Translation Writing 否定句的翻译 英语的否定结构较为复杂,有一系列表 示否定概念的语言规则,无论是在用词、语 法,还是在逻辑关系上,英语和汉语的表达 习惯都有所差异。因此,在英汉互译时,要 根据两种语言否定结构的特点,正确理解原 文,才能翻译正确 \moppiqin可月
否定句的翻译 英语的否定结构较为复杂,有一系列表 示否定概念的语言规则,无论是在用词、语 法,还是在逻辑关系上,英语和汉语的表达 习惯都有所差异。因此,在英汉互译时,要 根据两种语言否定结构的特点,正确理解原 文,才能翻译正确
Translation Writing 1.全部否定 1.1否定词如no one,nobody,nothing,none, neither,,nowhere,never等在英语中用于表 达全部或完全否定。 e.g.Nothing that happened in the world of the animals ever escaped his notice. 动物界里发生的任何事都逃不过他的眼睛
e.g. Nothing that happened in the world of the animals ever escaped his notice. 动物界里发生的任何事都逃不过他的眼睛。 1. 全部否定 1.1 否定词如 no one, nobody, nothing, none, neither, nowhere, never 等在英语中用于表 达全部或完全否定
Translation Writing 汉译英时,也可使用这些否定词。 1)所有的产品都不受欢迎。 None of the products are popular. R 2)她从不买那样的东西。 She'd buy nothing like that
汉译英时,也可使用这些否定词。 1)所有的产品都不受欢迎。 None of the products are popular. 2)她从不买那样的东西。 She'd buy nothing like that
Translation Writing h1.2not+any(either等词) A 1)Rest assured,I promise I will not cause you any trouble. 放心吧,我保证不给你们增添任何麻烦。 2)I didn't visit either of the exhibitions. 这两个展览会我都没去参观
1) Rest assured, I promise I will not cause you any trouble. 放心吧,我保证不给你们增添任何麻烦。 2) I didn't visit either of the exhibitions. 这两个展览会我都没去参观。 1.2 not + any (either 等词)
Translation Writing 2.部分否定 2.1“all.n0t.”,“both..not”,“every..not等句型, 可译为“不是每个都…”、“并非全是…”、 “未必都是…”等意思。 1)All the answers are not right. 答案未必全对。 2)Both of the substances are not involved in the chemical reaction. 这两种物质并非都参与了化学反应
1) All the answers are not right. 答案未必全对。 2) Both of the substances are not involved in the chemical reaction. 这两种物质并非都参与了化学反应。 2.部分否定 2.1 “all... not...”, “both...not”, “every... not”等句型, 可译为“不是每个都……”、“并非全是……” 、 “未必都是……”等意思