中国农业大学人文与发展学院 外语系教案 课程名称:汉英翻译 单元主题:公示语与翻译中的文化 任课教师:赵挺 授课班级:英语071/072
中国农业大学人文与发展学院 外语系教案 课程名称:汉英翻译 单元主题:公示语与翻译中的文化 任课教师:赵挺 授课班级:英语071/072
公示语和翻译中的文化传递 公示语是指在公共场所向公众公示须知内 容的语言,它包括标识、批示牌、路牌、 标语、公告、警示等等。公示语范围非常 广泛,在英语里没有一个与之相对应的统 称
公示语和翻译中的文化传递 • 公示语是指在公共场所向公众公示须知内 容的语言,它包括标识、批示牌、路牌、 标语、公告、警示等等。公示语范围非常 广泛,在英语里没有一个与之相对应的统 称
就内容而言,公示语可分为四类: 1.提示性(Information) 2.指示性(Instructions) 3.告示性(Notices) 4.警告性(Varnings)
就内容而言,公示语可分为四类: 1. 提示性(Information) 2. 指示性(Instructions) 3. 告示性(Notices) 4. 警告性(Warnings)
1.提示性的informational notices: ·NO VACANCIES (客满) SOLD OUT (售完) CYCLES FOR HIRE OR SALES (自行车/ 摩托车租售处) 。 CLEARANCE SALES STARTS TODAY 仓大甩卖)
1. 提示性的informational notices: • NO VACANCIES (客满) • SOLD OUT (售完) • CYCLES FOR HIRE OR SALES (自行车/ 摩托车租售处) • CLEARANCE SALES STARTS TODAY (清 仓大甩卖)
2.指示性的 ·PLEASE QUEUE OTHER SIDE(请在那 边排队) THESE SEATS ARE APPRECIATED BY ·THE OLD AND INFIRM(年者体弱者座位)
2. 指示性的 • PLEASE QUEUE OTHER SIDE (请在那 边排队) • THESE SEATS ARE APPRECIATED BY • THE OLD AND INFIRM (年者体弱者座位)