32 RUSSLA. TRRATY OF THB FRONTIER (1727). 33 ont reates sou8 I'Empire de leurs anciena maltres, 完結互 此離定 盞 以 證 之日起 commerce dnns d'autres,toute leur marchan dise sora conflsqude au profit du Gourernement.On nommera des deux cits un nombre egal d'ociera qui de la oonolusion dn Traite.Un rapport fut dreas seront sous le oommandement de chefa d'an rang igal et ehargda de la protection de cos placea de com- ment. meree.Tous les differends seront rigles d'apres ce gul a convenu avoe I'Ambassdeur de I'Empire des Oros,le Comte illyrien SaWa WLADYBLAVITCE. ATIC多IV. 取 AxTIctE V. t determinde et qu'ancun deserteur ne surait tre nocueilll reciproquement,on cat convenn avec le 本地方 按 第 指 水除雨國通 照所 La maison des Oros dans la eapitale (Pikin) 得 好 demaode du Comte illyrien SAWA WLADTsLAvrmsan, entre les doux Etats.Le nombre dos marehands qui Amhassdour do IEmaplre dea Oroe,et 8ous I'sagiatance 止 由 des Granda de I'Empire du Centre charge de trite 建 此廊居 使請选廟宇 在京之像館 第五條 depasser deux cents,comme c'dtait les afnires dea Orus,te tempfe (miao)a ite frigi pris anterieurement.Sils ne sont que de simples com de plus,fournir a lour ation trois comme autrefois,mais taxe pe doi 走 外有因 utres pritrez pour som aniatance;loragve ees derniers 國辦 後僅 exigde ni du vendeur ni do I'achetour.Quand les 情前往 employis dans le temple sus-mentionak 人 noneer par dcrit,au rega dugmel on onvorra 住京喇嘛 Oros d'y remplir les desoirs de leur culte avee tsutes ses potrlamoeyoirtlgncoompgDrdhgyntrtdc Sils achitent 道 伊规矩 或 Oros plus dges,gue le Comte iflyriee SAWA WLADTS- 來京之 ous'ils lowent des ouvriers,faut qu'ils les achetent ou qu'ils les ens.Les 大臣等 人居 marcban山doivent avoir 他 人復補 dans lies;m&trciaer是Pa%pan经 佛念 ce chef de 雨國安界處所星易者 其雨國通商既已通商其人數仍照原定不 a auronl la li6d高c网retowrner dis gu'o限arm 不 三 t四homme d'un rang胡4eeerwi donera ordre at reodre toutes sortes de marchandia,excepte celle8 易者 les lois des deux Empires.11 n'eat permis per ATICVI. Si quelqu'un tous s biens de elque nature qu'lls 其 其貿易周精短 rendus u pouple pays comme oela a ite 物 ve P'Amhassdeur de I'Empire des Or8 le Comte illyrien SAWA WLADYSLAvITCH. Outre le com nt eta 子量建 blies ur les frontieree pris de Klachta, 色楞額之恰克圖尼布 得過二百人每問三年 munies d'un soeou.Le tribunal des affaires des pro- 罪 俄國之頭 道行走 送文之 第六條 le aint (mat yawoun de lEmpire do Oros. Las lottres de I'Empire des.Oroe adre I'Empire du sr le Selengg.ot a Nibtchoo (Nertaehinak),qui,selon extirieares sous le seing de I'Empire des Oroe on celul da Goure时neur de Toboisk(ool KAoton-ni da et de 伊庸 人等彼此明 意因恰克圖道路篇遠特意 其酌量抄道行走有 路行走如果實有緊要事 人俱令由怡克圖 d'entrepots de commero de deeerteurs ou de rols com 邊界之汗王等 le chemin direet. S'ils s'en dcartent,pour inire le 3
TREATY OF THE FRONTIER (1727). 的 Khan Walal dords ot par le Wang Dandzin 8ila proricnnent de I'Empire du Centre,et par les com. I'on puisso dire que nous avons rhole la pais.Si,au oontraire,un de te sujets pese Is fromtir,vous I'Empire des Oros La rreapondance riciprogue du lem droit de le punir;rien Tousiyeton Khan Waial dordxi et du Wang Dandain n'est cieidi por rapport a la riritre Oud et nux dis. tricts nvoisinans,tout restera comme jusqu'lel;mai8 envoys expris toujours par la ronte de Kiacbta.Co voe aujots De doivent point 'stablir plus pris qu'ils pendant ilrsnsdes rgrande n'etaient."Aussitot que PAmbussndear de I'Emnpire inportance,de choisir le chemin le plus proche oontrevenait a cette disposition,le Wang de In frontibre sera retourn dnns son poys,il informer I'Impira- et les commandnna dea villes ebes les Oros doirent ro- trioe de oet itat de choee&Puis,il fnudra emroyer exnmine I'affaire,panlr les compables de leur nation. ay8;Garl9a1b0ne88 mettro en etat'e知¥enir upe deeision,puiaque I'affaire,insigniflante en elle- istante entre les deus Empires.Outze col,i autre Quant aur plaoes fromtitres aitnde8 sur la riviero 莎 境 Soxsoorov,Grand de I'interieur,et le Comte FtocoB 此 AL GoLowix.Ces pays doivemtreter p 来 使或行文定 盐带等 第七條 on niglers oela plus tard par dea ambassacleurs ou par 河 doirent decider les affaire slonoIn justice 前 at sana aucun dilal;8il8 y moltent du retard par 等 法治罪 梦者各按 結确有懷 公迅速完 人凡非乘 1 Empire des Oros:“Puinque6知astt转envore o0如t 鹽 鉴 内 ABTICL&IX. ce point.Nos sujets paasent aouvent a present In from 方 加 在案 大臣 [Cwery:Tongourik]et,par consequent,si pons ne par I'autre des commissairesd' 行 難 veons pos a docider quekue choeo pemndant cotto nigo- peut crnindre 能 處我 定 rang queloooque知trourent d的g,doivent d'abord ae prisemter Ia frontlere et y amnoocer leur miion et leer rng.Oa ne doit pas les retenir long- 不到者既 告 seraient cootrnires au Tmit de paix eutre les deux Em- tempe d la frontne,maia on doit y enrorer quelqu'un 商 差 條 e1 instant cette 照前 返 此 pour les reoovoir.Apres la reeeption de la lettro illyrien SAWA WLADYELAvrron repondit:"L'Impem 有 relais st a les recewuis avee repect.Lorigu'ils seron! 兩 m'aon e pou pour traiter des af- toxs frais 8'ils arrivent pendant une anndo od le faires des poys situes vers I'est,Nous D'avons pus une 時務 ouraisganee esacte de ees pays:il faut dome qne tout 為兩間之地你 境前去者你們 為兩間之地嗣 commerce est interdit,ils ne dolvemt poiut apporter 住侯事 無回 不得稍有延准嗣後如 所送文之人 reste,Ii-bas,dans I'tat actuel,mais pour qu'aucun de nos sujets ne pasoe In frontiere,je vais dans une affaire importante,ils ot a prisenter leurs Je defmdre i I'avenir."Les notros roplignirent:"Si paplers aux ociera de ln frontiere,qui leur fonrnlront ton Imperstrice ne t'a pas autorisd a negocier par rapport nnx coutres de l'est,nous n'on parlerons plug 人露禁伺越 alent besoin d'avoir prevenu de leur arrivie Tout 和好之道不符使臣 et elles resteront ians lear itat autuel.Mnis,npres cela,ainsi que nous lo sommes oonrenus avee PAm 之後照舊 延運久回 此行 人 加 学 事緊要则 SAWA WLADYBLAYTIBCH. paseer la fromtiere car,8i I'un d'oux,arrive aur notre
36 RU8SIA. TREATY OF THE FRONTIER (1727). 多 Laopar eant distribnd tous les officiers sur les,pour que son contenn parvienne la conosigsanoo de tous Le ne sorira nucun dal;par oomsquent,dea lettres voyage,ee sers tme aote faite en oppoeition avee le 勘 翠 ni marchands ne peromt plus rogus jusqu cqo les difficnltes 8o tronrent aplanies,et oo n'est qu'alurs 有 具地圖存案 額爾古源之网巴 四處由 布固 爾懷圖色楞 爾 雨處中 正五年七月十 ARTICLE X. 界 五 Les sulets dea deux Empires qui dorioavant se ment mort Peodroit meme ou on les aniairn.Dea gens 人新俄國之 接 第 者於肇硬地方中國之 人如有 依 起 armes qui t%u现ont Is frontiere tans commet格re 雨國嗣後於所属之 会 後於嘉 至沙 雨國 des ou des pillages,mala aans passe-ports 主 seront punis dgalement en proportion de loura crimes Des atsquidrto leur aitrero 越境雌未救人行 正法如無文據而 走 南巴 sajea de I'Empire du Centre 於 牙界共立鄂 梁起至東邊 共立鄂 立之鄂博起横至 臣 議 s'ils appertiennent I'Empire des Oros ils seront et les cbosea voldes seront restituies u 一十三年 照 qu△pyerdi证fos,et en cas de ving fois ls valear de la chooe volle;pris 俄使所 其物人官 凡邊界 物價值 如越境 由恰克圖 ue fois,ils erout punis de mort. Celui qui aporc prons le voisinage,sera pumi lo le tort qu'il fnit,et gibier appartiendrn u Gouvernement. du peuple qui traversrt Ia frontiere sans pase-port 宜在他人之處偷打除 近打腰因圖便 取二十倍三犯者斯 取十倍再犯者 其界初犯者估其所盗之 一經交該人治罪 areo I'Ambssedenr de I'Empire des Oros,le Comte 亦治其罪 SAWA WE.ADY写AVITROH ARTICLE XI. 年 ntt场ichang0lnm山ir0 suivnte:1'Ambassxdleur de PEmpire des Oros,le Comnte Sawa WLADTaLAYTscIL, 此 et seellee,entre les mnins des Granda de l'Empire du 所給隆瓦交書 九月初七 邊界人雍 文據照此刊刻晚示 事既已新定與互論 雨園相和益堅之 第十一條 Centre,ot les Grand8 de P'Empine du Centre en pre. seutirent une autre copie h PAmbasrodenr Comnte SAWA WLADrstArrrecB,en lango mandacboue,en oros et en 定界
38 RU88IA. TREATY OF THE FRONTIER (1727) 39 1. 1 articulus. Cen Bon noroBopb Hapo"Ho 3xBnaHb Haec nova pactio expresse facta est inter YTOG MexIy O0OHMH IMnepiAMi MHPL Kp- ntrumque Imperium ut pax firmior sit,ac TREATY OF THE FRONTIER (1737) I9aiǚ6 Ib H BBYHB暗H OT HLIB田TO seterna,et sb hic die unumquodque Domi- AHe kaxoe rocynapcTno cBonM nomaH- nium suos subditos regat et coerceat,pacem- HLIMN HMBeT BIaTETb H yaepKnBaTb que plurimi faciendo,quisque serere suo 3r0o叫aran xup飞a0值rbeTh xec- recolliga4,comprimatqu吗,its ut nullum [Copies in Russian and Latin signed by the Russian representative handed to the TOKO CBOHXL COGHPaTb H EPinTb,YTOG malum negocium excitare poesint. Chinese in exchange for copies in Manchu,Russian and Latin signed by the Chinese mKakoro IpoTHBHorO xEna He Mor repreaentatives.The texts which follow are taken from the eopy in the archives of the BO3GYAHTb. Russian Ministry of Foreign Affiirs.] 2. 2 articulus. Hinrt,crbay oGHoweHio Mupa,He Nune conaequenter ad renovationem pacis 0 BITBIOTE BOC加OMMHaTBCAΠpexnin nbna nulla amplins fiet mentio antiquorum inter RaxTHncriii TparraTb 21 OgTaopa 1727 r.*) Mey 00oMMI IsnepisMn,Hxe Bo3Bpa- utrumque Imperium negociorum,nec repe- THTHCA nepeosmkn,KoTophe mpexne cero tentar fugitivi,qui antes fugerunt,sed yxon,Ho a ocraBrca no npeHesy. relinquantur ut prius;in posterum autem si A Bnpea exean Kr0yh常MTb,HMΠ0a- qui fugerint nullo modo retinebuntur,sed TeRcTb TpaKTaTa cb PocciRcKoR CToPOHb. Exemplar Tractatus ex parte Russorum ROMY oopa3y HMrBeTb yaepunaTcs,HO C ex utraque parte diligenter requisiti,capti- To yrasy Bmneparpinb Bcepoccincris,n Mandato Totius Russine Imperatricis ete. OGOnx CTopOHb nPTBHO ChIcRambe que tradentur hominibus,qui sedent in p0T4a%,Hp0T四aLMp0T9a耳0c0Ib etc.ete.Legntus Sava Vladislavich Ilyricus H HOHMaHHHe na oTaalyTca IoeMb HO- limitibus Casa BaarncnaBnyb Ianpincroit Ipadb, Comes missus ad renovandam,magisque TPaHMYHbIMb. mpncnaHHoi mx oGHoBneHi M Bxunaro firmandam pacem,quae iam pridem Nypkou 8 articulus. yTBepinenia MHpa,KoTopon npexne cero Nercinaki]inter utrumque Imperium inita fuerat,convenit cum Imperatoris Imperii Poccincgoi noco Imxapinckoi Ipadr Russorum Legatus Comes Illyricus Sava mpH HHnKOBB [HepHcKOM']Mexty o0o- Tai-tscim dicti constitutis Magnatibus,scilicet Cana Bnancnan四b C BeIMo压ExTan- Vladislavich,et Magnates Sinenses simul sic HtH IMnepiAMH 3akmoeH'b Gbrb,corna- cwica bmeparopa IMnepia Ta cum Regis a Consiliis Magnate,Tribunalis CKHMH BKYI cornacHnc: Ha3bBaeMaro c BebMO onpers.ueHbIMI, Mandarinorum Praeside,nee non interioris TpanHub 0GoHx IMnepin CyTb no Limites utriusque Imperii sunt quid valde 3Bno BaxHoe,n exenn MEcra He oyayTh essentiale;si loca non inspiciantur fieri ne- CHpLub c HapCKHMb COBSTHHKON Ben- Palatii negotia regente Chabins;cum regis a consiliis magoate,Tribunalisque exteras OCMOTPeHLI,TOMY GETTb HeBO3MOHO.TOrO quit:idciroo Russine Legatu Comes Illyricus Moero TPHOyHana MaHtapunckoro npe- Provincias gubernantis Praeside,nee non pan,Pocciickon nocom Inbnpiicko Sava Vladiglavich ivit ad locum limitum 3HneHTOM'b H BHyTpeHia lanaTH A yupaBnrereMt YaGuHo,c IapcKIMb co- vexilli Rubri magnate Tegute;cum Tribunalis 「pady CaBa B1aWca四b nokxarb Ha illioque convenit cum Regni Sinengis Gen- BETHIKOMB BeaMoxeo Tpaoynana BIBI- militum sccundario Praeside Tulescin;deter- rpaHHIbt H Tako cornacHaCx KHTaHckoro erali Chasac toroi,Kun vam hoxoi efou HRX npoBHHnen ynpaBHTena npesHneHToy minaverun(t)que quae sequuntur. rocynaperna c renepanoxr Ilycakb Topon tscerim,ae cum Peaeke magnate Regise KyH'b BaM'b xoxcon Epy HepHHt c H EpacHoro BHamenn BerbMoieo Tery- custodiae,e cum Tuligen Tribunalis Militum Bechrow BemMogeno Hapckoro Rapayay secundario Praeside,et utriusque Imperii TOML,TPHOyHala BoeHHorO CO BrOpbIMb H c Tyneinr BTOPEb npe3HaeHTob limites,ac extremitates determinaverunt uti npe3mneHTOMb TynelMHEIB,H orOBOPH- TpHoynana BoeHHoro,M 0G0IX IMnepid sequitur. TpaHMuN H KpaH nocTaHOBHIH Rarb crb Inter Russorum vigiliarum domos,quae Paaxtaous.14 Ionn 1728 r.Toers peerrarres 叮yeT飞: sunt apud rivulum Kjachta,et acervum no. 43tn,30 xpaneio0oC四l加g和 Or poccigcRoro Rapayly cTpoenis,KO lapidum vigiliarum Sinenaium,quse suut
40 RUBSIA. TREATY OF THB FRONTIER (1727). 41 ropoe npn peqrt KaxT玉,且KaMeHHOT0|upru montem Orogoit如;inter inguam,istos OCMOTP 3eMIH,KOTOPLe CyTb 3a MadRaMn eundo versus occidentem per montes Orogoitu Maaky kapayay kmraickoro,KOTopble cyTb duos terminos quidquid est spatii intermedii MyHranCKRMM,exrHornacHo 3a rpanmuy Tymen Covyohou,Biciktu hosciogu,Bulesotu Ha comb Oporoury.Mexny TEx nByx divisum fuit in duas partes nequales,et in olo,Kuku Celotuin,Hongor obo,Janhor ola, ManHOnb 3eMns mexamag pasxBiena paB- medio factus est acervus lapidum in sigoum MaAKy,KOTOPO HOCTaHOBneHb rpaHmue Bogosum ama,Gudzan ola,Hutugaitu,ola, HOMSpHO nononay,H Ha cpearns no divisionis,illicque conetitutus est locus com- MeX可IB町yM rEcTaMn KaXTO H Op0 Covi moulou,Bugutu dabaga (id est tran- CTaBteHb Manrt BO 3HaKb pa3rpaHngeHbH, mercii utriusque Dominii,et ab illo loco roary,Hy K sanany no ropab Opo- situs).Ecouten ehaoy moulou Doscitu dabaga, H TyTb yupeikneHo MECTo EyneyecTBa pro limite constituto,misei fuere commissarii roiTy,TbIMeHb KOBHOXY,BH4HKTy xomery. Kyainiktu dabagn,Curbi dabags,Nokutu OGONXB rocyapCTBb.OTTyIN nOCHaHE ad determinandas extremitates. bynecoTy ono,Kyky venoTyuE,Xomrop dabaga,Ergik targak,Kenge mada,Honin Et ineipiendo ab eodem praedicto loco 060,MHxop ona,Borocyns ama,TyHn- dabaga,Kem kemcik Bom,Sciabina dabaga, yea. eundo versus orientem per apices montium BaHb ona,Xyryralry ona,KoBn MoYnoy, per cacumina istorum montium facta fuit Burgutei usque ad vigiliaa Kiran dietas,et Byryry agara [cupt4b nposan],ERoy- divisio in partes aoquales per medium,et MECTa K BOCTORY,Π0 Bepmm事ropb Byp a Kiran vigiliis per Ciktai,Arahudara,Ara- Te组Ⅲao Moynoy,o山HTya0ara, pro limitibus constituta fuit,ae toto illo ryrbicKHxb,Ao Kupancroro kapayuy.H hadain usu e regione illarum quatuor vigili- KuCLHLKry Aadara,Typou nadara,Hy spatio,qui reperti fuerunt tranaversales or Kupanckoro kapayny no 4ukoK,)Apa arium pars illa fluvii Cikois pro limitibos kyry nadara,Epruk raprak,Kense xana, montes,et rivi similiter in duas partes divisi xyaapa,Apa xananib ycy.IIpoTaBb TEx constit如ta fuit. 003b, sunt,ita ut pars borealis pertineat ad Domi- yeThpexb Rapayonb yacTb pEKH 4HEON Et ab Arabadain wsu uaque ad acervum macmna nacara. nium Russorum,et pars meridionalis perti- nocTaHoBena sa rpammy. vigiliarum loci dicti Eberhadain usu et ab To BepIHrs CHXb ropb yqnHeHo pa3rs neat ad Dominium Sinense,et qui miasi Or Apa xanamib ycy o Maaky kapa Eberbadain usu uque ad acervum vigiliarum neHie nocpeaus H Ba rpanmuy npuyreno. faerunt ex utraque parte homines,divisiones ymoro yyHrasckoro yoyp xanaHH'b ycy. mongolinorum loci Zagan ola omnia vacua Mexkay H noneper kakie xpBnTh x clare acripserunt,depinxerunt,sibique in- locs inter terras oocupatas a subditis Russo- pBRH upinerm,xpenThl H pEKH Hononayrs vicem mutuo datis scriptis,et descriptionibus xymrackHxb kapaynonb Mbcra Harar rum,et scervos mongolinorum Regni Sinensis ⅡepecB9eHHⅡpaBHowBpHo pa3 rbneHw, quisque ad suos magnates attulit:Damque ona,BeB nycrhe Mbcra Mexly sannant. subditorum divisa fuere in duas partes aequales, TaKHMb 00pa30MB,To ceBbpHan cropoua sie determinarentur utrinsque Imperii limitee, HEIMI OT HOaHHEJXB DOCCIACKHXb BeMHAMH sicut fuctum est in loco Kiahta dieto,ita ut PoccinckoMy TocynapcrBy na dyner,a viles homines,qui clanculum intrarunt,terras Maakayn laperga KaTaHcroro nomaH- quando reperti fuerunt montea monticuli, nonyneHHaa cropona KaTanckoMy rocy occuparerunt,domoeque aedificaverunt roqui- HX MYHraonb pa3xBneHbI paBHo HO- rivulique prope locs habitata a subditis Rus- apcTey.M KOTopbe nocnaHHble c oGoIxE siti fuerunt,et ad proprias terras reducti. Π0a3b五aKby4HeH0Ha3 rbcrb Kaxra sorum positi fuerunt pro limitibus,et vicissim CToPOH'b IOIH pasEneHie ACHO Hanncam Qui similiter ex utroque Dominio ingressi, HasbBaeMox,TakHMb o0pa3oMb:TO KOr quando reperti fuerunt montes,monticuli,et H HayepTHIH,H mpoMeb Co6oo DHCMaME et egressi hinc,et inde transversaliter habi- a HPRMy4MIMC TOPLI,CODKH,PEH,6IH3b rivuli prope acervos vigiliarum mungulorum, H ueptexaMi pa3MSHECb H K CBORME tantes fuerunt requisiti,et ad proprias terras positi fuerunt pro limitibus,et in loeis planis BenbxoxaMs IpHBe3mH.Mexty yTBepb reducti ad habitandum;sieque locas limitum aHHEIXB,IOCTaBneHbI B 3HaK'b TpaHHIb: sine montibus,et fluviolis facta est divisio emieMt rpanns oGoHx Isnepin,KO purificatus,et elucidatus fuit. 3aO,ora mpHnyINCb rop风,CO加KL, per medium,illioque factus fuit acervus pro Topbe HOAALe mo BoPOBCEH aakogenam Oriunbai vero,qui utrique parti dant quin- pSyKI,G3b MaKoBb MyHraCkHX kapay- limitibus.Utriusque Dominii homines,qui BaBnansB 3eMISMIN,H BHyTPH HopTb HO- que zibellinos relicti sunt sicut prius propriie CTaBHE,CLCKaHLI H B COOCTBeHHLA KOye- OBL nOCTaBneHN B BHaKb ke rpalbl; ab acervo vigilisrum loci Zagan ola dicti dominis,qui vero unicam tantum dabant in a B paBHbIXb MbCTaxb,0e3 rop I peyeKb iverunt ad ripam rivi Argun et aspicientes Banix nepebeneBuI.Takoxne ooonxi rocy poeterun ab illis non accipietur in acternum pa3IIeH0Π0Ioa五,H TyTb HocTaBneHb terra马,quae sunt extra acervoe M0 ngoli-- AapcrBb moIi,KoTopie nepeobran Tyaa incipiendo ab illa die,qus finitus fuit con- H CKAa,CbICKaHb H yCraHoBIeHLI IT B nOrpaHnqabe 3HaKH. norum unanimi consensu pro limitibos con- tractus.limitum,et quidquid sie fuit deli- OGOIX rocyiapCTBb MOIM,KOTOPble OT CBOHX'KO9 CBbAXB.'HTaR0Ⅱorpam四HOe yasky kapaymoro xrbcra peqeHHoro Da Incipiendo vero ab acervo,qui positus fuit MECTO CTano OLITb YHCTO. fuit utrique parti. ras ona B3IIR 0 oepera pBkm ApryHH, pro limite intra duo loca Kjahta,et Orogoitu A ypaHXu,B KOTOPY CTopOHy InaTHe ⅡOⅡTI co00CA,BpeI0 CTaBICHBI IO upexuexty y cBoux Bnaasrene.A KO-