瓦尔达尼斯于是燃视了主要的各省,他渴望收复亚美尼亚,但是这时又害怕这会和叙 利亚的副帅维比乌斯,玛尔苏斯发生冲突而不得不把这种野心收敛 起来。就在这时,哥塔尔 吉斯又在征募 支军队,他后悔让掉王位,而那些始终不甘愿在和平环境中处于藩属地位自 贵族又在教嗖他。另一方面,瓦尔达尼斯也把军队带到埃林德司河。在渡口的一场激烈战 申,他取得了全面胜利,而在一些成功的战斗中他又把参预讲来的部族都 一加以征服,直 到信德河的地方,而信德河则是达阿伊人和雅利安人之间的边界。既然取得了胜利的帕尔摄 亚人无意于远出作战,所以他的胜利便到那里为止。因此,他建立了许多记载他的威势的纪 念物,并且在这 物 说明 前没有 河尔 达伊家族的成员曾经向这些 民族收取过贡品:在这之后,他便十分光荣地回来,因此对自已的臣民也就更加专断,更 加横做了。但是有一次,当他专心打猎疏于防备的时候: 个预谋的背叛行动将他杀害了: 这个国王这时虽然还十分年轻,但是已非常有名,如果他能象威慑敌人那样得到自己人民的 爱戴,那末老资格的王也很少有几个能比得上他 瓦尔达尼斯被杀 帕尔提亚的事务陷入混乱 因为大家对于继承者的人选并没有取得 致的意见。许多人倾向于哥塔尔吉斯,但还有一些人顿向于普拉提斯的后人美赫尔达特斯 这就是在我们这里作人质的人。但是哥塔尔吉斯取得了胜利,成了宫廷的主人,不过他的残 皓和放纵使得帕尔提亚人不得不秘密地把一份请愿书送到罗马皇帝那里去,请求把美赫尔达 特斯释放出来,以便取得他的祖的王位 (26)到了这时 西里乌斯本人开始催促她索性把事情公 ,这或是由于他命中注定要因情丧智,或是由于 看到只有冒险才能应付临头的危险。他对她说:“我们不能干等着皇帝年老:只有清白的 才能思前虑后而不误大事:罪行被人发觉,就得用大阳来补救。我们有的是朋友,他们和我 们一样,都有担心的事。我本人没有结婚,又没有孩子,我准备结婚,并且把不列塔尼库 时球讨来。你的权力并不会弱而日如果我们先动手除掉克劳秋乌斯的话,你的心墙只 会更加宁静。要知道,克劳狄鸟斯即使不 会那样 发现我们的奸情,但他却是很容易发怒的 美撒里娜听了他的这番话之后,反应是冷淡的,这倒不是因为她对自己的丈夫还有什么恩爱 而是因为她担心一旦西里乌斯没有人可以管束,他会把自己的情妇抛弃,并且冷静地估量在 危险时刻犯下的这样的罪行到底值不值得。然而,放荡的人从最臭的丑行中能得到最大的欢 乐,她渴望成为他的妻子:她只是等待若克劳狄乌斯到奥斯蒂亚去主持牺牲奉献式,就和西 里乌断举行正式的。降重的 (27)我知道,在一座任何事情都瞒不过人们的耳目 、都逃不过人们的谈论的城市里,任何 人如果认为自己十分安全,这是无法设想的事情。更不用说,定下某月某日,当若在婚书上 盖章的证人们的面,一位当选的执政官和皇帝的夫人来到某处公然举行正式婚礼了:女人 听从占卜师的话戴上了结婚的面罩,向诸神奉献了晒牲:两个人还和客人在一起欢宴,还接
得米特利达特斯得到了占领亚美尼亚的机会,因为这时罗马军队正致力于摧毁山上的要塞, 而伊伯利亚的军队在这同时蹂躏了平原地带;当地居民在敢于接战而失败的省长狄莫纳克斯 逃跑后,没有进行过任何抵抗。一部分贵族所依附的小亚美尼亚的国王科提斯造成了一些耽 搁。但不久他就被皇帝的一道命令压制下去,于是人们又都转而拥戴米特利达特斯做国王了。 但他表现得过分严厉,从而未必能使他的新王位得到巩固。 这时,帕尔提亚的将领准备作战,但他们发现了一件叛国阴谋,因此突然缔结了一项条约。 这一叛国阴谋是哥塔尔吉斯向他的兄弟透露出来的。他们会见时起初还有点犹豫,后来相互 握住右手,在神坛前面发誓向他们敌人的叛逆行动进行报复,并且相互作了让步。瓦尔达尼 斯被认为更适于保有自己的王位;而为了避免发生任何敌对行动,哥塔尔吉斯则撤退到叙尔 卡尼亚内地去。在瓦尔达尼斯返回的时候,塞琉西亚才在叛变后的第七个年头投降了;这对 帕尔提亚人来说不能不是一个耻辱,因为一个城市竟能反对他们这样长的时间。 (10)瓦尔达尼斯于是巡视了主要的各省,他渴望收复亚美尼亚,但是这时又害怕这会和叙 利亚的副帅维比乌斯·玛尔苏斯发生冲突而不得不把这种野心收敛起来。就在这时,哥塔尔 吉斯又在征募一支军队,他后悔让掉王位,而那些始终不甘愿在和平环境中处于藩属地位的 贵族又在教唆他。另一方面,瓦尔达尼斯也把军队带到埃林德司河。在渡口的一场激烈战斗 中,他取得了全面胜利,而在一些成功的战斗中他又把参预进来的部族都一一加以征服,直 到信德河的地方,而信德河则是达阿伊人和雅利安人之间的边界。既然取得了胜利的帕尔提 亚人无意于远出作战,所以他的胜利便到那里为止。因此,他建立了许多记载他的威势的纪 念物,并且在这种纪念物上说明在他之前没有任何一个阿尔撒奇达伊家族的成员曾经向这些 民族收取过贡品;在这之后,他便十分光荣地回来,因此对自己的臣民也就更加专断,更 加横傲了。但是有一次,当他专心打猎疏于防备的时候,一个预谋的背叛行动将他杀害了; 这个国王这时虽然还十分年轻,但是已非常有名,如果他能象威慑敌人那样得到自己人民的 爱戴,那末老资格的国王也很少有几个能比得上他。 瓦尔达尼斯被杀以后,帕尔提亚的事务陷入混乱,因为大家对于继承者的人选并没有取得一 致的意见。许多人倾向于哥塔尔吉斯,但还有一些人倾向于普拉提斯的后人美赫尔达特斯, 这就是在我们这里作人质的人。但是哥塔尔吉斯取得了胜利,成了宫廷的主人,不过他的残 酷和放纵使得帕尔提亚人不得不秘密地把一份请愿书送到罗马皇帝那里去,请求把美赫尔达 特斯释放出来,以便取得他的祖宗的王位。 (26)到了这时,美撒里娜对于平平淡淡的通奸已经不满足了,她正在追求淫荡的新花样。 西里乌斯本人开始催促她索性把事情公开,这或是由于他命中注定要因情丧智,或是由于他 看到只有冒险才能应付临头的危险。他对她说:“我们不能干等着皇帝年老:只有清白的人 才能思前虑后而不误大事;罪行被人发觉,就得用大胆来补救。我们有的是朋友,他们和我 们一样,都有担心的事。我本人没有结婚,又没有孩子,我准备结婚,并且把不列塔尼库斯 过继过来。你的权力并不会削弱,而且,如果我们先动手除掉克劳狄乌斯的话,你的心境只 会更加宁静。要知道,克劳狄乌斯即使不会那样快发现我们的奸情,但他却是很容易发怒的。” 美撒里娜听了他的这番话之后,反应是冷淡的。这倒不是因为她对自己的丈夫还有什么恩爱, 而是因为她担心一旦西里乌斯没有人可以管束,他会把自己的情妇抛弃,并且冷静地估量在 危险时刻犯下的这样的罪行到底值不值得。然而,放荡的人从最臭的丑行中能得到最大的欢 乐,她渴望成为他的妻子;她只是等待着克劳狄乌斯到奥斯蒂亚去主持牺牲奉献式,就和西 里乌斯举行正式的、隆重的婚礼。 (27)我知道,在一座任何事情都瞒不过人们的耳目、都逃不过人们的谈论的城市里,任何 人如果认为自己十分安全,这是无法设想的事情。更不用说,定下某月某日,当着在婚书上 盖章的证人们的面,一位当选的执政官和皇帝的夫人来到某处公然举行正式婚礼了; 女人 听从占卜师的话戴上了结婚的面罩,向诸神奉献了牺牲;两个人还和客人在一起欢宴,还接
吻拥抱,最后就象夫妇一样地在夜里同床共枕。不过我丝毫不是在这里故作耸人之笔:我在 这里所记的郑是我的先辈亲口说的或亲手记下来的 业时白第 片恐怖的气氛。特别是那些掌权的人,因为这些人最怕已经确定的 皇位又发生什么变故。他们起初只是在私下谈话里表示不满,后来就不再掩饰自己的愤怒情 绪了。 个优伶曾经玷污过皇帝的寝室,这已经是够丢脸的了,不过还不致危及皇帝本人 的生命。但这次却是一位年轻潢西、果政有为的贵族,一位当洗的执政官,他正在准各满足 自己的更大的野心 一这次结婚会引起怎样的后果,已经不是什么移密了!”当他们想到古 芳狄乌斯的愚钝,他之受制于美撒里娜以及在她的命令之下他所进行的多次居杀的时候 们无疑 是感到害怕的。而且 皇帝的温驯的性格 本身又使他们有理由相 如果他们能使 认识到美撒里娜的罪行的严重性,那他们就可以在对她加以审判之前把她判罪,除掉。但是 他们认识到,关键在于克劳狄乌斯肯不肯听取她给自己的辩护,以及他们是否能使他不去 听取其至县地的杆海之司 (29)在开头的时候,卡利司图斯同纳尔奇苏斯和当时最受宠信的帕拉斯商量, 是否可 用私下恐吓的办法使美撒里娜 开情夫西里乌期 至于他们所知道 一切其他情况就不再提 了。但怕拉斯和卡利司图斯不同意这样的办法,理由是:如果他们做不到这一点,他们自己 就会送命。帕拉斯是由于胆怯,但卡利司图斯则是因为从前一朝的经验他深切体会到,小心 谨慎地提出自己的看法较之生硬地提出意见使自己能更稳妥地保持自己的权力。纳尔奇苏斯 测坚持白己的章意见,但只是对这个计别作了一点修改:在事先根本不告诉她会被控告或谁己 空告地。他本人则空待著动手的机合,因为良帝在奥断蒂亚那里长久助若不同夹他就第 络同皇帝最亲近的两名侍妾作为控告者,笼络的办法是:送礼、许诺和向她们指出在除掉美 数里娜后她们的势力会加强等等。 (30)第后,这个叫做卡尔兽尔尼娅的女人在得到机会和皇帝一个人在一起的时候,伸验在 他的面前告诉他,美撒里娜已经嫁给了西里乌斯。就在这时,她又问另外个女人克利欧记 特拉,是否也听到了这样的事情。在古利欧的特拉也作了背定的回签之后,卡尔普尔尼娅便 请求皇帝召见纳尔奇苏斯。纳尔奇苏斯请求皇帝宽恕他过去的罪过 ,因为他没有向他的 提起过关于维提乌斯、普劳提乌斯以及诸如此类人物的事情:他说甚至现在他仍不打算责名 这个女人的淫荡,更不想迫使皇帝把皇宫、奴隶和皇帝的其他仪仗从西里乌斯手中要回来。 不,西里乌斯可以享用这些东西,但是让他归还新娘并把婚约取消了吧!他问:“你知道份 离婚的事佶吗?因为全国人民、元老院和军队都看到了西里乌斯的婚事:而除非你轩快行动 否则新的丈夫就学 提罗卫了” (31)于是凯撒把他最亲密的朋友召到一处,首先向粮务官图尔拉尼乌斯,其次向近卫军卡 官路西乌斯·盖塔征询意见。他们都证实了这件事。其他人则一致高声坚持要皇帝到军营去 先取得近卫军的忠心拥戴,因为安全比报仇更重要。克劳狄乌斯肯定了这一事实之后,吓得 几乎失去了理智,以致他意然一直在断断续续地间他自己是否还是皇帝,西里乌斯是否还是 通公民 但是美撒里缚这时却放荡到无以复加的程度。现在正是仲秋时节,她正在她的邸宅的园地里 举行葡萄收获的表演。榨葡萄机正在工作着,大桶里的萄萄汁满得外溢了,披着皮子的妇女 则在它们旁边象泰献牺牲时或发酒狂时的酒神女祭司那样跳跃着。她自己则在那里蓬松者头 发,挥动着酒神杖:西里乌斯在地身旁戴若常春藤冠,穿着优伶的高底靴摇晃着脑袋,而在 地围边则是放装的合吗队胡利地叫若。据堆提乌斯,石论断一时兴起到 一株高大的树 上去。当别人问他 地看到了什么的 他回答设 “奥斯蒂亚上空的 可怕的暴风雨, 也许是他真正看到了这样的东西,也许是不留心偶然讲出来的一句话,但这句话却成了一句 谶语。 (32)这时不仅外面的传闻,就是报信的人也从四面八方来了。他们带来消息说,克劳狄乌
吻拥抱,最后就象夫妇一样地在夜里同床共枕。不过我丝毫不是在这里故作耸人之笔:我在 这里所记的都是我的先辈亲口说的或亲手记下来的。 (28)当时皇室笼罩着一片恐怖的气氛。特别是那些掌权的人,因为这些人最怕已经确定的 皇位又发生什么变故。他们起初只是在私下谈话里表示不满,后来就不再掩饰自己的愤怒情 绪了。“一个优伶曾经玷污过皇帝的寝室,这已经是够丢脸的了,不过还不致危及皇帝本人 的生命。但这次却是一位年轻潇洒、果敢有为的贵族,一位当选的执政官,他正在准备满足 自己的更大的野心——这次结婚会引起怎样的后果,已经不是什么秘密了!”当他们想到克 劳狄乌斯的愚钝,他之受制于美撒里娜以及在她的命令之下他所进行的多次屠杀的时候,他 们无疑是感到害怕的。而且,皇帝的温驯的性格本身又使他们有理由相信,如果他们能使他 认识到美撒里娜的罪行的严重性,那他们就可以在对她加以审判之前把她判罪,除掉。但是 他们认识到,关键在于克劳狄乌斯肯不肯听取她给自己的辩护,以及他们是否能使他不去 听取甚至是她的忏悔之词。 (29)在开头的时候,卡利司图斯同纳尔奇苏斯和当时最受宠信的帕拉斯商量,是否可以想 用私下恐吓的办法使美撒里娜离开情夫西里乌斯,至于他们所知道一切其他情况就不再提 了。但帕拉斯和卡利司图斯不同意这样的办法,理由是:如果他们做不到这一点,他们自己 就会送命。帕拉斯是由于胆怯,但卡利司图斯则是因为从前一朝的经验他深切体会到,小心 谨慎地提出自己的看法较之生硬地提出意见使自己能更稳妥地保持自己的权力。纳尔奇苏斯 则坚持自己的意见,但只是对这个计划作了一点修改:在事先根本不告诉她会被控告或谁已 控告她。他本人则等待着动手的机会,因为皇帝在奥斯蒂亚那里长久耽搁着不回来,他就笼 络同皇帝最亲近的两名侍妾作为控告者,笼络的办法是:送礼、许诺和向她们指出在除掉美 撒里娜后她们的势力会加强等等。 (30)随后,这个叫做卡尔普尔尼娅的女人在得到机会和皇帝一个人在一起的时候,便跪在 他的面前告诉他,美撒里娜已经嫁给了西里乌斯。就在这时,她又问另外一个女人克利欧帕 特拉,是否也听到了这样的事情。在克利欧帕特拉也作了肯定的回答之后,卡尔普尔尼娅便 请求皇帝召见纳尔奇苏斯。纳尔奇苏斯请求皇帝宽恕他过去的罪过,因为他没有向他的主人 提起过关于维提乌斯、普劳提乌斯以及诸如此类人物的事情;他说甚至现在他仍不打算责备 这个女人的淫荡,更不想迫使皇帝把皇宫、奴隶和皇帝的其他仪仗从西里乌斯手中要回来。 不,西里乌斯可以享用这些东西,但是让他归还新娘并把婚约取消了吧!他问:“你知道你 离婚的事情吗?因为全国人民、元老院和军队都看到了西里乌斯的婚事;而除非你赶快行动, 否则新的丈夫就掌握罗马了!” (31)于是凯撒把他最亲密的朋友召到一处,首先向粮务官图尔拉尼乌斯,其次向近卫军长 官路西乌斯·盖塔征询意见。他们都证实了这件事。其他人则一致高声坚持要皇帝到军营去, 先取得近卫军的忠心拥戴,因为安全比报仇更重要。克劳狄乌斯肯定了这一事实之后,吓得 几乎失去了理智,以致他竟然一直在断断续续地问他自己是否还是皇帝,西里乌斯是否还是 普通公民。 但是美撒里娜这时却放荡到无以复加的程度。现在正是仲秋时节,她正在她的邸宅的园地里 举行葡萄收获的表演。榨葡萄机正在工作着,大桶里的葡萄汁满得外溢了,披着皮子的妇女 则在它们旁边象奉献牺牲时或发酒狂时的酒神女祭司那样跳跃着。她自己则在那里蓬松着头 发,挥动着酒神杖;西里乌斯在她身旁戴着常春藤冠,穿着优伶的高底靴摇晃着脑袋,而在 他周边则是放荡的合唱队胡乱地叫着。据说维提乌斯·瓦伦斯一时兴起,爬到一株高大的树 上去。当别人问他,他看到了什么的时候,他回答说:“奥斯蒂亚上空的一场可怕的暴风雨!” 也许是他真正看到了这样的东西,也许是不留心偶然讲出来的一句话,但这句话却成了一句 谶语。 (32)这时不仅外面的传闻,就是报信的人也从四面八方来了。他们带来消息说,克劳狄乌
斯已经知道了一切,并且要到这里来,急不可待地想进行报复。于是他们俩就分手了:美撒 里娜到路库鲁斯的花园去:西里乌斯为了掩盖他内心的恐惧,到广场上去办事了。其余的人 也都分别溜到各处 但是他们却在外面或是在躲避的地点被百人团长们发觉并速捕起来 难临头而手足无措的美撒里娜立刻决定采用多次使她本人得救的办法,那就是,去见她的丈 夫,要他看到她自己。 她坏带信给不列塔尼库斯和层大维娅,题他们立刻投到他们的父亲的杯物里去。接著地又最 求年纪最长的维司塔贞女维比狄娅,请维比狄娅为她向最高祭司说情,并取得他的宽恕。这 一共只有 个同伴跟她在 —人们这样快地全部离开了地 瑞徒步 走到另一端,然后乘上 一辆花园的垃圾车沿着欧斯提亚大道出发了。没有一个人同情她,因 为所有的人都感到她所犯的罪行实在是太可怕了。 (33)皇帝这一方面同样是惊惶不安:他内心里并不信任他的近卫军长官盖塔,因为此人根 本不分是非,见风转舵。于是纳尔奇苏斯就在同他一样感到惊棉不安的一些人的支持下,正 能挽救皇帝的 生命,这就是, 在那 ,把近卫军的统率权 名被释奴求。纳尔奇苏斯自荐负起这个责任。再说,他还担心克劳狄乌斯在返国 罗马的途中会由于路奇乌斯·维提里乌斯和凯奇纳·拉尔古斯的进谏而后悔起来,因此他就 要求和克劳狄乌斯乘一辆马车,同坐在一起。 (34)后来人们一直说,克劳秋乌断这时讲的话说明他的心情是十分矛盾的:他一时痛斥他 的妻子的可耻的淫乱行为 一时却又表示怀念他过去的婚烟生活和他的孩子们的年幼。但这 时维提里鸟斯却只是叫着:“多么严重 罪行啊,多么无耻的行为啊 纳 苏斯当时确 要他把心里的真话说出来,而不要这样含含混混:但是这种请求没有用处。维提里乌斯的 答模棱两可,人们可以从他的话作出当时情况所需要的这样或那样的解释。凯奇纳·拉尔古 斯也学着他的样子。现在他们看到美撒里娜了。她一直在向皇帝呼叫着,要他听屋大维娅和 不列搭尼库断的妈妈进话, 但控诉者这边也在高声进西里乌断和这次婚莉.的事情。同时 为了引开凯撒的视线,他把列举了她的各种放荡罪行的文件交给他看。不久之后, 在进入男 马的时侯,他们的两个孩子已经等在那里要见他们的父亲,但这时纳尔奇苏斯却下令把他们 领开。不过这时他却不能使维比狄娅走开,也不能阻止她义正词严地提出说,不能不经审问 便处死自己的妻子。纳尔奇苏斯回答说皇帝准备审问美撒里娜,并且会给她为自己辩解的机 会的,同时劝贞女最好还是回去照管自己的教事务 (35)在全部宙讯期间 ,克劳狄乌斯始终保持者令人不解的沉默。维提里乌斯则装出什么都 不知道的神气 一切事情都任凭纳尔奇苏斯的摆布。他下令把奸夫的住宅打开,并且把皇 领到那里去。在那里他首先把入口地方的一座西里乌斯的父亲的半身像指给皇帝,这原是元 老院明今禁止放在这甲的。随后他又指出尼禄家族和杜路苏断家族的一切传家宝怎样作为通 好的代价而跑到西里乌斯的家里来。皇帝勃然大怒,说了许多威胁的话,纳尔奇苏斯于是便 把他领到军营,那里己经安排好了 一次十兵集会。纳尔奇苏斯进了开场白之后.古劳狄乌 只说了几句:因为 尽管他的气愤是正当的 但是羞愧之心却使他说不出话来 卫军士 发出了长时间的呼号,要他把罪犯的名字讲出来,并对他们加以惩罚。当西里乌斯被带到坛 座跟前时,他既不想为自己讲行群护,也不想拖证,而只是要求谏死。一些比较显要的罗马 骑士也表现了和他一样的坚定态度。皇帝下令处死了曾被西里乌斯指定为美撒里的“监护 人”、现在又来提供证据的提齐乌斯·普洛库路斯。和他一同处死的还有供认不讳的维提乌 瓦伦斯和他们两个人的同谋犯彭佩乌斯·乌尔比库斯和撒乌费乌斯·特洛古斯。 了同样的惩罚还有:城市守卫队长官戴克里乌斯·卡尔普尔尼亚努斯,剑奴训练所监督苏尔 皮奇乌斯·路福斯,还有元老雍库斯·维尔吉里亚努斯。 (36)皇帝只在处理莫涅斯特时有些犹豫。因为他撕毁了自己的外袍,要克劳狄乌斯看他身 上的鞭痕,并且要克劳狄乌斯记起在克劳狄乌斯使他听美撒里那的使唤时所讲的那些话。他
斯已经知道了一切,并且要到这里来,急不可待地想进行报复。于是他们俩就分手了:美撒 里娜到路库鲁斯的花园去;西里乌斯为了掩盖他内心的恐惧,到广场上去办事了。其余的人 也都分别溜到各处,但是他们却在外面或是在躲避的地点被百人团长们发觉并逮捕起来。大 难临头而手足无措的美撒里娜立刻决定采用多次使她本人得救的办法,那就是,去见她的丈 夫,要他看到她自己。 她还带信给不列塔尼库斯和屋大维娅,要他们立刻投到他们的父亲的怀抱里去。接着她又恳 求年纪最长的维司塔贞女维比狄娅,请维比狄娅为她向最高祭司说情,并取得他的宽恕。这 时一共只有三个同伴跟她在一起——人们这样快地全部离开了她!——她从城的这一端徒步 走到另一端,然后乘上一辆花园的垃圾车沿着欧斯提亚大道出发了。没有一个人同情她,因 为所有的人都感到她所犯的罪行实在是太可怕了。 (33)皇帝这一方面同样是惊惶不安;他内心里并不信任他的近卫军长官盖塔,因为此人根 本不分是非,见风转舵。于是纳尔奇苏斯就在同他一样感到惊惶不安的一些人的支持下,正 式向皇帝进言,只有一个办法才能挽救皇帝的性命,这就是,在那一天,把近卫军的统率权 交给他的一名被释奴隶。纳尔奇苏斯自荐负起这个责任。再说,他还担心克劳狄乌斯在返回 罗马的途中会由于路奇乌斯·维提里乌斯和凯奇纳·拉尔古斯的进谏而后悔起来,因此他就 要求和克劳狄乌斯乘一辆马车,同坐在一起。 (34)后来人们一直说,克劳狄乌斯这时讲的话说明他的心情是十分矛盾的;他一时痛斥他 的妻子的可耻的淫乱行为,一时却又表示怀念他过去的婚姻生活和他的孩子们的年幼。但这 时维提里乌斯却只是叫着:“多么严重的罪行啊,多么无耻的行为啊!”纳尔奇苏斯当时确实 要他把心里的真话说出来,而不要这样含含混混;但是这种请求没有用处。维提里乌斯的回 答模棱两可,人们可以从他的话作出当时情况所需要的这样或那样的解释。凯奇纳·拉尔古 斯也学着他的样子。现在他们看到美撒里娜了。她一直在向皇帝呼叫着,要他听屋大维娅和 不列塔尼库斯的妈妈讲话, 但控诉者这边也在高声讲述西里乌斯和这次婚礼的事情。同时 为了引开凯撒的视线,他把列举了她的各种放荡罪行的文件交给他看。不久之后,在进入罗 马的时侯,他们的两个孩子已经等在那里要见他们的父亲,但这时纳尔奇苏斯却下令把他们 领开。不过这时他却不能使维比狄娅走开,也不能阻止她义正词严地提出说,不能不经审问 便处死自己的妻子。纳尔奇苏斯回答说皇帝准备审问美撒里娜,并且会给她为自己辩解的机 会的,同时劝贞女最好还是回去照管自己的宗教事务。 (35)在全部审讯期间,克劳狄乌斯始终保持着令人不解的沉默。维提里乌斯则装出什么都 不知道的神气。一切事情都任凭纳尔奇苏斯的摆布。他下令把奸夫的住宅打开,并且把皇帝 领到那里去。在那里他首先把入口地方的一座西里乌斯的父亲的半身像指给皇帝,这原是元 老院明令禁止放在这里的。随后他又指出尼禄家族和杜路苏斯家族的一切传家宝怎样作为通 奸的代价而跑到西里乌斯的家里来。皇帝勃然大怒,说了许多威胁的话,纳尔奇苏斯于是便 把他领到军营,那里已经安排好了一次士兵集会。纳尔奇苏斯讲了开场白之后,克劳狄乌斯 只说了几句:因为,尽管他的气愤是正当的,但是羞愧之心却使他说不出话来。近卫军士兵 发出了长时间的呼号,要他把罪犯的名字讲出来,并对他们加以惩罚。当西里乌斯被带到坛 座跟前时,他既不想为自己进行辩护,也不想拖延,而只是要求速死。一些比较显要的罗马 骑士也表现了和他一样的坚定态度。皇帝下令处死了曾被西里乌斯指定为美撒里娜的“监护 人”、现在又来提供证据的提齐乌斯·普洛库路斯。和他一同处死的还有供认不讳的维提乌 斯· 瓦伦斯和他们两个人的同谋犯彭佩乌斯·乌尔比库斯和撒乌费乌斯·特洛古斯。受到 了同样的惩罚还有:城市守卫队长官戴克里乌斯·卡尔普尔尼亚努斯,剑奴训练所监督苏尔 皮奇乌斯·路福斯,还有元老雍库斯·维尔吉里亚努斯。 (36)皇帝只在处理莫涅斯特时有些犹豫。因为他撕毁了自己的外袍,要克劳狄乌斯看他身 上的鞭痕,并且要克劳狄乌斯记起在克劳狄乌斯使他听美撒里娜的使唤时所讲的那些话。他