有越来越多的国外出版商洽谈其他文种版权。 成功启示录:文体和内容上的创新,是《中国读本》成为海外畅销书的重要原因。苏叔阳把中 国5000年的历史进行切片,以一种崭新的文体一一读本体的形式把这些切片重新串起来,这一创新符合外 国人的阅读习惯,比看似全面而又不加选择的灌输效果更好 在内容上,作者每叙述一件中国大事,往往会与国外发生的同时期著名事件相比较,使国外阅 读者直观上更容易理解:书中不再强调一些发生在中国的“第一”,而是说明这些事情对全人类的意义 使海外读者在文化和情感上更能接受。 一支舞:《云南映象》震撼世界 自从2003年破茧而出,从神秘、瑰丽的云南红土高原走出来的大型原生态民族歌舞《云南F 》的足迹已遍及全国29座城市,并成功走上美国、阿根廷、巴西和欧洲的舞台,迄今完成1400多场公 海内外票房过亿元 《云南映象》凝聚着著名舞蹈家杨丽萍多年的心血,是她长期深入云南山村采风、甄选、排演的艺 术结晶。它从一开始就有清晰定位:融合云南“最土”的原创乡土歌舞精髓和民族歌舞经典,全面展示云 南神秘、浓郁的民族风情 为此,杨丽萍不惜完全弃用职业演员,自掏腰包将一群洗脚上田的云南少数民族歌舞高手直接 请到舞台上。演出服装也都没有弄虚作假,全部来自少数民族乡村的日常装扮。另外,富有云南特色的真 实面具、牛头、玛尼石、转经筒等道具的巧妙运用,在亦幻亦真的舞台灯光中构建了奇妙的表演生态。 这种的原生态效果惊人:当身穿各自传统服饰的少数民族演员站在观众面前喊出尖利无比的音 符,当他们天然去雕饰地大跳观众根本没见识过的“怪异”舞蹈,震撼感几乎渗入观众的每一个毛孔 在国内,《云南映象》首先立足昆明的驻场演出,其次是全国巡演。在国外,《云南映象》采 取完全商业化的运作模式,通过演出经纪公司牵线搭桥,逐步建立起在美洲、欧洲和亚洲的营销网络。 2005年11月,《云南映象》在辛辛那提连演16场,几乎轰动整个美国,在黄金新闻时段的 受关注程度甚至高于美国总统布什。今年年底,美国PBS电视台将在全国推出《云南映象》8集系列节目, 而日本一家电视台也在策划前期的宣传工作,以便为明年3月份的日本公演做准备 “现在,我们在国外的报价是3万美元一场。最多的时候我们一个星期演8场,演出费平均每 周都在20万美元左右,这是其他中国舞台剧无法想象的。”《云南映象》总策划荆林自豪地说 成功启示录:越是民族的,越是世界的。《云南映象》带来的深度震撼,源于云南这片红土高 原深厚的文化底蕴,它既是对云南民族民间文化的深情礼赞,也是对少数民族未来生存的深情展望——这 正是《云南映象》震撼世界的根本 个节:中国文化节(年)传递华夏文明与友谊 当16位身着中国少数民族服饰的少女快步登上舞台时,莫斯科大学新图书馆礼堂内顿时一片 肃静,全场观众屏住呼吸,享受着由中国大学生献上的一场精彩视听盛宴。 这是9月4日第五届中俄大学生艺术联欢节的开幕演出。灯光由暗渐明,延边大学女生们献上 的群舞《美阿里》一出场,便拨动观众的心弦。欢快的脚步、柔美的舞姿、浓郁的东方民族风情,博得了 阵阵掌声。 北京大学同学带来了无伴奏混声小合唱《美丽的草原我的家》。13位歌手“各司其职”,和 声浑然天成、美妙至极,仿佛把听众带到了美丽的内蒙古草原 南京艺术大学的4名小伙子带来的民族鼓乐《龙腾虎跃》令观众们如痴如醉,心动如潮。鼓点 时而舒缓,时而紧凑,时而如雨点般轻敲,时而如雷鸣般狂野。一曲终了,鼓声戛然而止,整场肃然,片 刻后掌声大作。 “太喜欢这场演出了!每个节目都那么棒!”莫斯科大学心理学系一年级学生娜佳在接受记者
有越来越多的国外出版商洽谈其他文种版权。 成功启示录:文体和内容上的创新,是《中国读本》成为海外畅销书的重要原因。苏叔阳把中 国 5000 年的历史进行切片,以一种崭新的文体——读本体的形式把这些切片重新串起来,这一创新符合外 国人的阅读习惯,比看似全面而又不加选择的灌输效果更好。 在内容上,作者每叙述一件中国大事,往往会与国外发生的同时期著名事件相比较,使国外阅 读者直观上更容易理解;书中不再强调一些发生在中国的“第一”,而是说明这些事情对全人类的意义, 使海外读者在文化和情感上更能接受。 一支舞:《云南映象》震撼世界 自从 2003 年破茧而出,从神秘、瑰丽的云南红土高原走出来的大型原生态民族歌舞《云南映 象》的足迹已遍及全国 29 座城市,并成功走上美国、阿根廷、巴西和欧洲的舞台,迄今完成 1400 多场公 演,海内外票房过亿元。 《云南映象》凝聚着著名舞蹈家杨丽萍多年的心血,是她长期深入云南山村采风、甄选、排演的艺 术结晶。它从一开始就有清晰定位:融合云南“最土”的原创乡土歌舞精髓和民族歌舞经典,全面展示云 南神秘、浓郁的民族风情。 为此,杨丽萍不惜完全弃用职业演员,自掏腰包将一群洗脚上田的云南少数民族歌舞高手直接 请到舞台上。演出服装也都没有弄虚作假,全部来自少数民族乡村的日常装扮。另外,富有云南特色的真 实面具、牛头、玛尼石、转经筒等道具的巧妙运用,在亦幻亦真的舞台灯光中构建了奇妙的表演生态。 这种的原生态效果惊人:当身穿各自传统服饰的少数民族演员站在观众面前喊出尖利无比的音 符,当他们天然去雕饰地大跳观众根本没见识过的“怪异”舞蹈,震撼感几乎渗入观众的每一个毛孔。 在国内,《云南映象》首先立足昆明的驻场演出,其次是全国巡演。在国外,《云南映象》采 取完全商业化的运作模式,通过演出经纪公司牵线搭桥,逐步建立起在美洲、欧洲和亚洲的营销网络。 2005 年 11 月,《云南映象》在辛辛那提连演 16 场,几乎轰动整个美国,在黄金新闻时段的 受关注程度甚至高于美国总统布什。今年年底,美国 PBS 电视台将在全国推出《云南映象》8 集系列节目, 而日本一家电视台也在策划前期的宣传工作,以便为明年 3 月份的日本公演做准备。 “现在,我们在国外的报价是 3 万美元一场。最多的时候我们一个星期演 8 场,演出费平均每 周都在 20 万美元左右,这是其他中国舞台剧无法想象的。”《云南映象》总策划荆林自豪地说。 成功启示录:越是民族的,越是世界的。《云南映象》带来的深度震撼,源于云南这片红土高 原深厚的文化底蕴,它既是对云南民族民间文化的深情礼赞,也是对少数民族未来生存的深情展望——这 正是《云南映象》震撼世界的根本。 一个节:中国文化节(年)传递华夏文明与友谊 当 16 位身着中国少数民族服饰的少女快步登上舞台时,莫斯科大学新图书馆礼堂内顿时一片 肃静,全场观众屏住呼吸,享受着由中国大学生献上的一场精彩视听盛宴。 这是 9 月 4 日第五届中俄大学生艺术联欢节的开幕演出。灯光由暗渐明,延边大学女生们献上 的群舞《美阿里》一出场,便拨动观众的心弦。欢快的脚步、柔美的舞姿、浓郁的东方民族风情,博得了 阵阵掌声。 北京大学同学带来了无伴奏混声小合唱《美丽的草原我的家》。13 位歌手“各司其职”,和 声浑然天成、美妙至极,仿佛把听众带到了美丽的内蒙古草原。 南京艺术大学的 4 名小伙子带来的民族鼓乐《龙腾虎跃》令观众们如痴如醉,心动如潮。鼓点 时而舒缓,时而紧凑,时而如雨点般轻敲,时而如雷鸣般狂野。一曲终了,鼓声戛然而止,整场肃然,片 刻后掌声大作。 “太喜欢这场演出了!每个节目都那么棒!”莫斯科大学心理学系一年级学生娜佳在接受记者
采访时难掩心中的兴奋,“中国学生的艺术水平令人惊讶! 这样的演出,是规模空前的俄罗斯“中国年”200多项活动中的一个。“它给俄罗斯人带来了 巨大的文化震撼。”俄新社政治观察家科瑟列夫对“中国年”产生的影响颇为感慨 亲身体验到这种巨大文化震撼的,不只是俄罗斯人。近年来,中国文化节(年)频频在海外落地 2002年的“中日文化年”和“中韩国民交流年”、2003年至2005年的“中法文化年”、2004年的“中华 文化非洲行”、2005年的美国“中国文化节”都曾轰动一时。2007年,除了俄罗斯“中国年”和“中日文 化体育交流年”,中国还在西班牙、德国、意大利、比利时、匈牙利、以色列等国举办“中国文化节”。 成功启示录:通过与其他国家政府合作,在国外举办“中国文化节(年),以丰富多彩的活动形式 集中展示中国传统文化经典,其所产生的效果和影响都是极其深远的,远非单一文化活动所能比拟。作为 “中国文化节(年)”的主导者,政府扮演着极其重要的角色。政府既能集中优势资源,提升活动档次和 规模,增进国外公众对中国的了解,又能在组织民间和社会力量有序参与“文化节(年)”的过程中,大 大推动中国文化企业和团体走出去的进程 所学校:孔子学院落户全球 中国古代教育家、思想家孔子辞世虽有2500多年之久,但以他命名的孔子学院,作为传播中 国语言和文化的载体,正逐步在全球扎根。 月24日晚,马里兰大学学生活动中心内,举行了一场以孔子为主题的中秋庆祝会。100多名 中美师生一边品尝美味的中秋月饼,一边观看孔子系列画像,交流着对中华文化的心得。 在我看来,孔子的思想、情操和修养代表的不仅是一种东方古代美德,也正是当今这个时代 所迫切需要的一种崭新的世界观。我们需要文化的相互理解与融和,而不是不同文明的对立和冲突。”马 里兰大学副校长雷明顿对着一幅表现孔子杏坛讲学的画像感言道 带着两个年幼的女儿参加活动的美国智库伍德罗·威尔逊中心学者伯恩德说,在孔子学院学习 汉语和中国文化,对他的研究工作有很大帮助。“越来越多的美国人希望多了解中国,这乃大势所趋 他刚给两个女儿报了孔子学院的初级班,旨在从小培养她们对中国文化的兴趣 马里兰大学孔子学院成立于2004年11月,是北美大陆首个孔子学院。在不到三年时间里,学 院通过举办各种文化活动、大力推介中国文化,在当地学术界打出了名声。雷明顿对记者表示,为了加强 中美之间的了解与合作,校方将继续大力支持孔子学院的工作,并在资金、师资等方面予以保证 马里兰大学孔子学院成立的那一年,中国国家汉办在全球开设孔子学院的计划正式启动。从此,孔 子学院以惊人的速度在全球扩展。截至今年9月,全世界己有156个国家和地区建立了175所孔子学院, 这意味着每隔不到6天就有一所孔子学院诞生。根据规划,到2010年,全球将建成500所孔子学院和孔子 课堂。 成功启示录:“国家强则文化盛,国家强则语言强。”孔子学院遍地开花,与中国国力和影响力的 上升密不可分,与随之而来的全球“汉语热”密不可分 孔子学院迅速扩展的另一个重要因素,是采取了中外合作的办学模式:国内学校派出汉语教师,国 外学校提供教学场所,国家汉办提供教材和业务指导。这一模式既能充分发挥国内外学校的积极性和优势, 又能最大限度满足国外迅速增长的汉语培训需要。比起单靠政府力量推广汉语,效率要高得多。 编者按:着力解决好民生问题,让人民群众共享改革和发展的成果,是贯彻落实科学发展观的必然要求, 也是构建和谐社会的紧迫任务。作为政府履行职能的重要手段,财政支出政策理应把解决民生问题摆在更 加突出的位置。目前,随着财力的增强,许多地方开始由“吃饭财政”转向“民生财政”。一系列的数字 变化表明:财政用于保障民生和公共性事业的比重正在不断加大,中国正在着力建立以民生为导向的财政 政策体系
采访时难掩心中的兴奋,“中国学生的艺术水平令人惊讶!” 这样的演出,是规模空前的俄罗斯“中国年”200 多项活动中的一个。“它给俄罗斯人带来了 巨大的文化震撼。”俄新社政治观察家科瑟列夫对“中国年”产生的影响颇为感慨。 亲身体验到这种巨大文化震撼的,不只是俄罗斯人。近年来,中国文化节(年)频频在海外落地: 2002 年的“中日文化年”和“中韩国民交流年”、2003 年至 2005 年的“中法文化年”、2004 年的“中华 文化非洲行”、2005 年的美国“中国文化节”都曾轰动一时。2007 年,除了俄罗斯“中国年”和“中日文 化体育交流年”,中国还在西班牙、德国、意大利、比利时、匈牙利、以色列等国举办“中国文化节”。 成功启示录:通过与其他国家政府合作,在国外举办“中国文化节(年),以丰富多彩的活动形式 集中展示中国传统文化经典,其所产生的效果和影响都是极其深远的,远非单一文化活动所能比拟。作为 “中国文化节(年)”的主导者,政府扮演着极其重要的角色。政府既能集中优势资源,提升活动档次和 规模,增进国外公众对中国的了解,又能在组织民间和社会力量有序参与“文化节(年)”的过程中,大 大推动中国文化企业和团体走出去的进程。 一所学校:孔子学院落户全球 中国古代教育家、思想家孔子辞世虽有 2500 多年之久,但以他命名的孔子学院,作为传播中 国语言和文化的载体,正逐步在全球扎根。 9 月 24 日晚,马里兰大学学生活动中心内,举行了一场以孔子为主题的中秋庆祝会。100 多名 中美师生一边品尝美味的中秋月饼,一边观看孔子系列画像,交流着对中华文化的心得。 “在我看来,孔子的思想、情操和修养代表的不仅是一种东方古代美德,也正是当今这个时代 所迫切需要的一种崭新的世界观。我们需要文化的相互理解与融和,而不是不同文明的对立和冲突。”马 里兰大学副校长雷明顿对着一幅表现孔子杏坛讲学的画像感言道。 带着两个年幼的女儿参加活动的美国智库伍德罗·威尔逊中心学者伯恩德说,在孔子学院学习 汉语和中国文化,对他的研究工作有很大帮助。“越来越多的美国人希望多了解中国,这乃大势所趋。” 他刚给两个女儿报了孔子学院的初级班,旨在从小培养她们对中国文化的兴趣。 马里兰大学孔子学院成立于 2004 年 11 月,是北美大陆首个孔子学院。在不到三年时间里,学 院通过举办各种文化活动、大力推介中国文化,在当地学术界打出了名声。雷明顿对记者表示,为了加强 中美之间的了解与合作,校方将继续大力支持孔子学院的工作,并在资金、师资等方面予以保证。 马里兰大学孔子学院成立的那一年,中国国家汉办在全球开设孔子学院的计划正式启动。从此,孔 子学院以惊人的速度在全球扩展。截至今年 9 月,全世界已有 156 个国家和地区建立了 175 所孔子学院, 这意味着每隔不到 6 天就有一所孔子学院诞生。根据规划,到 2010 年,全球将建成 500 所孔子学院和孔子 课堂。 成功启示录:“国家强则文化盛,国家强则语言强。”孔子学院遍地开花,与中国国力和影响力的 上升密不可分,与随之而来的全球“汉语热”密不可分。 孔子学院迅速扩展的另一个重要因素,是采取了中外合作的办学模式:国内学校派出汉语教师,国 外学校提供教学场所,国家汉办提供教材和业务指导。这一模式既能充分发挥国内外学校的积极性和优势, 又能最大限度满足国外迅速增长的汉语培训需要。比起单靠政府力量推广汉语,效率要高得多。 编者按:着力解决好民生问题,让人民群众共享改革和发展的成果,是贯彻落实科学发展观的必然要求, 也是构建和谐社会的紧迫任务。作为政府履行职能的重要手段,财政支出政策理应把解决民生问题摆在更 加突出的位置。目前,随着财力的增强,许多地方开始由“吃饭财政”转向“民生财政”。一系列的数字 变化表明:财政用于保障民生和公共性事业的比重正在不断加大,中国正在着力建立以民生为导向的财政 政策体系
中国文化潮涌天下 从孔子学院到“中法文化年”:从《茉莉花》、《云南映象》走出国门,到动画片《中华小子》热播法国并 摘得法国动画大奖:从解读中国传统文化典籍的《品三国》、《于丹(论语)心得》版权被韩国人抢购,到 上海城市舞蹈公司的作品在世界各地卷起强劲的“中国风”…近年来,中国文化走出去的话题越来越热。 记者了解到,目前我国文化走出去正呈现出影响力越来越大、效益越来越好的局面。无论是在政府主 导的文化交流上,还是在通过产品出司提升在全球文化产业中的“话语权”和市场份额上,都亮点纷呈,取 得了令人瞩目的成绩。文化大步走出国门,让世界越来越多地了解了中国,并大大提升了国家的“软实 亮点一致府主导、多方参与:文化交流跃上新台阶 复旦大学教授钱文忠在接受本刊记者采访时,讲起这样一个意味深长的故事 贞观七年(公元633年),玄奘抵达印度并见到一代名王——戒日王。宾主一交谈,玄奘才发现:戒日王 虽然对遥远的大唐所知甚少,却非常神往。其中原因,是大唐创作的《秦王破阵乐》早已流传到印度。戒 日王“闻雅乐而慕圣土”,迫切希望早日与大唐建交。钱教授说,由此可见,文化自古以来就在对外交往上 发挥着不可替代的作用。而随着人类文明发展和全球经济一体化趋势的加剧,在当今时代,“文化外交”的 作用越来越大。 正是因为对此有充分认识,我国的对外文化交流得到了党和政府的高度重视。尤其是近年来,探索出了 一系列卓有成效的新途径、新方法,使得对外文化交流跃上了新台阶 在世界各地掀起一阵阵“中国潮”的“文化年”、“文化节”,已成为文化走出去的一张醒目名片。而在“文 化年”、“文化节”将文化集中推向世界的同时,文化传播的经常性和普遍性也得到了高度重视。目前,我国 已批准在海外建立15个中国文化中心,把中国文化高频率、不间断地送到驻在国民众的家门口:以推动汉 语传播等为主要任务的孔子学院,成为向世界传播中国文化的重要窗口。此外,已有100多个国家的2000 多所大学开设了汉语课 政府层面的文化交流纵横捭阖,民间文化走出去同样可圈可点。 2007年初,蒙古族风情音乐会登上维也纳金色大厅的舞台:2007年3月,北京郊区农民等表演的中国 传统民俗节目,让好莱坞星光大道一时间成为中西文化交融的欢乐河流:少林寺武僧团访问了60多个国家 和地区 广泛的文化交流活动,向世界展现了中国人崭新的精神风貌,对于中国人从被西方误读的“裹脚加辫子” 的形象中走出来,发挥了至关重要的作用。获得我国文化部颁发的“文化交流贡献奖”的美国肯尼迪艺术中 心总裁迈克尔恺撤说,尤其是以“和谐”作为文化交流的核心理念,有助于世界各国重新认识中国 亮点二政策扶持、改革护航:文化出口致力于扭转逆差
中国文化潮涌天下 从孔子学院到“中法文化年”;从《茉莉花》、《云南映象》走出国门,到动画片《中华小子》热播法国并 摘得法国动画大奖;从解读中国传统文化典籍的《品三国》、《于丹(论语)心得》版权被韩国人抢购,到 上海城市舞蹈公司的作品在世界各地卷起强劲的“中国风”……近年来,中国文化走出去的话题越来越热。 记者了解到,目前我国文化走出去正呈现出影响力越来越大、效益越来越好的局面。无论是在政府主 导的文化交流上,还是在通过产品出司提升在全球文化产业中的“话语权”和市场份额上,都亮点纷呈,取 得了令人瞩目的成绩。文化大步走出国门,让世界越来越多地了解了中国,并大大提升了国家的“软实力”。 亮点一 致府主导、多方参与:文化交流跃上新台阶 复旦大学教授钱文忠在接受本刊记者采访时,讲起这样一个意味深长的故事。 贞观七年(公元 633 年),玄奘抵达印度并见到一代名王——戒日王。宾主一交谈,玄奘才发现:戒日王 虽然对遥远的大唐所知甚少,却非常神往。其中原因,是大唐创作的《秦王破阵乐》早已流传到印度。戒 日王“闻雅乐而慕圣土”,迫切希望早日与大唐建交。钱教授说,由此可见,文化自古以来就在对外交往上 发挥着不可替代的作用。而随着人类文明发展和全球经济一体化趋势的加剧,在当今时代,“文化外交”的 作用越来越大。 正是因为对此有充分认识,我国的对外文化交流得到了党和政府的高度重视。尤其是近年来,探索出了 一系列卓有成效的新途径、新方法,使得对外文化交流跃上了新台阶。 在世界各地掀起一阵阵“中国潮”的“文化年”、“文化节”,已成为文化走出去的一张醒目名片。而在“文 化年”、“文化节”将文化集中推向世界的同时,文化传播的经常性和普遍性也得到了高度重视。目前,我国 已批准在海外建立 15 个中国文化中心,把中国文化高频率、不间断地送到驻在国民众的家门口;以推动汉 语传播等为主要任务的孔子学院,成为向世界传播中国文化的重要窗口。此外,已有 100 多个国家的 2000 多所大学开设了汉语课。 政府层面的文化交流纵横捭阖,民间文化走出去同样可圈可点。 2007 年初,蒙古族风情音乐会登上维也纳金色大厅的舞台;2007 年 3 月,北京郊区农民等表演的中国 传统民俗节目,让好莱坞星光大道一时间成为中西文化交融的欢乐河流;少林寺武僧团访问了 60 多个国家 和地区…… 广泛的文化交流活动,向世界展现了中国人崭新的精神风貌,对于中国人从被西方误读的“裹脚加辫子” 的形象中走出来,发挥了至关重要的作用。获得我国文化部颁发的“文化交流贡献奖”的美国肯尼迪艺术中 心总裁迈克尔·恺撤说,尤其是以“和谐”作为文化交流的核心理念,有助于世界各国重新认识中国。 亮点二 政策扶持、改革护航:文化出口致力于扭转“逆差
除文化交流外,通过文化贸易输出文化产品,是文化走出去不可或缺的重要一翼。但长期以来,严重的 “文化逆差”,使得文化贸易成为我国的软肋。 为鼓励文化产品出口,我国采取了一系列措施。如出台了《关于促进商业演出展览、文化产品出口的通 》,公布了《国家商业演出展览文化产品出口指导目录》,对文化走出去给予重点扶持:2005年“中国 图书对外推广计划”全面启动,2006年有1000多种图书被纳入对外推广计划的推荐书目,这是中国政府首 次资助中国图书对外推广:中国(深圳)国际文化产业博览交易会、北京国际图书博览会等,搭建起拉动中 国文化产品出口的重要平台 文化产品走出去还与文化产业的发展状况紧密相关。随着文化体制改革的迅速推进,国有文化单位焕 发活力,民营资本大量进入,我国文化产业得到了迅猛发展 多策并举、多方推动,文化走出去的步伐明显加快 2006年10月,在世界最具影响力的书业盛会德国法兰克福国际书展上,中国出版业首次实现版权 输出大于引进。整个2006年,内地图书、报纸、期刊出口与2005年相比,种次增长2459%,数量增长3 7.6%,金额增长1047% 影视产品走出国门的步伐也明显加快。《故宫》、《再说长江》、《小鲤鱼历险记》等剧目广受海外市 场欢迎,其中纪录片《故宫》被翻译成6种语言在100多个国家签约出售:2006年,有73部国产影片在4 4个国家和地区的影院发行放映,海外销售收入达19.1亿元人民币 在电影、出版、演出、动漫等文化产业的核心领域,一批外向型企业迅速崛起。如湖南三辰卡通集团通 过“蓝猫”卡通形象走上国际舞台,截至目前,蓝貓系列品牌已先后向韩国、美国、印度尼西亚等15个国家 和地区输出了版权。 虽然扭转“文化逆差”不是一日之功,但我们一直在努力。中国对外文化集团公司是国内最大的以文化 出口为主业的集团企业,该公司总经理张宇说:“现在的文化强国,大都是通过商业手段来影响世界,如好 莱坞已经成为影响世界文化的大本营。基于此,我们文化产品走出去还有很多工作要做,潜力也非常大。 亮点三重视创意、挖掘传统:打造中国文化品牌 文化产业的灵魂是创意。只有创意,才能催生广为市场接受的产品,才能在世界上打造响当当的文化品 《云南映象》无疑已成为我国文化走出去的一个名牌产品。出品人孙健君说:我们深深体会到了创意的 重要性。《云南映象》在海外演出时,改名为《香格里拉》。这是因为,上世纪,一位外国作家写出了小 说《消失的地平线》,一炮走红。看过此书的西方读者无不将中国的“香格里拉”想象成美轮美奂的世外桃 源,充满东方情调。对“香格里拉”这一潜在的文化资源进行开发的创意,是《云南映象》在海外获得成功 的重要因素之一
除文化交流外,通过文化贸易输出文化产品,是文化走出去不可或缺的重要一翼。但长期以来,严重的 “文化逆差”,使得文化贸易成为我国的软肋。 为鼓励文化产品出口,我国采取了一系列措施。如出台了《关于促进商业演出展览、文化产品出口的通 知》,公布了《国家商业演出展览文化产品出口指导目录》,对文化走出去给予重点扶持;2005 年“中国 图书对外推广计划”全面启动,2006 年有 1000 多种图书被纳入对外推广计划的推荐书目,这是中国政府首 次资助中国图书对外推广;中国(深圳)国际文化产业博览交易会、北京国际图书博览会等,搭建起拉动中 国文化产品出口的重要平台…… 文化产品走出去还与文化产业的发展状况紧密相关。随着文化体制改革的迅速推进,国有文化单位焕 发活力,民营资本大量进入,我国文化产业得到了迅猛发展。 多策并举、多方推动,文化走出去的步伐明显加快。 2006 年 10 月,在世界最具影响力的书业盛会——德国法兰克福国际书展上,中国出版业首次实现版权 输出大于引进。整个 2006 年,内地图书、报纸、期刊出口与 2005 年相比,种次增长 24.59%,数量增长 3 7.6%,金额增长 10.47%。 影视产品走出国门的步伐也明显加快。《故宫》、《再说长江》、《小鲤鱼历险记》等剧目广受海外市 场欢迎,其中纪录片《故宫》被翻译成 6 种语言在 100 多个国家签约出售;2006 年,有 73 部国产影片在 4 4 个国家和地区的影院发行放映,海外销售收入达 19.1 亿元人民币。 在电影、出版、演出、动漫等文化产业的核心领域,一批外向型企业迅速崛起。如湖南三辰卡通集团通 过“蓝猫”卡通形象走上国际舞台,截至目前,蓝猫系列品牌已先后向韩国、美国、印度尼西亚等 15 个国家 和地区输出了版权。 虽然扭转“文化逆差”不是一日之功,但我们一直在努力。中国对外文化集团公司是国内最大的以文化 出口为主业的集团企业,该公司总经理张宇说:“现在的文化强国,大都是通过商业手段来影响世界,如好 莱坞已经成为影响世界文化的大本营。基于此,我们文化产品走出去还有很多工作要做,潜力也非常大。” 亮点三 重视创意、挖掘传统:打造中国文化品牌 文化产业的灵魂是创意。只有创意,才能催生广为市场接受的产品,才能在世界上打造响当当的文化品 牌。 《云南映象》无疑已成为我国文化走出去的一个名牌产品。出品人孙健君说:我们深深体会到了创意的 重要性。《云南映象》在海外演出时,改名为《香格里拉》。这是因为,上世纪,一位外国作家写出了小 说《消失的地平线》,一炮走红。看过此书的西方读者无不将中国的“香格里拉”想象成美轮美奂的世外桃 源,充满东方情调。对“香格里拉”这一潜在的文化资源进行开发的创意,是《云南映象》在海外获得成功 的重要因素之一
实际上,作为一个历史悠久的文明古国,我国可以开掘的文化资源数不胜数。近年来,一批具备国际视 野的文化企业通过用现代创意来挖掘传统资源,取得了巨大成功 杂技芭蕾舞剧《天鹅湖》的出品方是成立仅几年的上海城市舞蹈公司。2005年,他们想出了一个用中国 传统杂技嫁接西方古典芭蕾的点子,并邀请到屡获国际杂技界最高奖项—“金小丑奖”的广州军区战士杂 技团担纲演出。就这样,一个手中既没有演员,也没有巨额资金的民营文化企业,凭借着一个大胆的创意, 开始在国际舞台上崭露头角 2006年初,杂技芭蕾《天鹅湖》在莫斯科克里姆林宫剧院举行全球商业首演,取得了巨大成功,并创下 了中国演出团体在海外演出市场的最高“身价”。此后,《天鹅湖》接到了德国、日本、美国、以色列、法 国近一年的演出订单。初尝甜头后,城市舞蹈公司又先后推出《霸王别姬》、《红楼梦》、《花木兰》等 作品,并正在筹备为进军日本演出市场而量身定做的舞剧《大唐贵妃》、《中华鼓舞》、《西游记》等。 在短短几年的时间里,该公司已成长为拥有多个品牌产品的知名文化企业。公司负责人孙明章告诉记 者,公司的成功秘诀之一就在于对传统文化用现代创意进行开掘。他说,上下五千年的文化积淀,让他们 觉得,只要善于用创意重新开发传统文化资源,“国际市场的空间还非常大,还远远没有被开发出来” 亮点四适应需求、借船出海:探索走出去有效路径 在文化走出去的过程中,不熟悉国外受众的口味、缺乏成熟的营销渠道等,成为中国企业遇到的重大障 碍。香港联合出版集团总裁陈万雄一语中的:“中国文化走出去,是为了让世界了解中国:而中国文化能否 走出去,则取决于中国对世界的了解有多少!” 今年8月,一部中法合拍、名为《中华小子》的26集动画片在法国获得重要奖项,并且已成功销售到 全球34个国家和地区。导演张天晓告诉记者,这部作品之所以能够成功,,关键在于适应了国外市场的需 为适应外国观众的品味,中国的团队写出剧本后,法国电视台专门派出创意、设计人员,对动画片从人 物形象到故事情节进行严密“审査”,一旦发现法国观众可能看不懂或者不喜欢的内容,就提出修改。这样 的方式,使得《中华小子》刚刚制作出二十几分钟的宣传片,就顺利拿到了法国电视台的前期投资,并在 播出时受到广泛欢迎 记者在采访中了解到,为了更好地走出去,加强合作、借船出海成为许多企业的选择 在去年法兰克福国际书展期间,越来越多的中国出版企业开始与国外同行合作策划选题和共同出版发 行,以求生产出契合国际市场需求、符合国外读者口味的图书产品,如山东出版集团与英国一家出版机构 签署了合作开发英文版《孔子之路》的协议,中方提供文字和图片资料,对方负责整体设计、编辑印刷及 发行:人民文学出版社与柯林斯国际出版集团就出版“中国当代文学精品丛书”达成战略合作协议,人民文 学出版社提供了约50部中国当代经典文学作品的“菜单”,让对方“点菜” 不过,专家也指出,要使优秀的中华文化传播海外,还必须有好的文化“摆渡者”。这一角色的匮乏
实际上,作为一个历史悠久的文明古国,我国可以开掘的文化资源数不胜数。近年来,一批具备国际视 野的文化企业通过用现代创意来挖掘传统资源,取得了巨大成功。 杂技芭蕾舞剧《天鹅湖》的出品方是成立仅几年的上海城市舞蹈公司。2005 年,他们想出了一个用中国 传统杂技嫁接西方古典芭蕾的点子,并邀请到屡获国际杂技界最高奖项——“金小丑奖”的广州军区战士杂 技团担纲演出。就这样,一个手中既没有演员,也没有巨额资金的民营文化企业,凭借着一个大胆的创意, 开始在国际舞台上崭露头角。 2006 年初,杂技芭蕾《天鹅湖》在莫斯科克里姆林宫剧院举行全球商业首演,取得了巨大成功,并创下 了中国演出团体在海外演出市场的最高“身价”。此后,《天鹅湖》接到了德国、日本、美国、以色列、法 国近一年的演出订单。初尝甜头后,城市舞蹈公司又先后推出《霸王别姬》、《红楼梦》、《花木兰》等 作品,并正在筹备为进军日本演出市场而量身定做的舞剧《大唐贵妃》、《中华鼓舞》、《西游记》等。 在短短几年的时间里,该公司已成长为拥有多个品牌产品的知名文化企业。公司负责人孙明章告诉记 者,公司的成功秘诀之一就在于对传统文化用现代创意进行开掘。他说,上下五千年的文化积淀,让他们 觉得,只要善于用创意重新开发传统文化资源,“国际市场的空间还非常大,还远远没有被开发出来”。 亮点四 适应需求、借船出海:探索走出去有效路径 在文化走出去的过程中,不熟悉国外受众的口味、缺乏成熟的营销渠道等,成为中国企业遇到的重大障 碍。香港联合出版集团总裁陈万雄一语中的:“中国文化走出去,是为了让世界了解中国;而中国文化能否 走出去,则取决于中国对世界的了解有多少!” 今年 8 月,一部中法合拍、名为《中华小子》的 26 集动画片在法国获得重要奖项,并且已成功销售到 全球 34 个国家和地区。导演张天晓告诉记者,这部作品之所以能够成功,,关键在于适应了国外市场的需 求。 为适应外国观众的品味,中国的团队写出剧本后,法国电视台专门派出创意、设计人员,对动画片从人 物形象到故事情节进行严密“审查”,一旦发现法国观众可能看不懂或者不喜欢的内容,就提出修改。这样 的方式,使得《中华小子》刚刚制作出二十几分钟的宣传片,就顺利拿到了法国电视台的前期投资,并在 播出时受到广泛欢迎。 记者在采访中了解到,为了更好地走出去,加强合作、借船出海成为许多企业的选择。 在去年法兰克福国际书展期间,越来越多的中国出版企业开始与国外同行合作策划选题和共同出版发 行,以求生产出契合国际市场需求、符合国外读者口味的图书产品,如山东出版集团与英国一家出版机构 签署了合作开发英文版《孔子之路》的协议,中方提供文字和图片资料,对方负责整体设计、编辑印刷及 发行;人民文学出版社与柯林斯国际出版集团就出版“中国当代文学精品丛书”达成战略合作协议,人民文 学出版社提供了约 50 部中国当代经典文学作品的“菜单”,让对方“点菜”。 不过,专家也指出,要使优秀的中华文化传播海外,还必须有好的文化“摆渡者”。这一角色的匮乏