18 精神分析引论 for Central hell”,(意即中央地狱里的荣誉会员,把Hull误 说成Hl-;再如一个士兵对朋友说:“我愿我们有一千人战败 在山上”,把 for- tified(守卫)误为 mortified(战败);这些 都是“语音持续”的例子。就第一例子说el这个音是从前面 的词“ member for Central”持续下来的,第二例子中 “men”一词里m音持续下来构成了 mor tified。这三个例子 不很常见。较常见的是“混合”的例子。譬如一个男子问 位女士,可否一路“送辱”她( gleit-- dagen):“送辱”这 个词是由“护送”( begleiten)和“侮辱”( beleidigen)这两 个词混合而成。(但是年轻人要知道他若如此卤莽,便很难对 女人有成功的希望。)又如一个可怜的女人说自己有一种无药 可治的鬼怪病〔 incur rable in feral diseasea)(译注: in feral 或许是 internal之误, ir- ternal disease意思是内病;)又如 某夫人说:“男子很少知道女子所有的‘无用的性质( ineffec tual qualities)的价值”(译注: ineffec-tual或即 affectional 意即感情的;)这些都可称为“代替 梅林格和迈尔对于这些实例的解释是很欠完满的,他们 以为一个字的音和音节有不相等的音值,有较高音值的音可 以干涉较低音值的音。这个结论显然是以“不常见的预现”和 语音持续”作根据的;就他种舌误而言,则音值的高下纵使 存在,也不成问题。最常发生的舌误是用一个字代替另一个 类似的字;有许多人认为这个类同之点便够作解释了。例如 某教授在开讲时,说:“我不愿”(g 估量前任教授的 优点 不愿”是“不配”( geeignet)之误。 这是英文的例子。—英译注
f o r C e n t r a l H e l ” , ( 意 即 中 央 地 狱 里 的 荣 誉 会 员 , 把 H u l 误 说 成 H e l ; 再 如 一 个 士 兵 对 朋 友 说 : “ 我 愿 我 们 有 一 千 人 战 败 在 山 上 ” , 把 f o r - t i f i e d ( 守 卫 ) 误 为 m o r t i f i e d ( 战 败 ) ; 这 些 都 是 “ 语 音 持 续 ” 的 例 子 。 就 第 一 例 子 说 e l 这 个 音 是 从 前 面 的 词 “ m e m b e r f o r C e n t r a l ” 持 续 下 来 的 , 第 二 例 子 中 “ m e n ” 一 词 里 m 音 持 续 下 来 构 成 了 m o r - t i f i e d 。 这 三 个 例 子 不 很 常 见 。 较 常 见 的 是 “ 混 合 ” 的 例 子 。 譬 如 一 个 男 子 问 一 位 女 士 , 可 否 一 路 “ 送 辱 ” 她 ( b e g l e i t - d i g e n ) ; “ 送 辱 ” 这 个 词 是 由 “ 护 送 ” ( b e g l e i t e n ) 和 “ 侮 辱 ” ( b e l e i d i g e n ) 这 两 个 词 混 合 而 成 。 ( 但 是 年 轻 人 要 知 道 他 若 如 此 卤 莽 , 便 很 难 对 女 人 有 成 功 的 希 望 。 ) 又 如 一 个 可 怜 的 女 人 说 自 己 有 一 种 无 药 可 治 的 鬼 怪 病 ( i n c u - r a b l e i n f e r n a l d i s e a s e ① ) ( 译 注 : i n f e r n a l 或 许 是 i n t e r n a l 之 误 , i n - t e r n a l d i s e a s e 意 思 是 内 病 ; ) 又 如 某 夫 人 说 : “ 男 子 很 少 知 道 女 子 所 有 的 ‘ 无 用 的 ’ 性 质 ( i n e f f e c A t u a l q u a l i t i e s ) 的 价 值 ” ( 译 注 : i n e f f e c - t u a l 或 即 a f f e c t i o n a l 意 即 感 情 的 ; ) 这 些 都 可 称 为 “ 代 替 ” 。 梅 林 格 和 迈 尔 对 于 这 些 实 例 的 解 释 是 很 欠 完 满 的 , 他 们 以 为 一 个 字 的 音 和 音 节 有 不 相 等 的 音 值 , 有 较 高 音 值 的 音 可 以 干 涉 较 低 音 值 的 音 。 这 个 结 论 显 然 是 以 “ 不 常 见 的 预 现 ” 和 “ 语 音 持 续 ” 作 根 据 的 ; 就 他 种 舌 误 而 言 , 则 音 值 的 高 下 纵 使 存 在 , 也 不 成 问 题 。 最 常 发 生 的 舌 误 是 用 一 个 字 代 替 另 一 个 类 似 的 字 ; 有 许 多 人 认 为 这 个 类 同 之 点 便 够 作 解 释 了 。 例 如 某 教 授 在 开 讲 时 , 说 : “ 我 不 愿 ” ( g e n e i g t ) 估 量 前 任 教 授 的 优 点 , — — “ 不 愿 ” 是 “ 不 配 ” ( g e e i g n e t ) 之 误 。 1 8 精 神 分 析 引 论 ① 这 是 英 文 的 例 子 。 — — 英 译 注
第一编过失心理学 然而最普通而又最足以注意的舌误是把所要说的话说反 了。这些例子可不是由于音的类同而混乱的结果,因此,有 些人以为相反的词彼此之间有强固的联系,所以在心理上有 很密切的联想。这种实例很多。譬如有一次国会议长在会议 开始时说:“诸君,今天已足法定人数,因此,我便宣告散会 任何他种联想有时也同样可以作祟而引起不快的结果。 有一次,赫尔姆霍茨的孩子和工业界领袖及发明家西门子的 孩子结婚,宴会时,请著名生理学家杜布瓦一莱蒙演说。他 的演说词当然是漂亮的,结束时举杯庆祝说:“愿 Siemens and Halske百年好合,”原来 Siemens and Halsk是一个旧公司的 名称,柏林人全都熟悉的,正象伦敦人熟悉“ Crosse and Black wel”那样 所以文字间的类同和音值( Sound values声音的价值) 必须注意,字的联想也必须加以重视。但是这还不够,就某 类型的实例而言,我们要完满地解释错误,就不得不将前 面所说过或想过的语句一并研究。据梅林格的主张,这些例 子都属于“语音持续”,不过起源较远而已。—于是,我不 得不承认我所得的印象是,舌误就更不可解了。 但是在研究前面所举各例时,我们还有一种值得注意的 印象。我们所曾讨论过的,是引起舌误的普通的条件,但未 曾研究舌误的结果。舌误的结果一经研究,便会发现有些舌 误本身都有意义。这就是说舌误的结果本身可被看作是一种 有目的的心理过程,是一种有内容和有意义的表示。以前我 们只谈错误或过失,现在看来似乎这种过失有时也是一种正 当的动作,只是它突然闯来,代替了那些更为人们所期待的
然 而 最 普 通 而 又 最 足 以 注 意 的 舌 误 是 把 所 要 说 的 话 说 反 了 。 这 些 例 子 可 不 是 由 于 音 的 类 同 而 混 乱 的 结 果 , 因 此 , 有 些 人 以 为 相 反 的 词 彼 此 之 间 有 强 固 的 联 系 , 所 以 在 心 理 上 有 很 密 切 的 联 想 。 这 种 实 例 很 多 。 譬 如 有 一 次 国 会 议 长 在 会 议 开 始 时 说 : “ 诸 君 , 今 天 已 足 法 定 人 数 , 因 此 , 我 便 宣 告 散 会 了 。 ” 任 何 他 种 联 想 有 时 也 同 样 可 以 作 祟 而 引 起 不 快 的 结 果 。 有 一 次 , 赫 尔 姆 霍 茨 的 孩 子 和 工 业 界 领 袖 及 发 明 家 西 门 子 的 孩 子 结 婚 , 宴 会 时 , 请 著 名 生 理 学 家 杜 布 瓦 - 莱 蒙 演 说 。 他 的 演 说 词 当 然 是 漂 亮 的 , 结 束 时 举 杯 庆 祝 说 : “ 愿 S i e m e n s a n d H a l s k e 百 年 好 合 , ” 原 来 S i e m e n s a n d H a l s k 是 一 个 旧 公 司 的 名 称 , 柏 林 人 全 都 熟 悉 的 , 正 象 伦 敦 人 熟 悉 “ C r o s s e a n d B l a c k w e l ” 那 样 。 所 以 文 字 间 的 类 同 和 音 值 ( S o u n d - v a l u e s 声 音 的 价 值 ) 必 须 注 意 , 字 的 联 想 也 必 须 加 以 重 视 。 但 是 这 还 不 够 , 就 某 一 类 型 的 实 例 而 言 , 我 们 要 完 满 地 解 释 错 误 , 就 不 得 不 将 前 面 所 说 过 或 想 过 的 语 句 一 并 研 究 。 据 梅 林 格 的 主 张 , 这 些 例 子 都 属 于 “ 语 音 持 续 ” , 不 过 起 源 较 远 而 已 。 — — 于 是 , 我 不 得 不 承 认 我 所 得 的 印 象 是 , 舌 误 就 更 不 可 解 了 。 但 是 在 研 究 前 面 所 举 各 例 时 , 我 们 还 有 一 种 值 得 注 意 的 印 象 。 我 们 所 曾 讨 论 过 的 , 是 引 起 舌 误 的 普 通 的 条 件 , 但 未 曾 研 究 舌 误 的 结 果 。 舌 误 的 结 果 一 经 研 究 , 便 会 发 现 有 些 舌 误 本 身 都 有 意 义 。 这 就 是 说 舌 误 的 结 果 本 身 可 被 看 作 是 一 种 有 目 的 的 心 理 过 程 , 是 一 种 有 内 容 和 有 意 义 的 表 示 。 以 前 我 们 只 谈 错 误 或 过 失 , 现 在 看 来 似 乎 这 种 过 失 有 时 也 是 一 种 正 当 的 动 作 , 只 是 它 突 然 闯 来 , 代 替 了 那 些 更 为 人 们 所 期 待 的 第 一 编 过 失 心 理 学 1 9
精神分析引论 动作而已 就有些例子而言,过失的意义似乎是显而易见的。议长 在会议开始时就宣告闭会,我们一知道引起过失的情形,便 可揣测其意义之所在。他认为本届会期必定没有好结果,不 如散会来得痛快;所以这个过失的涵义是不难揣知的。又如 某女士赞美另一女士说:“我知道这顶可爱的帽子一定是你绞 成( cufgepatzt)的。”误“绣成”( aufgeputzt)为“绞成”,她 言外之意就是说这顶帽子是外行人的作品。又如某夫人本以 刚愎著名,她说:“我丈夫请医生代定食单。医生说他不必有 特殊的食品,他只要吃喝我所选定的东西就行了。”这个过失 的涵义也容易明白 现在假定大多数的舌误和一般的过失都有意义,那么我 们以前从未注意到的过失的意义,便不得不引起特殊的注意; 而其他各点都不得不退处于次要的地位。生理的及心理生理 的条件可以略而不谈,把注意力全部倾注于有关过失意义及 意向的纯粹心理学的研究。我们现在可用这个观点,对于过 失的材料作进一步的讨论 但在未讨论之前,另有一个线索是要你们注意的,诗人 常利用舌误及其他过失作为文艺表现的工具。这证明他认为 过失或舌误是有意义的;因为这是他有意这么做的。他决不 至于偶有笔误,而让这笔误成为剧中人物的舌误。他是想用 这笔误来表示一种深意,我们也可研究其用意何在——他是 否想借此表示那剧中人正在分心,或过度疲劳,或头疼呢?当 然,如果诗人确实想要借错误来表示他们的意义,我们也不 必太加重视。错误也许实际上并没有深意,而只是精神上的 一种偶发事件,或仅有偶然的意义,但是诗人却仍可用文艺
动 作 而 已 。 就 有 些 例 子 而 言 , 过 失 的 意 义 似 乎 是 显 而 易 见 的 。 议 长 在 会 议 开 始 时 就 宣 告 闭 会 , 我 们 一 知 道 引 起 过 失 的 情 形 , 便 可 揣 测 其 意 义 之 所 在 。 他 认 为 本 届 会 期 必 定 没 有 好 结 果 , 不 如 散 会 来 得 痛 快 ; 所 以 这 个 过 失 的 涵 义 是 不 难 揣 知 的 。 又 如 某 女 士 赞 美 另 一 女 士 说 : “ 我 知 道 这 顶 可 爱 的 帽 子 一 定 是 你 绞 成 ( c u f g e p a t z t ) 的 。 ” 误 “ 绣 成 ” ( a u f g e p u t z t ) 为 “ 绞 成 ” , 她 言 外 之 意 就 是 说 这 顶 帽 子 是 外 行 人 的 作 品 。 又 如 某 夫 人 本 以 刚 愎 著 名 , 她 说 : “ 我 丈 夫 请 医 生 代 定 食 单 。 医 生 说 他 不 必 有 特 殊 的 食 品 , 他 只 要 吃 喝 我 所 选 定 的 东 西 就 行 了 。 ” 这 个 过 失 的 涵 义 也 容 易 明 白 。 现 在 假 定 大 多 数 的 舌 误 和 一 般 的 过 失 都 有 意 义 , 那 么 我 们 以 前 从 未 注 意 到 的 过 失 的 意 义 , 便 不 得 不 引 起 特 殊 的 注 意 ; 而 其 他 各 点 都 不 得 不 退 处 于 次 要 的 地 位 。 生 理 的 及 心 理 生 理 的 条 件 可 以 略 而 不 谈 , 把 注 意 力 全 部 倾 注 于 有 关 过 失 意 义 及 意 向 的 纯 粹 心 理 学 的 研 究 。 我 们 现 在 可 用 这 个 观 点 , 对 于 过 失 的 材 料 作 进 一 步 的 讨 论 。 但 在 未 讨 论 之 前 , 另 有 一 个 线 索 是 要 你 们 注 意 的 , 诗 人 常 利 用 舌 误 及 其 他 过 失 作 为 文 艺 表 现 的 工 具 。 这 证 明 他 认 为 过 失 或 舌 误 是 有 意 义 的 ; 因 为 这 是 他 有 意 这 么 做 的 。 他 决 不 至 于 偶 有 笔 误 , 而 让 这 笔 误 成 为 剧 中 人 物 的 舌 误 。 他 是 想 用 这 笔 误 来 表 示 一 种 深 意 , 我 们 也 可 研 究 其 用 意 何 在 — — 他 是 否 想 借 此 表 示 那 剧 中 人 正 在 分 心 , 或 过 度 疲 劳 , 或 头 疼 呢 ? 当 然 , 如 果 诗 人 确 实 想 要 借 错 误 来 表 示 他 们 的 意 义 , 我 们 也 不 必 太 加 重 视 。 错 误 也 许 实 际 上 并 没 有 深 意 , 而 只 是 精 神 上 的 一 种 偶 发 事 件 , 或 仅 有 偶 然 的 意 义 , 但 是 诗 人 却 仍 可 用 文 艺 2 0 精 神 分 析 引 论
第一编过失心理学 的技巧予过失以意义,以达到文艺的目的。所以研究舌误,与 其求之于语言学者及精神病学者,不如求之于诗人 席勒所著的《华伦斯坦》(比科洛米尼,第一幕第五场) 有这种过失的一个实例。在前一幕中,少年比科洛米尼曾伴 送华伦斯坦的美丽的女儿到营寨里,所以热心拥护华伦斯坦 公爵而力主和平。他退出后,他的父亲奥克塔维奥和朝臣奎 斯登贝格不禁大惊。第五场有下列一段对话: 奎斯登贝格:啊,难道就这样吗?朋友,我们就让他受 骗吗?我们就让他离开我们,不叫他回来,不在此时此地打 开他的眼睛吗? 奥克塔维奧:(由沉思中振作起来)。他已经打开我的眼 睛了,我都看清楚了。 奎斯登贝格:看见什么呢? 奧斯塔维奥:这该死的旅行! 奎斯登贝格:为什么呢?你究竟何所指呢? 奥斯塔维奥:朋友,来吧!我得立即顺着这不幸的预兆, 用我自己的眼睛来看一个究竟—跟我来吧! 奎斯登贝格:什么?到哪里去呢? 奥斯塔维奥:(匆忙地说)到她那里去。到她本人那里去 奎斯登贝格:到 奥斯塔维奥:(更正了自己的话)到公爵那里去。来,跟 我去吧。 奥斯塔维奥本要说“到公爵他那里去”,可是他说错了, 由“到她那里去”这几个字,可知他对于公爵的女儿也不免 有所恋恋 兰克在莎士比亚的诗剧里,得到一个印象更深的实例。这
的 技 巧 予 过 失 以 意 义 , 以 达 到 文 艺 的 目 的 。 所 以 研 究 舌 误 , 与 其 求 之 于 语 言 学 者 及 精 神 病 学 者 , 不 如 求 之 于 诗 人 。 席 勒 所 著 的 《 华 伦 斯 坦 》 ( 比 科 洛 米 尼 , 第 一 幕 第 五 场 ) 有 这 种 过 失 的 一 个 实 例 。 在 前 一 幕 中 , 少 年 比 科 洛 米 尼 曾 伴 送 华 伦 斯 坦 的 美 丽 的 女 儿 到 营 寨 里 , 所 以 热 心 拥 护 华 伦 斯 坦 公 爵 而 力 主 和 平 。 他 退 出 后 , 他 的 父 亲 奥 克 塔 维 奥 和 朝 臣 奎 斯 登 贝 格 不 禁 大 惊 。 第 五 场 有 下 列 一 段 对 话 : 奎 斯 登 贝 格 : 啊 , 难 道 就 这 样 吗 ? 朋 友 , 我 们 就 让 他 受 骗 吗 ? 我 们 就 让 他 离 开 我 们 , 不 叫 他 回 来 , 不 在 此 时 此 地 打 开 他 的 眼 睛 吗 ? 奥 克 塔 维 奥 : ( · 由 · 沉 · 思 · 中 · 振 · 作 · 起 · 来 ) 。 他 已 经 打 开 · 我 · 的 眼 睛 了 , 我 都 看 清 楚 了 。 奎 斯 登 贝 格 : 看 见 什 么 呢 ? 奥 斯 塔 维 奥 : 这 该 死 的 旅 行 ! 奎 斯 登 贝 格 : 为 什 么 呢 ? 你 究 竟 何 所 指 呢 ? 奥 斯 塔 维 奥 : 朋 友 , 来 吧 ! 我 得 立 即 顺 着 这 不 幸 的 预 兆 , 用 我 自 己 的 眼 睛 来 看 一 个 究 竟 — — 跟 我 来 吧 ! 奎 斯 登 贝 格 : 什 么 ? 到 哪 里 去 呢 ? 奥 斯 塔 维 奥 : ( 匆 忙 地 说 ) · 到 · 她 · 那 · 里 · 去 。 · 到 · 她 · 本 · 人 · 那 · 里 · 去 。 奎 斯 登 贝 格 : 到 … … 奥 斯 塔 维 奥 : ( 更 正 了 自 己 的 话 ) 到 公 爵 那 里 去 。 来 , 跟 我 去 吧 。 奥 斯 塔 维 奥 本 要 说 “ 到 公 爵 他 那 里 去 ” , 可 是 他 说 错 了 , 由 “ 到 她 那 里 去 ” 这 几 个 字 , 可 知 他 对 于 公 爵 的 女 儿 也 不 免 有 所 恋 恋 。 兰 克 在 莎 士 比 亚 的 诗 剧 里 , 得 到 一 个 印 象 更 深 的 实 例 。 这 第 一 编 过 失 心 理 学 2 1
精神分析引论 个实例见《威尼斯商人》一剧中,那幸运的求婚者巴萨尼奥 选择那三个宝器箱的一场里。我现在最好读一读兰克的短评 莎士比亚的名剧《威尼斯商人》(第三幕第二场)中的 舌误就其所表示的诗的情感及其技术的灵巧而言,都是最好 的。这个舌误和弗洛伊德在他的《日常生活的心理病理学》中 所引《华伦斯坦》剧中的舌误相类似,也足见诗人深知这种 过失的结构和意义,而且假定一般观众都能领会。珀霞因受 她父亲愿望的束缚,选择丈夫必须纯靠机会。她靠着好运气 逃脱了所有那些她不喜欢的求婚者。巴萨尼奥是她所倾心的, 他也来求婚了,她怕他也选错了箱子。她想告诉他纵使他选 错了,仍可博得她的爱情,但因对父亲的誓约而不能说。莎 士比亚使她在这个内心的冲突里,对巴萨尼奥作下面的谈话 我请你稍等待一下!等过了一天或两天,再行冒险吧!因 为选错了,我便失去了你的友伴;所以我请你等一下吧!我 觉得似乎不愿失去你(但这可不是爱情。)……我或许可以告 诉你如何选择才对,但是我受誓约的東缚而不能这样,因此 你或许会选不到我。但是一想到你或许会选错,我便想打破 誓约。别注视着我吧,你的眼睛征服了我了,将我分为两半; 半是你的,另,半也是你的一一但是我应该说是我自己的 既是我的,那当然便是你的,所以一切都属于你了。 她想暗暗地告诉他,即在他选择箱子之前,她已属于他 对他非常倾爱,可是这一层按理是不应说出的。诗人因此便 利用舌误以表示珀霞的情感,既可使巴萨尼奥稍微安心,又 可使观众耐心等待选择箱子的结果。” 请注意,珀霞在结束的时候如何巧妙地将自己说错的话 和辨正的话调和,并使它们互不抵触,又如何掩饰其错误
个 实 例 见 《 威 尼 斯 商 人 》 一 剧 中 , 那 幸 运 的 求 婚 者 巴 萨 尼 奥 选 择 那 三 个 宝 器 箱 的 一 场 里 。 我 现 在 最 好 读 一 读 兰 克 的 短 评 : “ 莎 士 比 亚 的 名 剧 《 威 尼 斯 商 人 》 ( 第 三 幕 第 二 场 ) 中 的 舌 误 就 其 所 表 示 的 诗 的 情 感 及 其 技 术 的 灵 巧 而 言 , 都 是 最 好 的 。 这 个 舌 误 和 弗 洛 伊 德 在 他 的 《 日 常 生 活 的 心 理 病 理 学 》 中 所 引 《 华 伦 斯 坦 》 剧 中 的 舌 误 相 类 似 , 也 足 见 诗 人 深 知 这 种 过 失 的 结 构 和 意 义 , 而 且 假 定 一 般 观 众 都 能 领 会 。 珀 霞 因 受 她 父 亲 愿 望 的 束 缚 , 选 择 丈 夫 必 须 纯 靠 机 会 。 她 靠 着 好 运 气 逃 脱 了 所 有 那 些 她 不 喜 欢 的 求 婚 者 。 巴 萨 尼 奥 是 她 所 倾 心 的 , 他 也 来 求 婚 了 , 她 怕 他 也 选 错 了 箱 子 。 她 想 告 诉 他 纵 使 他 选 错 了 , 仍 可 博 得 她 的 爱 情 , 但 因 对 父 亲 的 誓 约 而 不 能 说 。 莎 士 比 亚 使 她 在 这 个 内 心 的 冲 突 里 , 对 巴 萨 尼 奥 作 下 面 的 谈 话 : 我 请 你 稍 等 待 一 下 ! 等 过 了 一 天 或 两 天 , 再 行 冒 险 吧 ! 因 为 选 错 了 , 我 便 失 去 了 你 的 友 伴 ; 所 以 我 请 你 等 一 下 吧 ! 我 觉 得 似 乎 不 愿 失 去 你 ( 但 这 可 不 是 爱 情 。 ) … … 我 或 许 可 以 告 诉 你 如 何 选 择 才 对 , 但 是 我 受 誓 约 的 束 缚 而 不 能 这 样 , 因 此 你 或 许 会 选 不 到 我 。 但 是 一 想 到 你 或 许 会 选 错 , 我 便 想 打 破 誓 约 。 别 注 视 着 我 吧 , 你 的 眼 睛 征 服 了 我 了 , 将 我 分 为 两 半 ; · 一 · 半 · 是 · 你 · 的 , · 另 · 一 · 半 · 也 · 是 · 你 · 的 — — · 但 · 是 · 我 · 应 · 该 · 说 · 是 · 我 · 自 · 己 · 的 , 既 是 我 的 , 那 当 然 便 是 你 的 , 所 以 一 切 都 属 于 你 了 。 她 想 暗 暗 地 告 诉 他 , 即 在 他 选 择 箱 子 之 前 , 她 已 属 于 他 , 对 他 非 常 倾 爱 , 可 是 这 一 层 按 理 是 不 应 说 出 的 。 诗 人 因 此 便 利 用 舌 误 以 表 示 珀 霞 的 情 感 , 既 可 使 巴 萨 尼 奥 稍 微 安 心 , 又 可 使 观 众 耐 心 等 待 选 择 箱 子 的 结 果 。 ” 请 注 意 , 珀 霞 在 结 束 的 时 候 如 何 巧 妙 地 将 自 己 说 错 的 话 和 辨 正 的 话 调 和 , 并 使 它 们 互 不 抵 触 , 又 如 何 掩 饰 其 错 误 。 2 2 精 神 分 析 引 论