Interpretation Training《翻译理论与实践》课程组河北理工大学外国语学院
Interpretation Training 《翻译理论与实践》课程组 河北理工大学外国语学院
CopingtacticsPre-trainingquestionsSuggested answers to questionsCopingtactics applicationInterpretingpracticeAssignments
Coping tactics ⚫ Pre-training questions ⚫ Suggested answers to questions ⚫ Coping tactics application ⚫ Interpreting practice ⚫ Assignments
Pre-training questionsQuestions:1.How do we manageto copewithproblemsininterpretation?
Pre-training questions ⚫ Questions: 1. How do we manage to cope with problems in interpretation?
Suggestedanswersto questions1.Reconstruction:*reconstitution:eg.:The speaker Mr.JayChou→发言人;23,342万一→Abouttwohundred and thirty million*parrot repetition:2.using eye contact and nodding3.interruptingsuccessfully
Suggested answers to questions 1. Reconstruction: *reconstitution: eg.: The speaker Mr. Jay Chou → 发言人;23,342万→About two hundred and thirty million *parrot repetition: 2. using eye contact and nodding 3. interrupting successfully
Suggested answersto questions4.Checkingpropernames5.Checkingfor detail6.Usinghandgestures7.Coping with noise8.Askingforclarification
Suggested answers to questions 4. Checking proper names 5. Checking for detail 6. Using hand gestures 7. Coping with noise 8. Asking for clarification