第 5 运动着,另一些人则以为没有一样东西是动的:有的以为万 物是在发生着并腐朽着,另一些则以为没有什么东西是在发 生或腐朽。 关于这一类的哲学家,他还会问,是不是像那些学会了 人们所运用的技艺的人们那样,他们希望为了他们自己,或 是为了他们所愿意的人们而把他们所学会的技艺付诸实践, 同样,那些研究天上事物的人,当他们发现万物是凭着什么 规律实现的以后,也希望能够制造出风、雨、不同的节令以 及他们自己可能想望的任何东西来,还是他们并没有这类的 希望,而是仅以知道这一类事物是怎样发生的为满足呢?这就 是他对于那些从事这一类研究的人所作的评论;至于说到他 本人,他时常就一些关于人类的问题作一些辩论,考究什么 事是敬虔的,什么事是不敬虔的;什么是适当的,什么是不 适当的:什么是正义的,什么是非正义的:什么是精神健全 的,什么是精神不健全的;什么是坚忍,什么是懦怯;什么 是国家,什么是政治家的风度:什么是统治人民的政府,以 及善于统治人民的人应当具有什么品格:;还有一些别的问题, 他认为凡精通这些问题的人就是有价值配受尊重的人,至于 那些不懂这些问题的人,可以正当地把他们看为并不比奴隶 强多少 因此,关于苏格拉底没有表示过意见的那些问题,法官 们对他作了错误的判断是毫不足怪的,奇怪的是,他们竟没 有考虑一下那些人所共知的事情。当他还是议会的一个成员 的时候,他作为议员,曾经宣誓就职,在誓词里表示,他将 依法进行表决。当民众要求他只一次违法表决,处死塞拉苏洛
运 动 着 , 另 一 些 人 则 以 为 没 有 一 样 东 西 是 动 的 ; 有 的 以 为 万 物 是 在 发 生 着 并 腐 朽 着 , 另 一 些 则 以 为 没 有 什 么 东 西 是 在 发 生 或 腐 朽 。 关 于 这 一 类 的 哲 学 家 , 他 还 会 问 , 是 不 是 像 那 些 学 会 了 人 们 所 运 用 的 技 艺 的 人 们 那 样 , 他 们 希 望 为 了 他 们 自 己 , 或 是 为 了 他 们 所 愿 意 的 人 们 而 把 他 们 所 学 会 的 技 艺 付 诸 实 践 , 同 样 , 那 些 研 究 天 上 事 物 的 人 , 当 他 们 发 现 万 物 是 凭 着 什 么 规 律 实 现 的 以 后 , 也 希 望 能 够 制 造 出 风 、 雨 、 不 同 的 节 令 以 及 他 们 自 己 可 能 想 望 的 任 何 东 西 来 , 还 是 他 们 并 没 有 这 类 的 希 望 , 而 是 仅 以 知 道 这 一 类 事 物 是 怎 样 发 生 的 为 满 足 呢 ? 这 就 是 他 对 于 那 些 从 事 这 一 类 研 究 的 人 所 作 的 评 论 ; 至 于 说 到 他 本 人 , 他 时 常 就 一 些 关 于 人 类 的 问 题 作 一 些 辩 论 , 考 究 什 么 事 是 敬 虔 的 , 什 么 事 是 不 敬 虔 的 ; 什 么 是 适 当 的 , 什 么 是 不 适 当 的 ; 什 么 是 正 义 的 , 什 么 是 非 正 义 的 ; 什 么 是 精 神 健 全 的 , 什 么 是 精 神 不 健 全 的 ; 什 么 是 坚 忍 , 什 么 是 懦 怯 ; 什 么 是 国 家 , 什 么 是 政 治 家 的 风 度 ; 什 么 是 统 治 人 民 的 政 府 , 以 及 善 于 统 治 人 民 的 人 应 当 具 有 什 么 品 格 ; 还 有 一 些 别 的 问 题 , 他 认 为 凡 精 通 这 些 问 题 的 人 就 是 有 价 值 配 受 尊 重 的 人 , 至 于 那 些 不 懂 这 些 问 题 的 人 , 可 以 正 当 地 把 他 们 看 为 并 不 比 奴 隶 强 多 少 。 因 此 , 关 于 苏 格 拉 底 没 有 表 示 过 意 见 的 那 些 问 题 , 法 官 们 对 他 作 了 错 误 的 判 断 是 毫 不 足 怪 的 , 奇 怪 的 是 , 他 们 竟 没 有 考 虑 一 下 那 些 人 所 共 知 的 事 情 。 当 他 还 是 议 会 的 一 个 成 员 的 时 候 , 他 作 为 议 员 , 曾 经 宣 誓 就 职 , 在 誓 词 里 表 示 , · 他 · 将 · 依 · 法 · 进 · 行 · 表 · 决 。 当 民 众 要 求 他 只 一 次 违 法 表 决 , 处 死 塞 拉 苏 洛 第 一 章 5
第 卷 斯、艾拉西尼底斯和他们的同事°的时候,他正是人民大会的 主席,尽管群众向他发怒,许多有权势的人发言恫吓他,要 他付诸表决,他还是拒绝了,他认为遵守誓词比违反正义以 满足群众的要求,或在威胁之下委曲求全更为重要。因他以为 神明看待人并不像有些人所想像的那样,他们以为神明知道 些事,却不知道另一些事;而他却认为神明知道一切的事, 无论是说的、做的,或在静默中所想念的。神明是无所不在的 并且把一切有关于人的事向人指明。 因此,我很奇怪,雅典人怎么会认为,苏格拉底关于神 的见解是不健全的。他从来没有说过或做过对神不敬虔的事, 他关于神明所说和所做的事都是这样一些事情,如果有任何 别的人同样地说和做的话,他们就会被认为,而且的确曾经 被认为是非常虔敬的 公元前406年,雅典海军在战胜斯巴达人以后,海军将领决定以主力舰艇 追击敌人,另留一部分官员及士兵负责救护受伤舰艇上的海员并掩埋阵亡将士的 尸体,但因当时海上兴起了大风暴,这在雅典人眼中看来非常神圣的救护伤残和 安慰英灵的工作未能完成。事后雅典人民对负责将领以失责罪起诉。当时所有其 他议员都一致表决将十个将领处以死刑,只有苏格拉底一人因此种起诉不合法而 提出了抗议,坚决投了反对票。这里只提到塞拉苏洛斯和艾拉西尼底斯两人的名 字作为代表。被判刑的虽有十人,但因有一人不在场,一人已死,另有两人逃亡 实际被处决者只六人。—一译者
斯 、 艾 拉 西 尼 底 斯 和 他 们 的 同 事 ① 的 时 候 , 他 正 是 人 民 大 会 的 主 席 , 尽 管 群 众 向 他 发 怒 , 许 多 有 权 势 的 人 发 言 恫 吓 他 , 要 他 付 诸 表 决 , 他 还 是 拒 绝 了 , 他 认 为 遵 守 誓 词 比 违 反 正 义 以 满 足 群 众 的 要 求 , 或 在 威 胁 之 下 委 曲 求 全 更 为 重 要 。 因 他 以 为 神 明 看 待 人 并 不 像 有 些 人 所 想 像 的 那 样 , 他 们 以 为 神 明 知 道 一 些 事 , 却 不 知 道 另 一 些 事 ; 而 他 却 认 为 神 明 知 道 一 切 的 事 , 无 论 是 说 的 、 做 的 , 或 在 静 默 中 所 想 念 的 。 神 明 是 无 所 不 在 的 , 并 且 把 一 切 有 关 于 人 的 事 向 人 指 明 。 因 此 , 我 很 奇 怪 , 雅 典 人 怎 么 会 认 为 , 苏 格 拉 底 关 于 神 的 见 解 是 不 健 全 的 。 他 从 来 没 有 说 过 或 做 过 对 神 不 敬 虔 的 事 , 他 关 于 神 明 所 说 和 所 做 的 事 都 是 这 样 一 些 事 情 , 如 果 有 任 何 别 的 人 同 样 地 说 和 做 的 话 , 他 们 就 会 被 认 为 , 而 且 的 确 曾 经 被 认 为 是 非 常 虔 敬 的 。 6 第 一 卷 ① 公 元 前 4 0 6 年 , 雅 典 海 军 在 战 胜 斯 巴 达 人 以 后 , 海 军 将 领 决 定 以 主 力 舰 艇 追 击 敌 人 , 另 留 一 部 分 官 员 及 士 兵 负 责 救 护 受 伤 舰 艇 上 的 海 员 并 掩 埋 阵 亡 将 士 的 尸 体 , 但 因 当 时 海 上 兴 起 了 大 风 暴 , 这 在 雅 典 人 眼 中 看 来 非 常 神 圣 的 救 护 伤 残 和 安 慰 英 灵 的 工 作 未 能 完 成 。 事 后 雅 典 人 民 对 负 责 将 领 以 失 责 罪 起 诉 。 当 时 所 有 其 他 议 员 都 一 致 表 决 将 十 个 将 领 处 以 死 刑 , 只 有 苏 格 拉 底 一 人 因 此 种 起 诉 不 合 法 而 提 出 了 抗 议 , 坚 决 投 了 反 对 票 。 这 里 只 提 到 塞 拉 苏 洛 斯 和 艾 拉 西 尼 底 斯 两 人 的 名 字 作 为 代 表 。 被 判 刑 的 虽 有 十 人 , 但 因 有 一 人 不 在 场 , 一 人 已 死 , 另 有 两 人 逃 亡 , 实 际 被 处 决 者 只 六 人 。 — — 译 者
第二章 第 答复对于苏格拉底的其他指控。他并没有败坏青年,因 为他的全部教训都是劝戒他们不要犯罪并勉励他们培养自 制和各种德行,第1一8节。他劝勉他们遵守法律,第9-11 节。如果克里提阿斯和阿尔克比阿底斯听了他的教训之后 变坏了,其咎并不在于他,第11-28节。在他们离开他之前 他曾力图挽救他们,其他一些完全听从他的教导的人,都成 了高尚有德之人,第28-48节。驳斥另一些琐碎的指控,第 49-60节。他的仁爱、无私和一般优点,第6164节。 我所认为奇怪的另一件事是任何人竟能相信苏格拉底败 坏了青年。除了我们在上面关于他所说的以外,苏格拉底不仅 是一个最能严格控制他的激情和嗜欲的人,而且也是一个最 能经得起冷、热和各种艰苦劳动的人;此外,他还是一个非 常惯于勤俭生活的人,尽管他所有的很微薄,但他却很容易 地使它应付裕如。他本人既然具有这样高尚的品格,他怎么倒 会使别人成为不敬虔、不法、奢侈、不能自制,或过于柔弱、 经不起辛劳呢?正好相反,他制止了许多人的犯罪行为,引导 他们热爱德行,给予他们希望,如果他们谨慎为人,他们就 会成为光荣可敬的人。当然,他并没有宣称自己是这样的一位 教师,但由于他显示了他自己就是这样的人,这就使那些和
第 二 章 答 复 对 于 苏 格 拉 底 的 其 他 指 控 。 他 并 没 有 败 坏 青 年 , 因 为 他 的 全 部 教 训 都 是 劝 戒 他 们 不 要 犯 罪 并 勉 励 他 们 培 养 自 制 和 各 种 德 行 , 第 1 — 8 节 。 他 劝 勉 他 们 遵 守 法 律 , 第 9 — 1 1 节 。 如 果 克 里 提 阿 斯 和 阿 尔 克 比 阿 底 斯 听 了 他 的 教 训 之 后 变 坏 了 , 其 咎 并 不 在 于 他 , 第 1 1 — 2 8 节 。 在 他 们 离 开 他 之 前 ; 他 曾 力 图 挽 救 他 们 , 其 他 一 些 完 全 听 从 他 的 教 导 的 人 , 都 成 了 高 尚 有 德 之 人 , 第 2 8 — 4 8 节 。 驳 斥 另 一 些 琐 碎 的 指 控 , 第 4 9 — 6 0 节 。 他 的 仁 爱 、 无 私 和 一 般 优 点 , 第 6 1 — 6 4 节 。 我 所 认 为 奇 怪 的 另 一 件 事 是 任 何 人 竟 能 相 信 苏 格 拉 底 败 坏 了 青 年 。 除 了 我 们 在 上 面 关 于 他 所 说 的 以 外 , 苏 格 拉 底 不 仅 是 一 个 最 能 严 格 控 制 他 的 激 情 和 嗜 欲 的 人 , 而 且 也 是 一 个 最 能 经 得 起 冷 、 热 和 各 种 艰 苦 劳 动 的 人 ; 此 外 , 他 还 是 一 个 非 常 惯 于 勤 俭 生 活 的 人 , 尽 管 他 所 有 的 很 微 薄 , 但 他 却 很 容 易 地 使 它 应 付 裕 如 。 他 本 人 既 然 具 有 这 样 高 尚 的 品 格 , 他 怎 么 倒 会 使 别 人 成 为 不 敬 虔 、 不 法 、 奢 侈 、 不 能 自 制 , 或 过 于 柔 弱 、 经 不 起 辛 劳 呢 ? 正 好 相 反 , 他 制 止 了 许 多 人 的 犯 罪 行 为 , 引 导 他 们 热 爱 德 行 , 给 予 他 们 希 望 , 如 果 他 们 谨 慎 为 人 , 他 们 就 会 成 为 光 荣 可 敬 的 人 。 当 然 , 他 并 没 有 宣 称 自 己 是 这 样 的 一 位 教 师 , 但 由 于 他 显 示 了 他 自 己 就 是 这 样 的 人 , 这 就 使 那 些 和 第 二 章 7
第 卷 他交游的人可以满怀希望,相信自己如果仿效他那样为人, 也可以成为像他那样的人。 他从来不忽视身体健康,也没有称道过那些忽视身体健 康的人。他不赞成人吃得过饱之后,又去从事无节制的劳动, 但他建议人们借适度的劳动,把欢畅地吃下去的饮食尽量消 化掉;他说,这样的习惯是有利于健康的,而同时,对于照 顾心灵,也没有妨碍。他在衣服、鞋物、或其他生活习惯方面, 既不考究华丽,也不以外表为夸耀。然而,他并没有使那些和 他在一起的人变成贪爱钱财的人,因为不管是在这方面,或 在其他欲望方面,他都要他们有节制;对于那些渴望听他讲 学的人,他自己也没有索取过金钱的报酬。他认为,不取报酬 的人是考虑到自己的自由,而称那些为讲学而索取报酬的人 是迫使自己做奴隶,因为他们不得不和那些给予他报酬的人 进行讨论。他还感到惊异的是:任何自称为教导德行的人竟会 索取金钱为报酬,而不认为获得一个朋友这件事本身就已经 是最大的利益,反倒深怕那些由于他们的帮助而成为光荣可 敬的人们,不会对于他们的最大的恩人怀抱由衷的感激。的 确,苏格拉底并没有对任何人这样明白表示过,但他深信,凡 和他交游而又接受了他的意见的人们,必然会成为他自己和 别人的好朋友。具有这样高尚品格的人怎么会败坏青年;难道 ow6 p Borras,指苏格拉底的门人 ovas,也是指苏格拉底的门人而言,在本书中有时也直接译为 “门人”。—一译者 ③原文a,本义为制止,停止。—译者
他 交 游 的 人 ① 可 以 满 怀 希 望 , 相 信 自 己 如 果 仿 效 他 那 样 为 人 , 也 可 以 成 为 像 他 那 样 的 人 。 他 从 来 不 忽 视 身 体 健 康 , 也 没 有 称 道 过 那 些 忽 视 身 体 健 康 的 人 。 他 不 赞 成 人 吃 得 过 饱 之 后 , 又 去 从 事 无 节 制 的 劳 动 , 但 他 建 议 人 们 借 适 度 的 劳 动 , 把 欢 畅 地 吃 下 去 的 饮 食 尽 量 消 化 掉 ; 他 说 , 这 样 的 习 惯 是 有 利 于 健 康 的 , 而 同 时 , 对 于 照 顾 心 灵 , 也 没 有 妨 碍 。 他 在 衣 服 、 鞋 物 、 或 其 他 生 活 习 惯 方 面 , 既 不 考 究 华 丽 , 也 不 以 外 表 为 夸 耀 。 然 而 , 他 并 没 有 使 那 些 和 他 在 一 起 的 人 ② 变 成 贪 爱 钱 财 的 人 , 因 为 不 管 是 在 这 方 面 , 或 在 其 他 欲 望 方 面 , 他 都 要 他 们 有 节 制 ③ ; 对 于 那 些 渴 望 听 他 讲 学 的 人 , 他 自 己 也 没 有 索 取 过 金 钱 的 报 酬 。 他 认 为 , 不 取 报 酬 的 人 是 考 虑 到 自 己 的 自 由 , 而 称 那 些 为 讲 学 而 索 取 报 酬 的 人 是 迫 使 自 己 做 奴 隶 , 因 为 他 们 不 得 不 和 那 些 给 予 他 报 酬 的 人 进 行 讨 论 。 他 还 感 到 惊 异 的 是 : 任 何 自 称 为 教 导 德 行 的 人 竟 会 索 取 金 钱 为 报 酬 , 而 不 认 为 获 得 一 个 朋 友 这 件 事 本 身 就 已 经 是 最 大 的 利 益 , 反 倒 深 怕 那 些 由 于 他 们 的 帮 助 而 成 为 光 荣 可 敬 的 人 们 , 不 会 对 于 他 们 的 最 大 的 恩 人 怀 抱 由 衷 的 感 激 。 的 确 , 苏 格 拉 底 并 没 有 对 任 何 人 这 样 明 白 表 示 过 , 但 他 深 信 , 凡 和 他 交 游 而 又 接 受 了 他 的 意 见 的 人 们 , 必 然 会 成 为 他 自 己 和 别 人 的 好 朋 友 。 具 有 这 样 高 尚 品 格 的 人 怎 么 会 败 坏 青 年 ; 难 道 8 第 一 卷 ① ② ③ 原 文 H ’ ′ π α IH, 本 义 为 制 止 , 停 止 。 — — 译 者 原 文 σ IJι CJAα s , 也 是 指 苏 格 拉 底 的 门 人 而 言 , 在 本 书 中 有 时 也 直 接 译 为 “ 门 人 ” 。 — — 译 者 原 文 σ IJδ ι α Aρ ι Cβ DJAα s , 指 苏 格 拉 底 的 门 人 。 — — 译 者
第二章 培养德行本身就是败坏不成? 指控他的人说:“但是,我敢指丢斯起誓,他的的确确使 得那些和他交往的人们轻视现行的律法,因为他说,‘用豆子 拈阄的办法来选举国家的领导人是非常愚蠢的,没有人愿意 用豆子拈阄的办法来雇用一个舵手、或建筑师、或奏笛子的 人、或任何其他行业的人,而在这些事上如果做错了的话,其 危害是要比在管理国务方面发生错误轻得多的””;他们说, “这一类言论激起了青年人对于现有的政府形式的不满,并使 他们趋向于采取暴力行为”。但我以为凡运用理智,并希望能 够为了同胞们的利益而对他们进行指导的青年,是决不会凭 借暴力行事的,因为他们知道,仇恨和危险常伴随暴力,而 利用善意说服的办法,就可以不冒危险取得同样的效果。凡被 我们强迫的人,会像我们强夺了他们东西似的那样仇恨我们, 而凡被我们说服的人,会像从我们受了什么恩惠似地那样爱 戴我们。因此,凡有运用理智的修养的人是不会使用暴力的, 因为只有那些具有蛮力而缺乏理智修养的人才会采取这样的 行径。此外,凡敢于使用暴力的人,一定需要不少的党羽,但 那些能够以说服取胜的人就不需要这些,因为即使单剩下他 一个人,他仍然会有说服的能力;这样的人是决不会流血的, 因为既然能够利用说服的办法使人活活地顺从,谁还会要把 人置于死地呢? 指控者说:“但是,克里提阿斯和阿尔克比阿底斯在和苏 格拉底交游之后,使国家蒙受了大量的祸害;克里提阿斯是 组成寡头政治的成员中最贪婪和最强暴的人,而阿尔克比阿 底斯则是民主政治中最放纵、最傲慢、最强横的人。”关于这
培 养 德 行 本 身 就 是 败 坏 不 成 ? 指 控 他 的 人 说 : “ 但 是 , 我 敢 指 丢 斯 起 誓 , 他 的 的 确 确 使 得 那 些 和 他 交 往 的 人 们 轻 视 现 行 的 律 法 , 因 为 他 说 , ‘ 用 豆 子 拈 阄 的 办 法 来 选 举 国 家 的 领 导 人 是 非 常 愚 蠢 的 , 没 有 人 愿 意 用 豆 子 拈 阄 的 办 法 来 雇 用 一 个 舵 手 、 或 建 筑 师 、 或 奏 笛 子 的 人 、 或 任 何 其 他 行 业 的 人 , 而 在 这 些 事 上 如 果 做 错 了 的 话 , 其 危 害 是 要 比 在 管 理 国 务 方 面 发 生 错 误 轻 得 多 的 ’ ” ; 他 们 说 , “ 这 一 类 言 论 激 起 了 青 年 人 对 于 现 有 的 政 府 形 式 的 不 满 , 并 使 他 们 趋 向 于 采 取 暴 力 行 为 ” 。 但 我 以 为 凡 运 用 理 智 , 并 希 望 能 够 为 了 同 胞 们 的 利 益 而 对 他 们 进 行 指 导 的 青 年 , 是 决 不 会 凭 借 暴 力 行 事 的 , 因 为 他 们 知 道 , 仇 恨 和 危 险 常 伴 随 暴 力 , 而 利 用 善 意 说 服 的 办 法 , 就 可 以 不 冒 危 险 取 得 同 样 的 效 果 。 凡 被 我 们 强 迫 的 人 , 会 像 我 们 强 夺 了 他 们 东 西 似 的 那 样 仇 恨 我 们 , 而 凡 被 我 们 说 服 的 人 , 会 像 从 我 们 受 了 什 么 恩 惠 似 地 那 样 爱 戴 我 们 。 因 此 , 凡 有 运 用 理 智 的 修 养 的 人 是 不 会 使 用 暴 力 的 , 因 为 只 有 那 些 具 有 蛮 力 而 缺 乏 理 智 修 养 的 人 才 会 采 取 这 样 的 行 径 。 此 外 , 凡 敢 于 使 用 暴 力 的 人 , 一 定 需 要 不 少 的 党 羽 , 但 那 些 能 够 以 说 服 取 胜 的 人 就 不 需 要 这 些 , 因 为 即 使 单 剩 下 他 一 个 人 , 他 仍 然 会 有 说 服 的 能 力 ; 这 样 的 人 是 决 不 会 流 血 的 , 因 为 既 然 能 够 利 用 说 服 的 办 法 使 人 活 活 地 顺 从 , 谁 还 会 要 把 人 置 于 死 地 呢 ? 指 控 者 说 : “ 但 是 , 克 里 提 阿 斯 和 阿 尔 克 比 阿 底 斯 在 和 苏 格 拉 底 交 游 之 后 , 使 国 家 蒙 受 了 大 量 的 祸 害 ; 克 里 提 阿 斯 是 组 成 寡 头 政 治 的 成 员 中 最 贪 婪 和 最 强 暴 的 人 , 而 阿 尔 克 比 阿 底 斯 则 是 民 主 政 治 中 最 放 纵 、 最 傲 慢 、 最 强 横 的 人 。 ” 关 于 这 第 二 章 9