第四节翻峄句子
第四节 翻译句子
课前五分钟 鲁侯养鸟 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御③而觞之 于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为 膳。乌乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮 一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以 鸟养养鸟也。 【注】④御,迎接。②《九韶》, 传说是舜的乐曲
鲁侯养鸟 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御①而觞之 于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为 膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮 一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以 鸟养养鸟也。 【注】 ①御,迎接。②《九韶》, 传说是舜的乐曲
1.翻译下面句子。 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 译文: 答案鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按 照鸟的生活方式来养鸟啊
1.翻译下面句子。 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 译文:__________________________________________ 答案 鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按 照鸟的生活方式来养鸟啊
2.从一个角度概括这则寓言的思想意义。 答 答案对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法, 不可主观臆断,千篇一律
2.从一个角度概括这则寓言的思想意义。 答:____________________________________________ 答案 对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法, 不可主观臆断,千篇一律
【参考译文】从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外 鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它 供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛 羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待把海乌搞得头 晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝, 过了三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而 不是按照鸟的生活方式来养鸟啊
【参考译文】从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外, 鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它 供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛 羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头 晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝, 过了三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而 不是按照鸟的生活方式来养鸟啊