2. The main objectives of translation course translation criteria( criterion的复数) translation process translation methods translation techniques
• 2. The main objectives of translation course • translation criteria(criterion 的复数) • translation process • translation methods • translation techniques
basic theories specific principles concrete techniques and skills It is never a kind of work that anyone can casually do who knows some foreign language and depends simply upon a dictionary. Emphasis will be on practice
• basic theories, • specific principles • concrete techniques and skills. • It is never a kind of work that anyone can casually do who knows some foreign language and depends simply upon a dictionary. • Emphasis will be on practice
Il Required textbooks and reference books 1. Sun Zhili, A New Course book on English- Chinese translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language education press, 2003 2. Zhang Peiji etal. Textbook for Translating English into Chinese. Shanghai: Shanghai Foreign Language education press, 1980 3. Cheng Zhaowei etal. A Concise Course book On Translation, National defense Industry press
• Ⅱ.Required textbooks and reference books • 1. Sun Zhili, A New Course book on EnglishChinese Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2003 • 2. Zhang Peiji etal. Textbook for Translating English into Chinese. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1980 • 3. Cheng Zhaowei etal. A Concise Course book On Translation. National Defense Industry Press
4. Xu Jianping etal. a Practical Course of English Chinese and Chinese - English Translation, Qin Hua University press, 2003 5. Guo Zhuzhang etal. A Practical Course in Translation between English and Chinese Wu Han Wu Han University press, 2003 ·6.陈定安,《英汉比较与翻译》中国对外翻译出版公 司,1998
• 4. Xu Jianping etal. A Practical Course of EnglishChinese and Chinese – English Translation. Qin Hua University Press, 2003 • 5. Guo Zhuzhang etal. A Practical Course in Translation between English and Chinese. Wu Han: Wu Han University Press, 2003 • 6. 陈定安,《英汉比较与翻译》中国对外翻译出版公 司,1998
III Course Requirements Students are expected to attend all class sessions. If you are absent a note(a written explanation) must be presented to explain the reason for the absence. When you miss classes, remember it is your responsibility to find out what you missed If you are absent three times please come to me and tell me the reason immediately. Assignments are due on the day announced in class. All assignments must be submitted ON TIME. Late assignments will not be accepted so prepare your assignments in advance All class assignments will be written on the paper arranged by our department
• Ⅲ.Course Requirements • Students are expected to attend all class sessions. If you are absent, a note (a written explanation) must be presented to explain the reason for the absence. When you miss classes, remember it is your responsibility to find out what you missed. • If you are absent three times, please come to me and tell me the reason immediately. • Assignments are due on the day announced in class. All assignments must be submitted ON TIME. Late assignments will not be accepted. So prepare your assignments in advance. • All class assignments will be written on the paper arranged by our department