高考文言文断句100题专项练习(含答案和翻译最方便完整版) 考查题型 大致命题形式:主观点断,一般只要求在句中关键处断开。 解题策略: 断句时,要注意文章的体裁、语言风格、句意的完整与否。高考断句主要考查句 末,句内可断可不断的地方一般忽略不计;并且不要求用明确的标点符号标明 只需要用 断开即可。湖南省的断句题通常会以客观选择的形式出现。 1、借助古代文化常识断句,如天文、历法、地理、历史、官职、科举、姓名等 方面的知识。如“汉六年正月封功臣良未尝有战斗功高帝曰运筹策帷帐中决胜千 里外子房功也自择齐三万户良曰始臣起下邳与上会留此天以臣授陛下用臣计幸 而时中臣愿封留足矣不敢当三万户乃封张良为留侯”(《烛之武退秦师》)这段 文字中,涉及古代文化常识的有历法、地理、历史、官职、姓名等。根据这些内 容,点断就很方便。 2、找出名词、代词等关键实词断句。跟现代汉语一样,文言中的名词、代词 般也用来作句子的主语或宾语。找出这些关键词语,据此断句也很方便。 3、根据文言虚词断句。明辨句读,虚词是重要标志。尤其是语气词和一些连词 的前后,往往是断句的地方。如夫、盖、凡、窃、请、敬等发语词和表敬副词, 常常用在句首;也、矣、欤、焉、哉等语气词,常常用在句尾;以、于、为、而、 则等连词,常常用在句中。根据这些特点,区分虚词就有助于断句。 4、根据排比、对偶、顶真、反复等修辞手法断句。这些修辞手法是文言中常用 的,利用它们也会给断句以帮助。 5、根据对话、引文等断句。文言中的对话、引文常用“曰”“云”为标志,遇 到对话时,根据上、下文判断出问者、答者,明辨句读。 6、根据特殊句式断句。文言文中的一些句式,特别是固定句式,可以帮助断句 如 者,……也”等判断句式,“不亦……乎”、“孰与……乎 其 何……为”等反问句式,“为……所 于……”、“见……于……”等被动句式;“何……之有”、“唯……是 等宾语前置句式。不能把它们拆散,可以减少断句失误 7、根据文章结构断句。文言中有些文段,是按照一定的结构关系写的。如总分 或分总结构,在论述类文章中,运用较多。可以利用文段中的结构关系断句。 积累语感,是帮助断句的重要途径。在此基础上明确基本步骤: 通文意,分层次一标名、代,定主宾一看虚词,明位置一用语法,辨句式一见修 辞,巧判断一借常识,定标点 2015高考文言断句练习100练
高考文言文断句 100 题专项练习(含答案和翻译最方便完整版) 考查题型: 大致命题形式:主观点断,一般只要求在句中关键处断开。 解题策略: 断句时,要注意文章的体裁、语言风格、句意的完整与否。高考断句主要考查句 末,句内可断可不断的地方一般忽略不计;并且不要求用明确的标点符号标明, 只需要用“/”断开即可。湖南省的断句题通常会以客观选择的形式出现。 1、借助古代文化常识断句,如天文、历法、地理、历史、官职、科举、姓名等 方面的知识。如“汉六年正月封功臣良未尝有战斗功高帝曰运筹策帷帐中决胜千 里外子房功也自择齐三万户良曰始臣起下邳与上会留此天以臣授陛下用臣计幸 而时中臣愿封留足矣不敢当三万户乃封张良为留侯”(《烛之武退秦师》)这段 文字中,涉及古代文化常识的有历法、地理、历史、官职、姓名等。根据这些内 容,点断就很方便。 2、找出名词、代词等关键实词断句。跟现代汉语一样,文言中的名词、代词一 般也用来作句子的主语或宾语。找出这些关键词语,据此断句也很方便。 3、根据文言虚词断句。明辨句读,虚词是重要标志。尤其是语气词和一些连词 的前后,往往是断句的地方。如夫、盖、凡、窃、请、敬等发语词和表敬副词, 常常用在句首;也、矣、欤、焉、哉等语气词,常常用在句尾;以、于、为、而、 则等连词,常常用在句中。根据这些特点,区分虚词就有助于断句。 4、根据排比、对偶、顶真、反复等修辞手法断句。这些修辞手法是文言中常用 的,利用它们也会给断句以帮助。 5、根据对话、引文等断句。文言中的对话、引文常用“曰”“云”为标志,遇 到对话时,根据上、下文判断出问者、答者,明辨句读。 6、根据特殊句式断句。文言文中的一些句式,特别是固定句式,可以帮助断句。 如“……者,……也”等判断句式,“不亦……乎”、“孰与……乎”、“其…… 乎”、“安……哉”、“何……为”等反问句式,“为……所……”、“受…… 于……”、“见……于……”等被动句式;“何……之有”、“唯……是……” 等宾语前置句式。不能把它们拆散,可以减少断句失误。 7、根据文章结构断句。文言中有些文段,是按照一定的结构关系写的。如总分 或分总结构,在论述类文章中,运用较多。可以利用文段中的结构关系断句。 积累语感,是帮助断句的重要途径。在此基础上明确基本步骤: 通文意,分层次—标名、代,定主宾—看虚词,明位置—用语法,辨句式—见修 辞,巧判断—借常识,定标点。 2015 高考文言断句练习 100 练
(一)前50练 1范仲淹有志于天下 范仲淹二岁而孤母贫无靠再适常山朱氏既长知其世家感泣辞母去之南都入学舍 昼夜苦学五年未尝解衣就寝或夜昏怠辄以水沃面往往糜粥不充日昃始食遂大通 六经之旨慨然有志于天下常自诵曰当先天下之忧而忧后天下之乐而乐 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。即长,知其世家,感泣辞母,去之 南都,入学舍,昼夜苦,五年未曾解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面,往往餾粥 不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下 之忧而忧,后天下之乐而乐也。”[l] 译文 范仲淹两岁时就失去了父亲,母亲贫困没有依靠,就改嫁了常山朱氏。他长大后, 知道出身于世代为官的人家,感动地哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不 分日夜刻苦学习,五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水 冲头洗脸,经常连顿稠粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭,于是就博通 儒家经典的要领,慷慨有抱负于天下。因此他经常朗诵自己作品中的两句话:“读 书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。” 2陈蕃愿扫除天下 藩年十五尝闲处一室而庭宇芜秽父友同郡薛勤来候之谓藩曰孺子何不洒扫以待 宾客藩曰大丈夫处世当扫除天下安事一室乎勤知其有清世志甚奇之 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺 子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤 知其有清世志,甚奇之。 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的 朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?” 陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子 的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同 3班超投笔从戎 班超字仲升扶风平陵人徐令彪之少子也为人有大志不修细节然内孝谨居家常执 勤苦不耻劳辱有口辩而涉猎书传永平五年兄固被召诣校书郎超与母随至洛阳家 贫常为官佣书以供养久劳苦尝辍业投笔叹曰大丈夫无它志略犹当效傅介子张骞 立功异域以取封侯安能久事笔砚间乎左右皆笑之超曰小子安知壮士志哉 原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然 内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召 诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹 曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔 研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文:班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日 子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元 62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。 因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次 他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应 像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯, 怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子 怎么能了解壮士的志向呢!
(一)前 50 练 1 范仲淹有志于天下 范仲淹二岁而孤母贫无靠再适常山朱氏既长知其世家感泣辞母去之南都入学舍 昼夜苦学五年未尝解衣就寝或夜昏怠辄以水沃面往往糜粥不充日昃始食遂大通 六经之旨慨然有志于天下常自诵曰当先天下之忧而忧后天下之乐而乐 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。即长,知其世家,感泣辞母,去之 南都,入学舍,昼夜苦,五年未曾解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面,往往饘粥 不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下 之忧而忧,后天下之乐而乐也。”[1] • 译文 范仲淹两岁时就失去了父亲,母亲贫困没有依靠,就改嫁了常山朱氏。他长大后, 知道出身于世代为官的人家,感动地哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不 分日夜刻苦学习,五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水 冲头洗脸,经常连顿稠粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭,于是就博通 儒家经典的要领,慷慨有抱负于天下。因此他经常朗诵自己作品中的两句话:“读 书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。” 2 陈蕃愿扫除天下 藩年十五尝闲处一室而庭宇芜秽父友同郡薛勤来候之谓藩曰孺子何不洒扫以待 宾客藩曰大丈夫处世当扫除天下安事一室乎勤知其有清世志甚奇之 藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺 子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤 知其有清世志,甚奇之。 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的 朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?” 陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子 的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。 3 班超投笔从戎 班超字仲升扶风平陵人徐令彪之少子也为人有大志不修细节然内孝谨居家常执 勤苦不耻劳辱有口辩而涉猎书传永平五年兄固被召诣校书郎超与母随至洛阳家 贫常为官佣书以供养久劳苦尝辍业投笔叹曰大丈夫无它志略犹当效傅介子张骞 立功异域以取封侯安能久事笔砚间乎左右皆笑之超曰小子安知壮士志哉 原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然 内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召 诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹 曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔 研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文:班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日 子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元 62 年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。 因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次, 他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应 像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯, 怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子 怎么能了解壮士的志向呢!
4宗悫(que)乘风破浪 宗悫字元干南阳涅阳人也叔父炳高尚不仕悫年少时炳问其志悫曰愿乘长风破万 里浪炳曰汝若不富贵必破我门户兄泌娶妻始入门夜被劫悫年十四挺身与拒贼十 余人皆披散不得入室时天下无事士人并以文艺为业炳素高节诸子群从皆好学而 悫任气好武故不为乡曲所称 原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫 曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻, 始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无 事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡 曲所称。 译文:宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗 悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万 里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”)有 次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁,却挺 身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太 平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟 着他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞, 5祖逖闻鸡起舞 范阳祖逖少有大志与刘琨俱为司州主簿同寝中夜闻鸡鸣蹴琨觉曰此非恶声也因 起舞及渡江左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口纠合骁健言于睿曰晋室之乱非上无 道而下怨叛也由宗室争权自相鱼肉遂使戎狄乘隙毒流中土今遗民既遭残贼人思 自奋大王诚能命将出师使如逖者统之以复中原郡国豪杰必有望风响应者矣睿素 无北伐之志以逖为奋威将军豫州刺史给千人廪布三千匹不给铠仗使自召募逖将 其部曲百余家渡江中流击楫而誓曰祖逖不能清中原而复济者有如大江遂屯淮阴 起冶铸兵募得二千余人而后进 原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉 曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠 合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉, 遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使 如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖 为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部 曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江! 遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。 译文:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿, 与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音 就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担仼军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集 起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨 恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子, 祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您 确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄 豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话 以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布, 不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家 渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像
4 宗悫(què)乘风破浪 宗悫字元干南阳涅阳人也叔父炳高尚不仕悫年少时炳问其志悫曰愿乘长风破万 里浪炳曰汝若不富贵必破我门户兄泌娶妻始入门夜被劫悫年十四挺身与拒贼十 余人皆披散不得入室时天下无事士人并以文艺为业炳素高节诸子群从皆好学而 悫任气好武故不为乡曲所称 原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫 曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻, 始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无 事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡 曲所称。 译文:宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗 悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万 里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”)有一 次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才 14 岁,却挺 身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太 平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟 着他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。 5 祖逖闻鸡起舞 范阳祖逖少有大志与刘琨俱为司州主簿同寝中夜闻鸡鸣蹴琨觉曰此非恶声也因 起舞及渡江左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口纠合骁健言于睿曰晋室之乱非上无 道而下怨叛也由宗室争权自相鱼肉遂使戎狄乘隙毒流中土今遗民既遭残贼人思 自奋大王诚能命将出师使如逖者统之以复中原郡国豪杰必有望风响应者矣睿素 无北伐之志以逖为奋威将军豫州刺史给千人廪布三千匹不给铠仗使自召募逖将 其部曲百余家渡江中流击楫而誓曰祖逖不能清中原而复济者有如大江遂屯淮阴 起冶铸兵募得二千余人而后进 原文:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉 曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠 合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉, 遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使 如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖 为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部 曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!” 遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。 译文:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿, 与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。” 就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集 起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨 恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子, 祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您 确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄 豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话 以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布, 不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家 渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像
大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千 多人然后继续前进。 6画家赵广不屈 赵广合肥人本李伯时家小史伯时作画每使侍左右久之遂善画尤工画马几能乱真 建炎中陷贼贼闻其善画使图所虏妇人广毅然辞以实不能画胁以白刃不从遂断右 手拇指遣去而广平生适用左手乱定惟画观音大士而已又数年乃死今士大夫所藏 伯时观音多广笔也 原 赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善 画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞 以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手。乱定,惟 画观音大士而己。又数年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。 译文:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左 右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年 间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。赵广毅然推 辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左 手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有 地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。 7苏武牧羊北海上 律知武终不可胁白单于单于愈益欲降之乃幽武置大窖中绝不饮食天雨雪武卧啮 雪与毡毛并咽之数日不死匈奴以为神乃徙武北海上无人处使牧羝羝乳乃得归别 其官属常惠等各置他所武既至海上廪食不至掘野鼠去草实而食之杖汉节牧羊卧 起操持节旄尽落 原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮 食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上 无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食 不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 译文:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降, 就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪, 同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人 的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随 从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取 野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致 系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。 8燕雀安知鸿鹄之志 陈涉少时尝与人佣耕辍耕之垄上怅恨久之曰苟富贵无相忘佣者笑而应曰若为佣 耕何富贵也陈涉太息曰嗟乎燕雀安知鸿鹄之志哉 原文:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无 相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀 安知鸿鹄之志哉!” 译文:陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽然停下手来, 走到田垄上,烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:“要是谁将来富贵了,彼此都不要 忘掉。”伙伴们笑着应声问道:“你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢?”陈 胜叹息道:”唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢?” 9项羽志大才疏
大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千 多人然后继续前进。 6 画家赵广不屈 赵广合肥人本李伯时家小史伯时作画每使侍左右久之遂善画尤工画马几能乱真 建炎中陷贼贼闻其善画使图所虏妇人广毅然辞以实不能画胁以白刃不从遂断右 手拇指遣去而广平生适用左手乱定惟画观音大士而已又数年乃死今士大夫所藏 伯时观音多广笔也 原文: 赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善 画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞 以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手。乱定,惟 画观音大士而已。又数年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。 译文:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左 右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年 间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。赵广毅然推 辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左 手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有 地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。 7 苏武牧羊北海上 律知武终不可胁白单于单于愈益欲降之乃幽武置大窖中绝不饮食天雨雪武卧啮 雪与毡毛并咽之数日不死匈奴以为神乃徙武北海上无人处使牧羝羝乳乃得归别 其官属常惠等各置他所武既至海上廪食不至掘野鼠去草实而食之杖汉节牧羊卧 起操持节旄尽落 原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮 食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上 无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食 不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 译文:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降, 就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪, 同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人 的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随 从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取 野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致 系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。 8 燕雀安知鸿鹄之志 陈涉少时尝与人佣耕辍耕之垄上怅恨久之曰苟富贵无相忘佣者笑而应曰若为佣 耕何富贵也陈涉太息曰嗟乎燕雀安知鸿鹄之志哉 原文: 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无 相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀 安知鸿鹄之志哉!” 译文: 陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽然停下手来, 走到田垄上,烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:“要是谁将来富贵了,彼此都不要 忘掉。”伙伴们笑着应声问道:“你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢?”陈 胜叹息道:”唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢?” 9 项羽志大才疏
项籍少时学书不成去学剑又不成项梁怒之籍曰书足以记名姓而已剑一人敌不足 学学万人敌于是项梁乃教籍兵法籍大喜略知其意又不肯竟学 原文:项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记 名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜 略知其意,又不肯竟学 译文:项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。项梁对他很 生气。项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人, 不值得学。要学就要学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项籍学习兵法, 项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。 10孔门师徒各言志 颜渊季路伺子曰盍各言尔志子路曰愿车马衣裘与朋友共敝之而无颜渊 曰愿无伐善无施劳子路曰愿闻子之志子曰老者安之朋友信之少者怀之 原文:颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与 朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。” 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之 译文:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的志向 呢?”子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些 东西都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表白 自己的功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能 让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念 11顾炎武手不释卷 凡先生之游以二马三骡载书自随所至厄塞即呼老兵退卒询其曲折或与平日所闻 不合则即坊肆中发书而对勘之或径行平原大野无足留意则于鞍上默诵诸经注疏 偶有遗忘则即坊肆中发书而熟复之 原文 凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲 折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意, 则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。 译文:凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方, 就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知 道的不相符,就走向街市客店中,打开书本核对校正它。有时直接行走地平坦的 大路上,不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏 证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习。 12欧阳询揣摩古碑 欧阳询尝行见古碑晋索靖所书驻马观之良久而去数百步复反下马伫立及疲乃布 裘坐观因宿其旁三日方去 原文: 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步 复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去 译文:欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的。他驻 马观碑,许久才离开。可是没走多远,他又返回碑前,下了马伫立着,仔细观赏 等到累了,就把皮衣铺在地上,坐下来细心揣摩。又看了许久,他还舍不得离开, 于是,他就留宿石碑旁。就这样一连三天,他才恋恋不舍地离去。 13文徵明习字
项籍少时学书不成去学剑又不成项梁怒之籍曰书足以记名姓而已剑一人敌不足 学学万人敌于是项梁乃教籍兵法籍大喜略知其意又不肯竟学 原文:项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记 名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜; 略知其意,又不肯竟学。 译文:项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。项梁对他很 生气。项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已。学剑,又只可以战胜一个人, 不值得学。要学就要学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项籍学习兵法, 项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。 10 孔门师徒各言志 颜渊季路伺子曰盍各言尔志子路曰愿车马衣裘与朋友共敝之而无颜渊 曰愿无伐善无施劳子路曰愿闻子之志子曰老者安之朋友信之少者怀之 原文: 颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与 朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。” 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。 译文:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的志向 呢?”子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些 东西都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表白 自己的功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能 让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。 11 顾炎武手不释卷 凡先生之游以二马三骡载书自随所至厄塞即呼老兵退卒询其曲折或与平日所闻 不合则即坊肆中发书而对勘之或径行平原大野无足留意则于鞍上默诵诸经注疏 偶有遗忘则即坊肆中发书而熟复之 原文: 凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲 折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意, 则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。 译文:凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方, 就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知 道的不相符,就走向街市客店中,打开书本核对校正它。有时直接行走地平坦的 大路上,不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏 证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习。 12 欧阳询揣摩古碑 欧阳询尝行见古碑晋索靖所书驻马观之良久而去数百步复反下马伫立及疲乃布 裘坐观因宿其旁三日方去 原文: 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步 复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。 译文:欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的。他驻 马观碑,许久才离开。可是没走多远,他又返回碑前,下了马伫立着,仔细观赏。 等到累了,就把皮衣铺在地上,坐下来细心揣摩。又看了许久,他还舍不得离开。 于是,他就留宿石碑旁。就这样一连三天,他才恋恋不舍地离去。 13 文徵明习字