第23页 八、在所有可判死刑案件或刑事诉讼中,人们有权要求知 道对其起诉的理由和性质,有权与起诉人和证人对质,要求查 证对其有利的证据,并有权要求来自其邻近地区的的公正陪审 团进行迅速审理:未经陪审团的一致同意,不能确认他有罪, 也不能强迫他自证其罪:除非根据当地法律或由其他地位相同 的公民所组的陪审团裁决,不得剥夺任何人的自由。 九、不得要求交缴过量的保释金和判处过重的罚金,也不 得判处残酷而非同寻常的刑罚。 十、对官员和执法人员签发一般搜捕令,使其在没有获得 所犯事实的证据时,即行搜查可疑地点,或拘捕未经指名或其 罪行未经阐明且无实据足以佐证之人:这种搜捕令实属不可容 忍并且是压制性的,绝对不应签发。 十一、在财产纠纷和人与人之间的诉讼案件中由陪审团进 行裁定,这一古老的审判程序比其他任何程序均为可取,应予 以保持并视为神圣不可侵犯。 十二、出版自由乃自由的重要保障之一,绝不能加以限 制:只有专制政体才会限制这种自由。 十三、由受过军事训练的人民组成并管理得当的民兵,乃 自由州的妥善、自然而安全的保障:在和平时期,常备军会危 及自由,应避免设置:在任何情况下,军队都应严格服从文职 权利,并受其统率。 十四、人民有权享有一个统一的政府。因此,在弗吉尼亚 地区内,不得于弗吉尼亚政府之外另行设立或成立任何政府。 十五、必须坚持公正、适中、节制、勤俭和优良品德,经 常谨守各项基本原则,否则任何人民都不能保有自由的政府, 也无法享受上苍所赐的自由。 十六、宗教,亦即我们对创世主所负有的责任以及尽这种 责任的方式,只能由理智和信念加以指引,不能借助于强力或
第 23 页 八、在所有可判死刑案件或刑事诉讼中,人们有权要求知 道对其起诉的理由和性质,有权与起诉人和证人对质,要求查 证对其有利的证据,并有权要求来自其邻近地区的的公正陪审 团进行迅速审理;未经陪审团的一致同意,不能确认他有罪, 也不能强迫他自证其罪;除非根据当地法律或由其他地位相同 的公民所组的陪审团裁决,不得剥夺任何人的自由。 九、不得要求交缴过量的保释金和判处过重的罚金,也不 得判处残酷而非同寻常的刑罚。 十、对官员和执法人员签发一般搜捕令,使其在没有获得 所犯事实的证据时,即行搜查可疑地点,或拘捕未经指名或其 罪行未经阐明且无实据足以佐证之人;这种搜捕令实属不可容 忍并且是压制性的,绝对不应签发。 十一、在财产纠纷和人与人之间的诉讼案件中由陪审团进 行裁定,这一古老的审判程序比其他任何程序均为可取,应予 以保持并视为神圣不可侵犯。 十二、出版自由乃自由的重要保障之一,绝不能加以限 制;只有专制政体才会限制这种自由。 十三、由受过军事训练的人民组成并管理得当的民兵,乃 自由州的妥善、自然而安全的保障;在和平时期,常备军会危 及自由,应避免设置;在任何情况下,军队都应严格服从文职 权利,并受其统率。 十四、人民有权享有一个统一的政府。因此,在弗吉尼亚 地区内,不得于弗吉尼亚政府之外另行设立或成立任何政府。 十五、必须坚持公正、适中、节制、勤俭和优良品德,经 常谨守各项基本原则,否则任何人民都不能保有自由的政府, 也无法享受上苍所赐的自由。 十六、宗教,亦即我们对创世主所负有的责任以及尽这种 责任的方式,只能由理智和信念加以指引,不能借助于强力或
第24页 暴行,因此,任何人都有按照良知的指示,自由信仰宗教的平 等权利:所有人都相互有责任以基督的克制、博爱和仁慈对待 他人c (蒲隆译)
第 24 页 暴行,因此,任何人都有按照良知的指示,自由信仰宗教的平 等权利;所有人都相互有责任以基督的克制、博爱和仁慈对待 他人 (蒲隆译)
第25页 “我们认为下述真理是不言而喻的” 独立宣言 1776年 美国革命战争进行到第二年时,第二次大陆会议 作出了决议:除非将独立确定为起义的目标,否则它 将会失败,“殖民地本是、也有权应当是自由而独立 的国家。”独立宣言列举了他们对英国君主的不满, 它实际上成了美国的“出生证”。托马斯·杰弗逊,这 位沉默寡言、稍显害羞的作者,天生具备写作才能, 而且极善表达。1776年6月11日至28日之间,在他 的费城临时住所二层楼上,就着一张轻便写字台,他 起草了这份文件。他说,他的目的是想表达一种美国 想法,“并非寻求从未设想过的新原则或新论点,亦 非仅仅要说出以往从未说过的东西,而欲以平淡坚定 之措辞,将独立问题之常识提交人类考虑,以说明我 们被迫采取的独立立场之合法性。(出于奴隶贸易的 考虑,大陆会议删去了杰弗逊针对英王乔治三世的指 控。)7月2日,13个殖民地中的12个投票赞成独立 (第13是纽约,它因等候新选出的代表会议的批准而 未能投票)。独立宣言于7月4日晚间被印刷成文。 作为殖民地人民与英国长达10年、隔海相抗的文字
第 25 页 “我们认为下述真理是不言而喻的” 独立宣言 年 美国革命战争进行到第二年时,第二次大陆会议 作出了决议:除非将独立确定为起义的目标,否则它 将会失败,“殖民地本是、也有权应当是自由而独立 的国家。”独立宣言列举了他们对英国君主的不满, 它实际上成了美国的“出生证”。托马斯 杰弗逊,这 位沉默寡言、稍显害羞的作者,天生具备写作才能, 而且极善表达。 年 月 日至 日之间,在他 的费城临时住所二层楼上,就着一张轻便写字台,他 起草了这份文件。他说,他的目的是想表达一种美国 想法,“并非寻求从未设想过的新原则或新论点,亦 非仅仅要说出以往从未说过的东西,而欲以平淡坚定 之措辞,将独立问题之常识提交人类考虑,以说明我 们被迫采取的独立立场之合法性。(”出于奴隶贸易的 考虑,大陆会议删去了杰弗逊针对英王乔治三世的指 控 。) 月 日, 个殖民地中的 个投票赞成独立 (第 是纽约,它因等候新选出的代表会议的批准而 未能投票)。独立宣言于 月 日晚间被印刷成文。 作为殖民地人民与英国长达 年、隔海相抗的文字
第26页 战争的扛鼎之作,独立宣言已成为美国独立、革命与 解放的伟大象征。1858年,正在竞选参议员的亚伯 拉汉·林肯(1809-65),曾这样形容开国元勋们为摆 脱奴役枷锁而发出的震撼人心的呼吁:“它就像一股 电流…将爱国者和爱好自由的人们连接起来…” 在有关人类事务的发展过程中,当一个民族必须解除其和 另一个民族之间的政治关系,并在世界各国之间依照自然法则 和上帝的意旨,接受独立和平等的地位时,出于对人类舆论的 尊重,必须把他们不得不独立的原因予以宣布。 我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主 赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追 求幸福的权利,为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政 府,而政府之正当权利,是经过被治理者的同意而产生的。当 任何形式的政府对这些目标具破坏性时,人民便有权利改变或 废除它,以建立一个新的政府:其赖以奠基的原则,其组织权 力的方式,务使人民认为惟有这样才最可能获得他们的安全和 幸福。为了慎重起见,成立多年的政府,是不应当由于轻微或 短暂的原因而予以变更的。过去的一切经验也都说明,任何苦 难,只要是尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意为了本身的权 益便废除他们久以习惯了的政府。但是,当追逐同一目标的一 连串滥用职权和强取豪夺发生,证明政府企图把人民置于专制 之下时,那么,人民就有权利,也有义务推翻这个政府,并为 他们未来的安全建立新的保障一这就是这些殖民地过去逆来 顺受的情况,也是它们现在不得不改变以前政府制度的原因。 当今大不列颠国王的历史,是接连不断的伤天害理和强取豪夺 的历史。这一暴行的惟一目标,就是想在这些州建立专制的暴
第 26 页 战争的扛鼎之作,独立宣言已成为美国独立、革命与 解放的伟大象征。 年,正在竞选参议员的亚伯 拉汉 林 肯( ,曾这样形容开国元勋们为摆 脱奴役枷锁而发出的震撼人心的呼吁:“它就像一股 电流……将爱国者和爱好自由的人们连接起来……” 在有关人类事务的发展过程中,当一个民族必须解除其和 另一个民族之间的政治关系,并在世界各国之间依照自然法则 和上帝的意旨,接受独立和平等的地位时,出于对人类舆论的 尊重,必须把他们不得不独立的原因予以宣布。 我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主 赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追 求幸福的权利,为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政 府,而政府之正当权利,是经过被治理者的同意而产生的。当 任何形式的政府对这些目标具破坏性时,人民便有权利改变或 废除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权 力的方式,务使人民认为惟有这样才最可能获得他们的安全和 幸福。为了慎重起见,成立多年的政府,是不应当由于轻微或 短暂的原因而予以变更的。过去的一切经验也都说明,任何苦 难,只要是尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意为了本身的权 益便废除他们久以习惯了的政府。但是,当追逐同一目标的一 连串滥用职权和强取豪夺发生,证明政府企图把人民置于专制 之下时,那么,人民就有权利,也有义务推翻这个政府,并为 他们未来的安全建立新的保障 这就是这些殖民地过去逆来 顺受的情况,也是它们现在不得不改变以前政府制度的原因。 当今大不列颠国王的历史,是接连不断的伤天害理和强取豪夺 的历史。这一暴行的惟一目标,就是想在这些州建立专制的暴
第27页 政。为了证明所言属实,现把下列事实向公正的世界宣布。 他拒绝批准对公众利益最有益、最必要的法律。 他禁止他的总督们批准迫切而极为必要的法律,要不就把 这些法律搁置起来暂不生效,等待他的统一:而一旦这些法律 被搁置起来,他对它们就完全置之不理。 他拒绝批准便利广大地区人民的其他法律,除非那些人民 情愿放弃自己在立法机关中的代表权:但这种权力对他们有无 法估量的价值,而且只有暴君才畏惧这种权力。 他把各州立法团体召集到异乎寻常的、极为不便的、远离 它们档案库的地方去开会,惟一目的是使他们疲于奔命,不得 不顺从他的意旨。 他一再解散各州的议会,因为他们以无畏的坚毅态度反对 他侵犯人民的权利。 他在解散各州议会之后,又长期拒绝另选新议会:但立法 权是无法取消的,因此这项权力仍由一般人民来行使。其时各 州仍然处于危险的境地,既有外来侵略之患,又有发生内乱之 忧。 他竭力抑制我们各州增加人口:为此目的,他阻挠外国人 入籍法的通过,拒绝批准其他鼓励外国人移居各州的法律,并 提高分配新土地的条件。 他拒绝批准建立司法权力的法律,借以阻挠司法工作的推 行。 他把法官的任期、薪水数额和支付,完全置于他个人意志 的支配之下。 他滥设新官署,派遣大批官员,骚扰我们人民,并耗尽人 民必要的生活资料。 他在和平时期,未经我们的立法机关同意,就在我们中间 维持常备军
第 27 页 政。为了证明所言属实,现把下列事实向公正的世界宣布。 他拒绝批准对公众利益最有益、最必要的法律。 他禁止他的总督们批准迫切而极为必要的法律,要不就把 这些法律搁置起来暂不生效,等待他的统一;而一旦这些法律 被搁置起来,他对它们就完全置之不理。 他拒绝批准便利广大地区人民的其他法律,除非那些人民 情愿放弃自己在立法机关中的代表权;但这种权力对他们有无 法估量的价值,而且只有暴君才畏惧这种权力。 他把各州立法团体召集到异乎寻常的、极为不便的、远离 它们档案库的地方去开会,惟一目的是使他们疲于奔命,不得 不顺从他的意旨。 他一再解散各州的议会,因为他们以无畏的坚毅态度反对 他侵犯人民的权利。 他在解散各州议会之后,又长期拒绝另选新议会;但立法 权是无法取消的,因此这项权力仍由一般人民来行使。其时各 州仍然处于危险的境地,既有外来侵略之患,又有发生内乱之 忧。 他竭力抑制我们各州增加人口;为此目的,他阻挠外国人 入籍法的通过,拒绝批准其他鼓励外国人移居各州的法律,并 提高分配新土地的条件。 他拒绝批准建立司法权力的法律,借以阻挠司法工作的推 行。 他把法官的任期、薪水数额和支付,完全置于他个人意志 的支配之下。 他滥设新官署,派遣大批官员,骚扰我们人民,并耗尽人 民必要的生活资料。 他在和平时期,未经我们的立法机关同意,就在我们中间 维持常备军