习语翻译方法4fell like a fish out ofThe teenagers don'twater感到不自在invitei Bob to theirto be cat's-paws 上了人parties because he家当is a wet blanket. 令Tobreak the ice 打破沉默人扫兴的人111I111稻11/1一一11111-11酒1111112111111111111111
习语翻译方法 4 ▪ The teenagers don’t invite Bob to their parties because he is a wet blanket. 令 人扫兴的人 ▪ fell like a fish out of water 感到不自在 ▪ to be cat’s-paws 上了人 家当 ▪ To break the ice 打破沉 默
u应用文体翻译欣赏Doctor's Certificate2000年6月18日June. 18,12000This is to certify that the pat兹证明病人托马斯先ient, Mr.Tomas, maleaged 4生,勇,41岁,因惠急性1. was admitted into our hos阑尾炎,于2000年6月9日pital on June.9,2000, for suffering from acute appendicitis.住院。经立即施行手术和After干关治疗后,现已痊愈,immediate operation and ten将于2000年6月19日出院days of treatment,hehas got complete recovery a建议在家休息一个星期后ndwill bedischargedon再上班工作。June.19,2000.It issuggeste--dthatherest for oneweek at home before resumin主治医生:杰克·霍g his work.普金斯香JackHopkinsSurgeon-in-charge1福
应用文体翻译欣赏 1 Doctor's Certificate June. 18, 2000 This is to certify that the pat ient, Mr. Tomas, male aged 4 1, was admitted into our hos pital on June. 9,2000, for suff ering from acute appendicitis. After immediate operation and ten days of treatment, he has got complete recovery a nd will be discharged on June. 19, 2000. It is suggeste d that he rest for one week at home before resumin g his work. Jack Hopkins Surgeon-in-charge 2000年6月18日 兹证明病人托马斯先 生,男,41岁,因患急性 阑尾炎,于2000年6月9日 住院。经立即施行手术和 十天治疗后,现已痊愈, 将于2000年6月19日出院。 建议在家休息一个星期后 再上班工作。 主治医生:杰克·霍 普金斯