Part Four:Writing and Translation>>Translation Return Translation Knowing About Translation 英语与汉语都可以从正面或者反面来表达 正译与反译 同一概念。在翻译过程中,有些从正面表达的 语句可以处理成反面表达,也可以把反面表达 的内容处理成正面表达。这种把正说处理成反 说的译法称作“反译”,把反说处理成正说的 译法称作“正译”。有时候语言的正反表达形 式不能对译,必须进行正反转换,以保证译文 的流畅和通顺
Translation 正 译 与 反 译 ( 一 ) 英语与汉语都可以从正面或者反面来表达 同一概念。在翻译过程中,有些从正面表达的 语句可以处理成反面表达,也可以把反面表达 的内容处理成正面表达。这种把正说处理成反 说的译法称作“反译”,把反说处理成正说的 译法称作“正译”。有时候语言的正反表达形 式不能对译,必须进行正反转换,以保证译文 的流畅和通顺。 Knowing About Translation Part Four: Writing and Translation>>Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 正说反译 有些英语句子在形式和内容上虽然都是肯 定的,但有时需要根据汉语表达习惯及修辞 正说反译 或语气的要求译成否定形式,才能更好地表 达原文内容。翻译以下词汇和短语时常可运 用正说反译的方法
正 说 反 译 正说反译 有些英语句子在形式和内容上虽然都是肯 定的,但有时需要根据汉语表达习惯及修辞 或语气的要求译成否定形式,才能更好地表 达原文内容。翻译以下词汇和短语时常可运 用正说反译的方法。 Part Four: Writing and Translation>>Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 正说反译 A.某些可反译的动词 miss(错过) overlook(不注意) deny(否认,剥夺) exclude(排除) 动词的反译 fail(不及格,未成功) refrain from(克制) lack(缺乏) refuse(拒绝) ignore(不顾,不理) lose(丧失) neglect(忽视)
miss (错过) deny (否认,剥夺) fail (不及格,未成功) lack (缺乏) ignore (不顾,不理) neglect (忽视) A. 某些可反译的动词 动 词 的 反 译 正说反译 overlook (不注意) exclude (排除) refrain from (克制) refuse (拒绝) lose (丧失) Part Four: Writing and Translation>>Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return Examples 1)Two inspections missed the fault in the engine that led to the crash. 两次检查都没发现引擎中导致事故的故障。 动词的反译 2)She's still feeling pretty low about failing that exam. 由于没有通过那次考试,她的情绪仍然低落
1) Two inspections missed the fault in the engine that led to the crash. 动 两次检查都没发现引擎中导致事故的故障。 词 的 反 译 Examples 2) She’s still feeling pretty low about failing that exam. 由于没有通过那次考试,她的情绪仍然低落。 Part Four: Writing and Translation>>Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return B.某些可反译的形容词 ignorant(无知的) regardless of(不顾) free from(免于) far from(远远不) 形容词的反译 short of(不足) absent(缺席) out of(没有) bad(不适当的)
ignorant (无知的) regardless of (不顾) free from (免于) far from (远远不) short of (不足) absent (缺席) out of (没有) bad (不适当的) B. 某些可反译的形容词 形 容 词 的 反 译 Part Four: Writing and Translation>>Translation