Return Part Four:Writing and Translation>>Translation 4.某些词组和句型,如no more than(仅仅),in no time(立刻), not more than(最多),none but(只有),none other than(正 是),cannot help..(情不自禁),not until(直到)等。 1)Students in this class with no exception must answer all the questions. 这个班的同学统统必须回答所有的问题。 2)I will have no doubt that he will succeed. 我坚信他会成功。 3)You cannot be too careful in crossing the street. 过马路时你们干万要加倍小心
4. 某些词组和句型,如no more than (仅仅),in no time (立刻), not more than (最多),none but (只有),none other than (正 是),cannot help… (情不自禁),not until (直到) 等。 1) Students in this class with no exception must answer all the questions. 这个班的同学统统必须回答所有的问题。 2) I will have no doubt that he will succeed. 我坚信他会成功。 3) You cannot be too careful in crossing the street. 过马路时你们千万要加倍小心。 Part Four: Writing and Translation>>Translation
Part Four:Writing and Translation->Translation Return 汉译英时,某些否定结构不一定用英语 否定词,也可以恰当地使用某些含有否定意 义的词语,以确保语言的丰富,例如: 1)镇中心变化很多,根本认不出来了。 The town center has changed beyond all recognition. 2)她的品行不容怀疑。 Her conduct was above suspicion 3)我得不到上大学的机会。 I was denied the chance of going to university
汉译英时,某些否定结构不一定用英语 否定词,也可以恰当地使用某些含有否定意 义的词语,以确保语言的丰富,例如: 1) 镇中心变化很多,根本认不出来了。 The town center has changed beyond all recognition. 2) 她的品行不容怀疑。 Her conduct was above suspicion. 3) 我得不到上大学的机会。 I was denied the chance of going to university. Part Four: Writing and Translation>>Translation