思想录 51950(50)133-28 同一个意义随着表达它的文词而变化。意义从文词中获 得它的尊严,而不是赋给文词以尊严。这样的例子必须求之 386-296(51)33850 皮浪学派①主张固持己见。 4979(52)410-49 没有人会提到笛卡尔派,除非他本人就是笛卡尔派:②提 到学究的,除非是学究,提到外省人的,除非是外省人;我 敢打赌一定是出版商才给加上了《给外省人的信》③这个书名 的 53-973(53)161-53 视其涵义,一辆车或是翻倒了,或是推翻了。 视其涵义,或是流溢,或是灌注。④(梅特尔先生以强力 ①皮浪学派指古希腊怀疑主义哲学家皮浪 (Pyrrhon,公元前334?-288 所创立的学派 ②可参看本书第78节。 ③《给外省人的信》系作者本人当时与耶稣会论战所匿名发表的书信集 “打赌”原作“相信”。作者此处故弄玄虚,表示似乎不知道该书的作者是谁。 ④“视其涵义”指视其有意或无意。一辆车可以是无意翻倒,也可以是有意 推翻:水可以是无意流溢,也可以是有意灌注
5 1 — 9 5 0 ( 5 0 ) 1 3 3 — 2 8 同 一 个 意 义 随 着 表 达 它 的 文 词 而 变 化 。 意 义 从 文 词 中 获 得 它 的 尊 严 , 而 不 是 赋 给 文 词 以 尊 严 。 这 样 的 例 子 必 须 求 之 于 … … 。 3 8 6 — 2 9 6 ( 5 1 ) 3 3 8 — 5 0 皮 浪 学 派 ① 主 张 固 持 己 见 。 5 4 — 9 7 9 ( 5 2 ) 4 1 0 — 4 9 没 有 人 会 提 到 笛 卡 尔 派 , 除 非 他 本 人 就 是 笛 卡 尔 派 ; ② 提 到 学 究 的 , 除 非 是 学 究 , 提 到 外 省 人 的 , 除 非 是 外 省 人 ; 我 敢 打 赌 一 定 是 出 版 商 才 给 加 上 了 《 给 外 省 人 的 信 》 ③ 这 个 书 名 的 。 5 3 — 9 7 3 ( 5 3 ) 1 6 1 — 5 3 视 其 涵 义 , 一 辆 车 或 是 · 翻 · 倒 · 了 , 或 是 · 推 · 翻 · 了 。 视 其 涵 义 , 或 是 流 溢 , 或 是 灌 注 。 ④ 〔 梅 特 尔 先 生 以 强 力 思 想 录 2 3 ① ② ③ ④ “ 视 其 涵 义 ” 指 视 其 有 意 或 无 意 。 一 辆 车 可 以 是 无 意 翻 倒 , 也 可 以 是 有 意 推 翻 ; 水 可 以 是 无 意 · 流 · 溢 , 也 可 以 是 有 意 · 灌 · 注 。 《 给 外 省 人 的 信 》 系 作 者 本 人 当 时 与 耶 稣 会 论 战 所 匿 名 发 表 的 书 信 集 。 “ 打 赌 ” 原 作 “ 相 信 ” 。 作 者 此 处 故 弄 玄 虚 , 表 示 似 乎 不 知 道 该 书 的 作 者 是 谁 。 可 参 看 本 书 第 7 8 节 。 皮 浪 学 派 指 古 希 腊 怀 疑 主 义 哲 学 家 皮 浪 ( P y r r h o n , 公 元 前 3 3 4 ? — 2 8 8 ) 所 创 立 的 学 派
24 思想录 对托钵僧申辩。①) 55-972(54)113-52 杂记。讲话的方式:“我有意致力于此。 56-980(55)95554 钥匙的开启性,钩子的吸附性 57-975(56)31855 猜一猜:“你的烦恼我也有份。”但红衣主教②先生是不 愿意让人猜透的。 “我的精神充满着不安。”说我充满了不安,要更好一些。 58-970(57)292-56 我对这类客气话总感到不快:“我给你添了很多麻烦;我 怕搅得你不安;我怕打搅得太久了。”我们要末是引进,要末 是扰乱。③ ①指当时波·罗雅尔著名的辩护士梅特尔( a ntoine de maitre)于1657 年所出版的《申辩与演说》一书第六章。“托钵僧”指圣方济派。 ②“红衣主教”指17世纪的法国权相红衣主教马扎然 M azarin,1602 1662)。拉·罗煦福哥① a Rochefoucauld,1613-1680)《格言集》第300节: “人们都喜欢猜别人,而不喜欢让人猜 ③本书第105段:“我们就把想像引进了那个判断:要末就是相反地扰乱了 那个判断
对 托 钵 僧 申 辩 。 ① 〕 5 5 — 9 7 2 ( 5 4 ) 1 1 3 — 5 2 · 杂 · 记 。 讲 话 的 方 式 : “ 我 有 意 致 力 于 此 。 ” 5 6 — 9 8 0 ( 5 5 ) 9 5 5 — 5 4 钥 匙 的 · 开 · 启 · 性 , 钩 子 的 · 吸 · 附 · 性 。 5 7 — 9 7 5 ( 5 6 ) 3 1 8 — 5 5 猜 一 猜 : “ 你 的 烦 恼 我 也 有 份 。 ” 但 红 衣 主 教 ② 先 生 是 不 愿 意 让 人 猜 透 的 。 “ 我 的 精 神 充 满 着 不 安 。 ” 说 我 充 满 了 不 安 , 要 更 好 一 些 。 5 8 — 9 7 0 ( 5 7 ) 2 9 2 — 5 6 我 对 这 类 客 气 话 总 感 到 不 快 : “ 我 给 你 添 了 很 多 麻 烦 ; 我 怕 搅 得 你 不 安 ; 我 怕 打 搅 得 太 久 了 。 ” 我 们 要 末 是 引 进 , 要 末 是 扰 乱 。 ③ 2 4 思 想 录 ① ② ③ 本 书 第 1 0 5 段 : “ 我 们 就 把 想 像 引 进 了 那 个 判 断 : 要 末 就 是 相 反 地 扰 乱 了 那 个 判 断 ” 。 “ 红 衣 主 教 ” 指 1 7 世 纪 的 法 国 权 相 红 衣 主 教 马 扎 然 ( M a z a r i n , 1 6 0 2 — 1 6 6 2 ) 。 拉 · 罗 煦 福 哥 ( L a R o c h e f o u c a u l d , 1 6 1 3 — 1 6 8 0 ) 《 格 言 集 》 第 3 0 0 节 : “ 人 们 都 喜 欢 猜 别 人 , 而 不 喜 欢 让 人 猜 ” 。 指 当 时 波 · 罗 雅 尔 著 名 的 辩 护 士 梅 特 尔 ( A n t o i n e d e M a i t r e ) 于 1 6 5 7 年 所 出 版 的 《 申 辩 与 演 说 》 一 书 第 六 章 。 “ 托 钵 僧 ” 指 圣 方 济 派
思想录 59978(58381-57 你的做法不文雅:“请您原谅我。”没有这句原谅话,我 还一点也不会察觉有什么冒犯呢。“有渎尊听…。”最糟糕 的莫过于他们这句原谅的话。 60-976*(59)36758 “扑灭叛乱的火焰”,太雕琢。 「他那天才的激荡”;两个太夸大的字样
5 9 — 9 7 8 ( 5 8 ) 3 8 1 — 5 7 你 的 做 法 不 文 雅 : “ 请 您 原 谅 我 。 ” 没 有 这 句 原 谅 话 , 我 还 一 点 也 不 会 察 觉 有 什 么 冒 犯 呢 。 “ 有 渎 尊 听 … … 。 ” 最 糟 糕 的 莫 过 于 他 们 这 句 原 谅 的 话 。 6 0 — 9 7 6 A ( 5 9 ) 3 6 7 — 5 8 “ 扑 灭 叛 乱 的 火 焰 ” , 太 雕 琢 。 “ 他 那 天 才 的 激 荡 ” ; 两 个 太 夸 大 的 字 样 。 思 想 录 2 5
第二编 7329(60)67-59 第,部:人没有上帝时的可悲 第二部:人有了上帝时的幸福 第一部:论天性是腐化的。根据天性本身。 第二部:论有一位救主的存在。根据圣书。 70-47“(61)127-48 顺序——我很可以处理顺序这一段②如下:证明所有各 种情况的虚妄,证明日常生活的虚妄,然后再证明怀疑主义者与 斯多噶派的哲理生活的虚妄;然而并不一定严格保持这种顺序。我 略微知道一点它是什么,可是懂得它的人又何其之少。人世的科 学没有一种是能够把握住它的。圣托马斯③也没有把握住它。 数学把握住了它,但数学在深度上也是徒劳无功的。 ①“根据天性本身”指以天性本身为证。 ②可参见本书第283段。“处理顺序这一段如下”意谓“把这一段的顺序处 理如下” ③圣托马斯即托马斯·阿奎那( homas d' A quin,1225-1274),为 中世纪经院晢学的代表人。经院晢学的方法(顺序)系以繁琐的形式推论为其特 征而并不涉及人类如何认识真理的问题:因此笛卡尔与帕斯卡尔都谴责经院哲学 的方法,而力图代之以数学的方法
第 二 编 7 3 — 2 9 ( 6 0 ) 6 7 — 5 9 · 第 · 一 · 部 : 人 没 有 上 帝 时 的 可 悲 。 · 第 · 二 · 部 : 人 有 了 上 帝 时 的 幸 福 。 或 : · 第 · 一 · 部 : 论 天 性 是 腐 化 的 。 根 据 天 性 本 身 。 ① · 第 · 二 · 部 : 论 有 一 位 救 主 的 存 在 。 根 据 圣 书 。 7 0 — 4 7 A ( 6 1 ) 1 2 7 — 4 8 · 顺 · 序 — — 我 很 可 以 处 理 顺 序 这 一 段 ② 如 下 : 证 明 所 有 各 种 情 况 的 虚 妄 , 证 明 日 常 生 活 的 虚 妄 , 然 后 再 证 明 怀 疑 主 义 者 与 斯 多 噶 派 的 哲 理 生 活 的 虚 妄 ; 然 而 并 不 一 定 严 格 保 持 这 种 顺 序 。 我 略 微 知 道 一 点 它 是 什 么 , 可 是 懂 得 它 的 人 又 何 其 之 少 。 人 世 的 科 学 没 有 一 种 是 能 够 把 握 住 它 的 。 圣 托 马 斯 ③ 也 没 有 把 握 住 它 。 数 学 把 握 住 了 它 , 但 数 学 在 深 度 上 也 是 徒 劳 无 功 的 。 ① ② ③ 圣 托 马 斯 即 托 马 斯 · 阿 奎 那 ( T h o m a s d ’ A q u i n , 1 2 2 5 — 1 2 7 4 ) , 为 中 世 纪 经 院 哲 学 的 代 表 人 。 经 院 哲 学 的 方 法 ( 顺 序 ) 系 以 繁 琐 的 形 式 推 论 为 其 特 征 而 并 不 涉 及 人 类 如 何 认 识 真 理 的 问 题 ; 因 此 笛 卡 尔 与 帕 斯 卡 尔 都 谴 责 经 院 哲 学 的 方 法 , 而 力 图 代 之 以 数 学 的 方 法 。 可 参 见 本 书 第 2 8 3 段 。 “ 处 理 顺 序 这 一 段 如 下 ” 意 谓 “ 把 这 一 段 的 顺 序 处 理 如 下 ” 。 “ 根 据 天 性 本 身 ” 指 以 天 性 本 身 为 证
思想录 76-48(62)30847 第一部的序言——要谈论那些探讨过自我认识的人:谈 论沙伦那令人烦恼与厌倦的分目①;谈论蒙田的混乱,蒙田深 深感到缺乏(正确的)方法②,便从一个题目跳到另一个题目 以图避免它;他力求风雅 他那进行自我描绘的愚蠢设计!而这一点绝不是附带的 或违反他的准则的,正如人人总会犯错误那样:而是出于他 本人的准则,并且是出于一种主要的、根本的计划。因为出 于偶然与弱点而讲了愚蠢的话,只是一种常见的毛病:但有 计划地要讲愚蠢的话,那却是不可容忍的了,何况讲的还是 那些诸如……。 77936(63)330-19 蒙田——蒙田缺点太大。轻佻的词句;那是毫无价值的, 不管古尔内女士怎么说。③没有眼睛的人—一这是轻信。由圆 求作方、更大的世界—这是无知。还有他对于蓄意杀人、对 ①沙伦Pierre Charron,1541-1603)为蒙田的友人,此处所说沙伦的 分目系指沙伦的《智慧论》一书:该书分117章,每章又分若干节。与此相反,蒙 田的《文集》没有任何次序,每篇均系随手写成 ②按“〔正确的〕方法”原手稿作“方法的正确”,此处据伏哲尔 (Fougere)版本改正 ③按蒙田《文集》系蒙田死后,由他的养女古尔内 M arie le jare de our nay)于1595年编定出版。此处系指古尔内为蒙田《文集》一书所写的 序言
7 6 — 4 8 AA ( 6 2 ) 3 0 8 — 4 7 · 第 · 一 · 部 · 的 · 序 · 言 — — 要 谈 论 那 些 探 讨 过 自 我 认 识 的 人 ; 谈 论 沙 伦 那 令 人 烦 恼 与 厌 倦 的 分 目 ① ; 谈 论 蒙 田 的 混 乱 , 蒙 田 深 深 感 到 缺 乏 〔 正 确 的 〕 方 法 ② , 便 从 一 个 题 目 跳 到 另 一 个 题 目 以 图 避 免 它 ; 他 力 求 风 雅 。 他 那 进 行 自 我 描 绘 的 愚 蠢 设 计 ! 而 这 一 点 绝 不 是 附 带 的 或 违 反 他 的 准 则 的 , 正 如 人 人 总 会 犯 错 误 那 样 ; 而 是 出 于 他 本 人 的 准 则 , 并 且 是 出 于 一 种 主 要 的 、 根 本 的 计 划 。 因 为 出 于 偶 然 与 弱 点 而 讲 了 愚 蠢 的 话 , 只 是 一 种 常 见 的 毛 病 ; 但 有 计 划 地 要 讲 愚 蠢 的 话 , 那 却 是 不 可 容 忍 的 了 , 何 况 讲 的 还 是 那 些 诸 如 … … 。 7 7 — 9 3 6 ( 6 3 ) 3 3 0 — 1 9 · 蒙 · 田 — — 蒙 田 缺 点 太 大 。 轻 佻 的 词 句 ; 那 是 毫 无 价 值 的 , 不 管 古 尔 内 女 士 怎 么 说 。 ③ · 没 · 有 · 眼 · 睛 · 的 · 人 — — 这 是 轻 信 。 · 由 · 圆 · 求 · 作 · 方 、 · 更 · 大 · 的 · 世 · 界 — — 这 是 无 知 。 还 有 他 对 于 蓄 意 杀 人 、 对 思 想 录 2 7 ① ② ③ 按 蒙 田 《 文 集 》 系 蒙 田 死 后 , 由 他 的 养 女 古 尔 内 ( M a r i e l e J a r e d e G o u r - n a y ) 于 1 5 9 5 年 编 定 出 版 。 此 处 系 指 古 尔 内 为 蒙 田 《 文 集 》 一 书 所 写 的 序 言 。 按 “ 〔 正 确 的 〕 方 法 ” 原 手 稿 作 “ 方 法 的 正 确 ” , 此 处 据 伏 哲 尔 ( F a u g è r e ) 版 本 改 正 。 沙 伦 ( P i e r r e C h a r r o n , 1 5 4 1 — 1 6 0 3 ) 为 蒙 田 的 友 人 , 此 处 所 说 沙 伦 的 分 目 系 指 沙 伦 的 《 智 慧 论 》 一 书 ; 该 书 分 1 1 7 章 , 每 章 又 分 若 干 节 。 与 此 相 反 , 蒙 田 的 《 文 集 》 没 有 任 何 次 序 , 每 篇 均 系 随 手 写 成