lO.E.npoxopoB对以上五个方面进行研究和总结时,得出结论:1.文化观念是集意识、现实和语言符号等因素为一体的现象。2.文化观念可以把对现实世界持不同认知态度的不同层面的语言载体及他们的交际方法联系在一起;3.文化观念具有潜在性和现实性。潜在的和现实的内容在具有共通性的同时具有民族文化特性
Ю.Е.Прохоров对以上五个方面进行研究和总结时,得出结论: 1. 文化观念是集意识、现实和语言符号等因素为一体的现象。 2. 文化观念可以把对现实世界持不同认知态度的不同层面的语言载 体及他们的交际方法联系在一起; 3. 文化观念具有潜在性和现实性。潜在的和现实的内容在具有共通 性的同时具有民族文化特性
B.M.Kapacwk和r.rCnblWkMH.两位学者归纳了文化观念的十个基本特征:1.文化观念的存在具有整体性(KOMnneKCHOcTb6bITOBaHMg)2.文化观念具有精神性质(MeHTanbHagnpwpoa)3.文化观念具有价值观性质(UeHHOCTHOCTb)4.文化观念具有假定性和模糊性(yCnOBHOCTbWpa3MbITOCTb)5.文化观念具有可变性(M3MeH4MBOCTb)6.文化观念受意识载体的界限性限制(orpaHMyeHHocTbCo3HaHMeMHocMTeg)7.文化观念具有三个成份性(TPeXKOMnOHeHTHOCTb)8.文化观念以多种形式得以实现(nonanennwpyeMocTb)。9.文化观念具有多维性(MHOrOMepHOCTb)。1o.文化观念具有研究方法的开放性和分类的多样性(MeTononorwyeckaOTKpbITocTbWnonMKnaccwbMuMpyeMocTb)
В.И.Карасик和Г.ГСлышкин.两位学者归纳了文化观念的十个基本特 征: 1. 文化观念的存在具有整体性 (комплексность бытования) 2. 文化观念具有精神性质 (ментальная природа) 3. 文化观念具有价值观性质 (ценностность) 4. 文化观念具有假定性和模糊性 (условность и размытость) 5. 文化观念具有可变性 (изменчивость) 6. 文化观念受意识载体的界限性限制 (ограниченность сознанием носителя) 7.文化观念具有三个成份性 (трехкомпонентность) 8. 文化观念以多种形式得以实现 (полиапеллируемость)。 9. 文化观念具有多维性 (многомерность)。 10. 文化观念具有研究方法的开放性和分类的多样性 (методологическая открытость и поликлассифицируемость)
心理语言学与文化语言学研究代表学者B.B.KpacHbIx详细阐述了文化观念与常规范型(cTepeOTMn)之间的异同,主要表现在:1)文化观念的概念内涵是宽泛的、开放的、抽象的,其内容除了体现在语言因素中以外,还体现在自由联想中:常规范型相对于文化观念来说概念的内涵是有限的、封闭的、具体的,是民族文化的语言外壳并成为精神形象,与先例现象(npeueAeHTHblepeHoMeHbl)的实质接近。2)文化观念侧重于表达民族语言意识中的思想和精神,常规范型侧重表达民族语言中的形象。3)文化观念具有聚合体和文化本源性质,以人的活动为基础;常规范型具有较强的功能性,主要体现在交际行为中
心理语言学与文化语言学研究代表学者В.В.Красных详细阐述了文 化观念与常规范型(стереотип)之间的异同,主要表现在: 1) 文化观念的概念内涵是宽泛的、开放的、抽象的,其内容除了体现在语言因 素中以外,还体现在自由联想中;常规范型相对于文化观念来说概念的内涵是 有限的、封闭的、具体的,是民族文化的语言外壳并成为精神形象,与先例现 象(прецедентные феномены)的实质接近。 2) 文化观念侧重于表达民族语言意识中的思想和精神,常规范型侧重表达民族 语言中的形象。 3) 文化观念具有聚合体和文化本源性质,以人的活动为基础;常规范型具有较 强的功能性,主要体现在交际行为中
归纳学者凸.C.wxayeB在《KoHenTocepapycckoroq3blka》一文中对文化观念的论述,主要有以下几个方面值得我们借鉴和思考:1)文化观念的主要功能是置换功能(3aMecTMTenbHayHKUMg),这种置换功能使语言载体能够克服在交际的过程中产生的对词和词义的非等值理解。文化观念的内容界限游离于置换功能和一定的上下文之间。2)文化观念的内容不能只从辞典意义中产生,它是词的辞典意义与一个民族或人做为个体所获得的各种经验碰撞的结果。3)语言载体在文化观念产生和形成中起到重要作用。使用文化观念的语言载体的民族、职业、社会、家庭和个人经验越丰富,文化观念的内涵也就更丰富。4)文化观念在语言载体的意识中产生时不仅仅只是暗示词的可能意义,它同时是对语言载体过去在诗歌、散文、科学、社会及历史等领域语言经验的回应
归纳学者Д.С.Лихачев在《Концептосфера русского языка》一 文中对文化观念的论述,主要有以下几个方面值得我们借鉴和思考: 1) 文化观念的主要功能是置换功能(заместительная функция),这种置换 功能使语言载体能够克服在交际的过程中产生的对词和词义的非等值理解。文化 观念的内容界限游离于置换功能和一定的上下文之间。 2) 文化观念的内容不能只从辞典意义中产生,它是词的辞典意义与一个民族或人 做为个体所获得的各种经验碰撞的结果。 3) 语言载体在文化观念产生和形成中起到重要作用。使用文化观念的语言载体的 民族、职业、社会、家庭和个人经验越丰富,文化观念的内涵也就更丰富。 4) 文化观念在语言载体的意识中产生时不仅仅只是暗示词的可能意义,它同时是 对语言载体过去在诗歌、散文、科学、社会及历史等领域语言经验的回应
第二节空缺现象与文化观念1、空缺理论研究现状2、文化观念与文化观念域3、文化观念、文化观念域与空缺现象
第二节 空缺现象与文化观念 1、空缺理论研究现状 2、文化观念与文化观念域 3、文化观念、文化观念域与空缺现 象