上游充通大粤 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 思考和练习题汇总 ©本PPT把之前的一些练习题汇总于此。 2022-3-12 学习态度决定学习成效 2
思考和练习题汇总 本PPT把之前的一些练习题汇总于此。 2022-3-12 学习态度决定学习成效 2
上游充通大粤 1896 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 思考与练习 一、人类认知是主观的、客观的,还是主 客观的?试举例说明 二、格式塔心理学提出的完形组织律主要 有哪些?试举例说明。 三、体验哲学的三个主要观点是什么?试 举例说明 四、阅读后提交读后感:(1)《科学问题 》(2)刘晓力《认知科学研究纲领的困境 与走向》(中国社会科学2003年第1期) 2022-3-12 学习态度决定学习效果 3
思考与练习 一、人类认知是主观的、客观的,还是主 客观的?试举例说明。 二、格式塔心理学提出的完形组织律主要 有哪些?试举例说明。 三、体验哲学的三个主要观点是什么?试 举例说明。 四、阅读后提交读后感:(1)《科学问题 》(2)刘晓力《认知科学研究纲领的困境 与走向》(中国社会科学2003年第1期) 2022-3-12 学习态度决定学习效果 3
上游充通大粤 896 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY 思考与练习 (1)根据现代汉语语音特点,总结汉民族 的思维特点(注意与外语或方言对比)。 (2)对比英汉诗歌,分析各自韵律特点
(1)根据现代汉语语音特点,总结汉民族 的思维特点(注意与外语或方言对比)。 (2)对比英汉诗歌,分析各自韵律特点。 思考与练习
上游充通大 896 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY Ode to the West Wind(I) O wild West Wind,thou breath of Autumn's being, Thou,from whose unseen presence the leaves dead Are driven,like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow,and black,and pale,and hectic red, Pestilence-stricken multitudes:O thou, Who chariotest to their dark wintry bed
O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou, Who chariotest to their dark wintry bed Ode to the West Wind(I)
上游充通大粤 896 SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY The winged seeds,where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave,until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth,and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill: Wild Spirit,which art moving everywhere; Destroyer and preserver;hear,oh hear!
The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill: Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, oh hear!