第 篇 政治和道德的一般原则的缺点 本论文的主题 在这篇论文里,我通过分析来阐发真理。这些真理尽管 简单而又明了,但几乎一直被人所遗忘,或被偏见的阴影所 笼罩。我力图把散见于我们的某些哲人的著作中的这些真理 收集起来;但是,这些真理却同大量的错误见解混淆在一起, 或者陈述得如此无力,以致在书中几乎不被觉察。我把它们 收集在一起,为的是使其恢复全部力量。有一首无论就其主 题还是就其结构来说都是新颖的长诗,最近以史诗的优美 形式表达了这些真理,使其放射出光彩,具有更大的魅力。我 在本篇论文中,只保留这些真理固有的明显性,而不加任何 的修饰。 理性的状况是如此可怜,这就应当竭尽全力、千方百计 地撕下蒙在它眼睛上的绷带,使它把视线转到人类的真正利 ①“一首无论就其主题…都是新颖的长诗”:此段涉及摩莱里的长诗巴 齐里阿达,或浮岛之沉没》。该诗共三卷,1753年在巴黎作为译自印第安语的译 本出版。摩莱里隐瞒他是该诗的作者,甘愿冒充为译者。在这本乌托邦作品中,他 绘遥远的地方存在一个共产主义国家
第 一 篇 政 治 和 道 德 的 一 般 原 则 的 缺 点 本 论 文 的 主 题 在 这 篇 论 文 里 , 我 通 过 分 析 来 阐 发 真 理 。 这 些 真 理 尽 管 简 单 而 又 明 了 , 但 几 乎 一 直 被 人 所 遗 忘 , 或 被 偏 见 的 阴 影 所 笼 罩 。 我 力 图 把 散 见 于 我 们 的 某 些 哲 人 的 著 作 中 的 这 些 真 理 收 集 起 来 ; 但 是 , 这 些 真 理 却 同 大 量 的 错 误 见 解 混 淆 在 一 起 , 或 者 陈 述 得 如 此 无 力 , 以 致 在 书 中 几 乎 不 被 觉 察 。 我 把 它 们 收 集 在 一 起 , 为 的 是 使 其 恢 复 全 部 力 量 。 有 一 首 无 论 就 其 主 题 还 是 就 其 结 构 来 说 都 是 新 颖 的 长 诗 ① , 最 近 以 · 史 · 诗 的 优 美 形 式 表 达 了 这 些 真 理 , 使 其 放 射 出 光 彩 , 具 有 更 大 的 魅 力 。 我 在 本 篇 论 文 中 , 只 保 留 这 些 真 理 固 有 的 明 显 性 , 而 不 加 任 何 的 修 饰 。 理 性 的 状 况 是 如 此 可 怜 , 这 就 应 当 竭 尽 全 力 、 千 方 百 计 地 撕 下 蒙 在 它 眼 睛 上 的 绷 带 , 使 它 把 视 线 转 到 人 类 的 真 正 利 ① “ 一 首 无 论 就 其 主 题 … … 都 是 新 颖 的 长 诗 ” : 此 段 涉 及 摩 莱 里 的 长 诗 《 巴 齐 里 阿 达 , 或 浮 岛 之 沉 没 》 。 该 诗 共 三 卷 , 1 7 5 3 年 在 巴 黎 作 为 译 自 印 第 安 语 的 译 本 出 版 。 摩 莱 里 隐 瞒 他 是 该 诗 的 作 者 , 甘 愿 冒 充 为 译 者 。 在 这 本 乌 托 邦 作 品 中 , 他 描 绘 遥 远 的 地 方 存 在 一 个 共 产 主 义 国 家 。 — — 译 注
笫一篇政治和道德的一般原则的缺点 益上去:《巴齐里阿达》的主旨就在于此。在交代过这部长诗 的主题和结构之后,我便要在这里不加修饰地陈述它的道德 体系了。 对《巴齐里阿达》的结构和主旨的总看法 看来,作者认为,不必研究亚里士多德的《诗学》及其 注释,只要借助于生动的、受判断力指引的想象力,便能创 造出符合一切艺术规则的英雄史诗;这些艺术规则本身,比 用天才描写英雄人物的事实要晚得多,而其权威也正是从 这灵魂之火所产生的作品里取得的。总之,正如人为的逻辑 学出现以前就已进行推理而且是进行正确的推理一样,一些 十分优美的诗歌也早在人们注意研究其结构以前就已经存在 我和作者一样认为,在给予古今名作家的聪明幻想以公 正评价的同时,可以为史诗开辟一条新的途径,并可按这样 的计划进行创作:即内中不必引进伟大诗人们认为值得歌颂 的任何激情的行动、任何悲惨与流血的事件或者浪漫式的奇 遇 这些名人的虚构之作都是与各民族的宗教、政治和道德 的偏见有联系的,他们曾想教诲这些民族或者想取悦他们;他 们自己就尊重这些偏见;似是而非的东西比真实的东西更能 打动他们,他们只求美化那些自以为美好和值得赞扬的事物 认真地考察到他们的道德会大大低于他们力图用以装饰 道德的那些寓言和讽喻的时候,人们就不禁要将他们和那些
益 上 去 : 《 巴 齐 里 阿 达 》 的 主 旨 就 在 于 此 。 在 交 代 过 这 部 长 诗 的 主 题 和 结 构 之 后 , 我 便 要 在 这 里 不 加 修 饰 地 陈 述 它 的 道 德 体 系 了 。 对 《 巴 齐 里 阿 达 》 的 结 构 和 主 旨 的 总 看 法 看 来 , 作 者 认 为 , 不 必 研 究 亚 里 士 多 德 的 《 诗 学 》 及 其 注 释 , 只 要 借 助 于 生 动 的 、 受 判 断 力 指 引 的 想 象 力 , 便 能 创 造 出 符 合 一 切 艺 术 规 则 的 · 英 · 雄 · 史 · 诗 ; 这 些 艺 术 规 则 本 身 , 比 运 用 天 才 描 写 英 雄 人 物 的 事 实 要 晚 得 多 , 而 其 权 威 也 正 是 从 这 · 灵 · 魂 · 之 · 火 所 产 生 的 作 品 里 取 得 的 。 总 之 , 正 如 人 为 的 逻 辑 学 出 现 以 前 就 已 进 行 推 理 而 且 是 进 行 正 确 的 推 理 一 样 , 一 些 十 分 优 美 的 诗 歌 也 早 在 人 们 注 意 研 究 其 结 构 以 前 就 已 经 存 在 了 。 我 和 作 者 一 样 认 为 , 在 给 予 古 今 名 作 家 的 聪 明 幻 想 以 公 正 评 价 的 同 时 , 可 以 为 史 诗 开 辟 一 条 新 的 途 径 , 并 可 按 这 样 的 计 划 进 行 创 作 : 即 内 中 不 必 引 进 伟 大 诗 人 们 认 为 值 得 歌 颂 的 任 何 激 情 的 行 动 、 任 何 悲 惨 与 流 血 的 事 件 或 者 浪 漫 式 的 奇 遇 。 这 些 名 人 的 虚 构 之 作 都 是 与 各 民 族 的 宗 教 、 政 治 和 道 德 的 偏 见 有 联 系 的 , 他 们 曾 想 教 诲 这 些 民 族 或 者 想 取 悦 他 们 ; 他 们 自 己 就 尊 重 这 些 偏 见 ; 似 是 而 非 的 东 西 比 真 实 的 东 西 更 能 打 动 他 们 , 他 们 只 求 美 化 那 些 自 以 为 美 好 和 值 得 赞 扬 的 事 物 。 认 真 地 考 察 到 他 们 的 道 德 会 大 大 低 于 他 们 力 图 用 以 装 饰 道 德 的 那 些 寓 言 和 讽 喻 的 时 候 , 人 们 就 不 禁 要 将 他 们 和 那 些 第 一 篇 政 治 和 道 德 的 一 般 原 则 的 缺 点 9
自然法典 以华丽的刺绣来装饰不值钱的布料的艺人相比。我赞赏工艺 之美,但看不起它的材料。这些幸运的天才想令人得到娱乐, 因为他们期望由此进行说教:他们的意愿是值得称许的;但 是实际上他们仅仅成功了一半,他们只做到了取悦于人 看来,作者也象他们一样,追求着有益于人类的荣誉,并 且力图超越他们。为了达到这一点,他走了一条几乎全新的 路,他需要新的方法。他没有任何先例可援。到哪儿去找范 例呢?那里正是无人想到要去寻找范例的地方 每个诗人都只满足于把自己的主题局限在有关某一民族 的习俗,宗教或荣誉的某一历史情节或寓言故事的范围内 M“先生却给自己规定:除了全人类的真正利益之外,不知 有别的东西。最后,他需要的是这样一个主人公:他能够按 纯朴的自然的和平法律来管理人民,他不象其他大多数主人 公那样受谬论所赞扬,也不象他们那样,被阿谀奉承任意把 最讲究的头衔加在头上。 迷信随时而且几乎处处地把怪诞或可笑的东西加到其畏 惧之物或狂热崇拜之物上,但这首诗的各部分却完全避免了 这种怪诞可笑的东西,那也是十分必要的。不要让诗的组织 产生虚有其表的幼稚的魅力,而应让其展示出令人赞叹的宇 宙结构。诗中主人公的保护力量应当是神的唯一真正属性的 美妙的象征,而不是人格化了的离奇古怪的魔鬼;这些魔鬼 在我们通常的诗歌中的作用是为了导致某个狂人的冒险事业 的收场,或者为了把某个不幸者从困境中拯救出来。 ①M先生:指《巴齐里阿达》的作者,即摩莱里本人。—译注
以 华 丽 的 刺 绣 来 装 饰 不 值 钱 的 布 料 的 艺 人 相 比 。 我 赞 赏 工 艺 之 美 , 但 看 不 起 它 的 材 料 。 这 些 幸 运 的 天 才 想 令 人 得 到 娱 乐 , 因 为 他 们 期 望 由 此 进 行 说 教 : 他 们 的 意 愿 是 值 得 称 许 的 ; 但 是 实 际 上 他 们 仅 仅 成 功 了 一 半 , 他 们 只 做 到 了 取 悦 于 人 。 看 来 , 作 者 也 象 他 们 一 样 , 追 求 着 有 益 于 人 类 的 荣 誉 , 并 且 力 图 超 越 他 们 。 为 了 达 到 这 一 点 , 他 走 了 一 条 几 乎 全 新 的 路 , 他 需 要 新 的 方 法 。 他 没 有 任 何 先 例 可 援 。 到 哪 儿 去 找 范 例 呢 ? 那 里 正 是 无 人 想 到 要 去 寻 找 范 例 的 地 方 。 每 个 诗 人 都 只 满 足 于 把 自 己 的 主 题 局 限 在 有 关 某 一 民 族 的 习 俗 , 宗 教 或 荣 誉 的 某 一 历 史 情 节 或 寓 言 故 事 的 范 围 内 ; M DDD先 生 却 给 自 己 规 定 : 除 了 全 人 类 的 真 正 利 益 之 外 , 不 知 有 别 的 东 西 ① 。 最 后 , 他 需 要 的 是 这 样 一 个 主 人 公 : 他 能 够 按 纯 朴 的 自 然 的 和 平 法 律 来 管 理 人 民 , 他 不 象 其 他 大 多 数 主 人 公 那 样 受 谬 论 所 赞 扬 , 也 不 象 他 们 那 样 , 被 阿 谀 奉 承 任 意 把 最 讲 究 的 头 衔 加 在 头 上 。 迷 信 随 时 而 且 几 乎 处 处 地 把 怪 诞 或 可 笑 的 东 西 加 到 其 畏 惧 之 物 或 狂 热 崇 拜 之 物 上 , 但 这 首 诗 的 各 部 分 却 完 全 避 免 了 这 种 怪 诞 可 笑 的 东 西 , 那 也 是 十 分 必 要 的 。 不 要 让 诗 的 组 织 产 生 虚 有 其 表 的 幼 稚 的 魅 力 , 而 应 让 其 展 示 出 令 人 赞 叹 的 宇 宙 结 构 。 诗 中 主 人 公 的 保 护 力 量 应 当 是 神 的 唯 一 真 正 属 性 的 美 妙 的 象 征 , 而 不 是 人 格 化 了 的 离 奇 古 怪 的 魔 鬼 ; 这 些 魔 鬼 在 我 们 通 常 的 诗 歌 中 的 作 用 是 为 了 导 致 某 个 狂 人 的 冒 险 事 业 的 收 场 , 或 者 为 了 把 某 个 不 幸 者 从 困 境 中 拯 救 出 来 。 1 0 自 然 法 典 ① M DDD先 生 : 指 《 巴 齐 里 阿 达 》 的 作 者 , 即 摩 莱 里 本 人 。 — — 译 注
笫一篇政治和道德的一般原则的缺点 不必多作比较,人们一读到这部著作便会感到所有这些 差别。人们也会发现,作者象我们那些名作家一样,在画面 和描写方面力求模仿优美的自然;如果有时他也描写一些相 同的事物,他就尽可能避免从同样的角度或用同样的观点来 处理这些东西。我请读者对新颖的场面、优美的构思和表达 作出判断。现在让我们从手段转向主要的目的吧 这个目的就是:指出真正的主人公是由自然的教诲造就 出来的人,并且根除一切使他对这位可爱的立法者的声音听 而不闻的不幸的偏见。这部长诗的正题正是从这个高尚的 主题产生出来的,并且通过《浮岛之沉没》的寓意,指出大 多数理性受蒙蔽的浅薄人物所应得的命运。 通常道德的根深蒂固的错误; 这些错误漆黑一团、积聚成堆并难于打破 令人惊讶、甚至可说骇人听闻的是,我们的道德一一几 乎与所有民族相同的道德,正以公认的原则和行为准则的名 义向我们发出那么多的谬论。这门科学,就其基本原理及其 结论来说都应象数学本身那样简单明了,却被如此之多的模 糊而复杂的观念以及总是以错误为前提的主张所歪曲,以致 人的头脑几乎不可能摆脱这种混乱:它习惯于相信那些自己 无力考察的东西。的确,有千百万被认为是肯定无疑的、人 们不断据以推理的命题,无非都是一些偏见。我常常拿它们 ①《巴齐里阿达》 (a basiliade在希腊文里意思是指一个真正有资格统治世 界帝国的人的英雄行为。—译注
不 必 多 作 比 较 , 人 们 一 读 到 这 部 著 作 便 会 感 到 所 有 这 些 差 别 。 人 们 也 会 发 现 , 作 者 象 我 们 那 些 名 作 家 一 样 , 在 画 面 和 描 写 方 面 力 求 模 仿 优 美 的 自 然 ; 如 果 有 时 他 也 描 写 一 些 相 同 的 事 物 , 他 就 尽 可 能 避 免 从 同 样 的 角 度 或 用 同 样 的 观 点 来 处 理 这 些 东 西 。 我 请 读 者 对 新 颖 的 场 面 、 优 美 的 构 思 和 表 达 作 出 判 断 。 现 在 让 我 们 从 手 段 转 向 主 要 的 目 的 吧 。 这 个 目 的 就 是 : 指 出 真 正 的 主 人 公 是 由 自 然 的 教 诲 造 就 出 来 的 人 , 并 且 根 除 一 切 使 他 对 这 位 可 爱 的 立 法 者 的 声 音 听 而 不 闻 的 不 幸 的 偏 见 。 这 部 长 诗 的 正 题 ① 正 是 从 这 个 高 尚 的 主 题 产 生 出 来 的 , 并 且 通 过 《 浮 岛 之 沉 没 》 的 寓 意 , 指 出 大 多 数 理 性 受 蒙 蔽 的 浅 薄 人 物 所 应 得 的 命 运 。 通 常 道 德 的 根 深 蒂 固 的 错 误 ; 这 些 错 误 漆 黑 一 团 、 积 聚 成 堆 并 难 于 打 破 令 人 惊 讶 、 甚 至 可 说 骇 人 听 闻 的 是 , 我 们 的 道 德 — — 几 乎 与 所 有 民 族 相 同 的 道 德 , 正 以 公 认 的 原 则 和 行 为 准 则 的 名 义 向 我 们 发 出 那 么 多 的 谬 论 。 这 门 科 学 , 就 其 基 本 原 理 及 其 结 论 来 说 都 应 象 数 学 本 身 那 样 简 单 明 了 , 却 被 如 此 之 多 的 模 糊 而 复 杂 的 观 念 以 及 总 是 以 错 误 为 前 提 的 主 张 所 歪 曲 , 以 致 人 的 头 脑 几 乎 不 可 能 摆 脱 这 种 混 乱 : 它 习 惯 于 相 信 那 些 自 己 无 力 考 察 的 东 西 。 的 确 , 有 千 百 万 被 认 为 是 肯 定 无 疑 的 、 人 们 不 断 据 以 推 理 的 命 题 , 无 非 都 是 一 些 · 偏 · 见 。 我 常 常 拿 它 们 第 一 篇 政 治 和 道 德 的 一 般 原 则 的 缺 点 1 1 ① 《 巴 齐 里 阿 达 》 ( l a B a s i l i a d e ) 在 希 腊 文 里 意 思 是 指 一 个 真 正 有 资 格 统 治 世 界 帝 国 的 人 的 英 雄 行 为 。 — — 译 注
自然法典 同古董家根据伪造的纪念章写出的学术著作相比。如果有人 对这些博学者受到某个铸工的欺骗而感到惊讶的话,那么当 个哲人发现人们多少世纪以来屈从于那些不断扰乱他们安 宁的谬误的时候,他也会同样感到惊讶。这种盲目性及其持 续时间之长和难于治愈的根本原因是:真理是一种如此精致、 准确和敏锐的尺度,以致于稍有失误就会发生偏差;开始时, 这种偏差极其微小,几乎看不出来,随之便迅速增大;其发 展的速度和递增的程度比任何一种可以计算的错误都要大得 多。但它有这么一点令人讨厌的不同之处,那就是:人愈犯 错误,愈不以为自己有错:如果他一旦认识到迷误,那时这 个迷宫竟如此之大、如此迂回曲折,从而会使他害怕和不知 所措,他也就不能或不敢去寻找走出这个迷宫的路径了 近代,甚至当代,象培根、霍布斯、洛克、蒲泊和孟德 斯鸠等派人物都感到,道德是哲学中最不完善的部分,这是 因为其观念繁杂,其原则变幻无常,其方法又无规可循所致; 它的方法不能用以证明任何东西,而且每一步都会遇到其反 面也同样能站得住脚的命题。 这些困难使一部分伟大人物却步,而使另一部分陷入了 普遍的怀疑;只有其中某些人试图把这个整体分成若干部分, 并且分别对其各个部分进行考察,但是他们不敢作出任何结 ①亚历山大·蒲泊Pope, A lexandre)(1688-1744年):英国诗人,讽刺 诗《邓西亚特》① unclad)(1728年)的作者。他在诗中嘲笑了清教徒的文学。1733 年,蒲泊发表了他的《人论》 Essay on man),用诗的形式表达了他的哲学的乐 观主义。 译注
同 古 董 家 根 据 伪 造 的 纪 念 章 写 出 的 学 术 著 作 相 比 。 如 果 有 人 对 这 些 博 学 者 受 到 某 个 铸 工 的 欺 骗 而 感 到 惊 讶 的 话 , 那 么 当 一 个 哲 人 发 现 人 们 多 少 世 纪 以 来 屈 从 于 那 些 不 断 扰 乱 他 们 安 宁 的 谬 误 的 时 候 , 他 也 会 同 样 感 到 惊 讶 。 这 种 盲 目 性 及 其 持 续 时 间 之 长 和 难 于 治 愈 的 根 本 原 因 是 : 真 理 是 一 种 如 此 精 致 、 准 确 和 敏 锐 的 尺 度 , 以 致 于 稍 有 失 误 就 会 发 生 偏 差 ; 开 始 时 , 这 种 偏 差 极 其 微 小 , 几 乎 看 不 出 来 , 随 之 便 迅 速 增 大 ; 其 发 展 的 速 度 和 递 增 的 程 度 比 任 何 一 种 可 以 计 算 的 错 误 都 要 大 得 多 。 但 它 有 这 么 一 点 令 人 讨 厌 的 不 同 之 处 , 那 就 是 : 人 愈 犯 错 误 , 愈 不 以 为 自 己 有 错 ; 如 果 他 一 旦 认 识 到 迷 误 , 那 时 这 个 迷 宫 竟 如 此 之 大 、 如 此 迂 回 曲 折 , 从 而 会 使 他 害 怕 和 不 知 所 措 , 他 也 就 不 能 或 不 敢 去 寻 找 走 出 这 个 迷 宫 的 路 径 了 。 近 代 , 甚 至 当 代 , 象 培 根 、 霍 布 斯 、 洛 克 、 蒲 泊 ① 和 孟 德 斯 鸠 等 派 人 物 都 感 到 , 道 德 是 哲 学 中 最 不 完 善 的 部 分 , 这 是 因 为 其 观 念 繁 杂 , 其 原 则 变 幻 无 常 , 其 方 法 又 无 规 可 循 所 致 ; 它 的 方 法 不 能 用 以 证 明 任 何 东 西 , 而 且 每 一 步 都 会 遇 到 其 反 面 也 同 样 能 站 得 住 脚 的 命 题 。 这 些 困 难 使 一 部 分 伟 大 人 物 却 步 , 而 使 另 一 部 分 陷 入 了 普 遍 的 怀 疑 ; 只 有 其 中 某 些 人 试 图 把 这 个 整 体 分 成 若 干 部 分 , 并 且 分 别 对 其 各 个 部 分 进 行 考 察 , 但 是 他 们 不 敢 作 出 任 何 结 1 2 自 然 法 典 ① 亚 历 山 大 · 蒲 泊 ( P o p e , A l e x a n d r e ) ( 1 6 8 8 — 1 7 4 4 年 ) : 英 国 诗 人 , 讽 刺 诗 《 邓 西 亚 特 》 ( D u n c i a d e ) ( 1 7 2 8 年 ) 的 作 者 。 他 在 诗 中 嘲 笑 了 清 教 徒 的 文 学 。 1 7 3 3 年 , 蒲 泊 发 表 了 他 的 《 人 论 》 ( E s s a y o n m a n ) , 用 诗 的 形 式 表 达 了 他 的 哲 学 的 乐 观 主 义 。 — — 译 注