e We have come to realize that the evel of translation reflects the comprehensive abilities required in foreign language study including listening speaking reading and writing e and serves as an effective means to test a learner's practical ability concerne d
• We have come to realize that the level of translation reflects the comprehensive abilities required in foreign language study including: • listening, • speaking, • reading • and writing • and serves as an effective means to test a learner’s practical ability concerned
o 2. The main objectives of translation course translation criteria( criterion的复数) translation process translation methods translation techniques
• 2. The main objectives of translation course • translation criteria(criterion 的复数) • translation process • translation methods • translation techniques
basic theories specifIc principles d concrete techniques and skills. It is never a kind of work that anyone can casually do who knows some foreign language and depends simply upon a dictionary Emphasis will be on practice
• basic theories, • specific principles • concrete techniques and skills. • It is never a kind of work that anyone can casually do who knows some foreign language and depends simply upon a dictionary. • Emphasis will be on practice
I Required textbooks and reference books 1. Sun Zhili, a New Course book on English- Chinese Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language education Press, 2011 2. Zhang Peiji etal. Textbook for Translating English into Chinese. Shanghai Shanghai foreign Language education press, 1980 3.Cheng Zhaowei etal. A Concise Course book On Translation. National Defense Industry Press
• Ⅱ.Required textbooks and reference books • 1. Sun Zhili, A New Course book on EnglishChinese Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2011 • 2. Zhang Peiji etal. Textbook for Translating English into Chinese. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1980 • 3. Cheng Zhaowei etal. A Concise Course book On Translation. National Defense Industry Press
4. Xu Jianping etal. A Practica/ Course of English- Chinese and Chinese -English Translation, Qin Hua University Press, 2003 5. Guo Zhuzhang etal. A Practica/ Course in Translation between English and chinese. Wu Han Wu Han University Press, 2003 6.陈定安,《英汉比较与翻译》中国对外翻译出版公司, 1998
• 4. Xu Jianping etal. A Practical Course of EnglishChinese and Chinese –English Translation. Qin Hua University Press, 2003 • 5. Guo Zhuzhang etal. A Practical Course in Translation between English and Chinese. Wu Han: Wu Han University Press, 2003 • 6. 陈定安,《英汉比较与翻译》中国对外翻译出版公司, 1998