Interpretation Training《翻译理论与实践》课程组河北理工大学外国语学院
Interpretation Training 《翻译理论与实践》课程组 河北理工大学外国语学院
Memory in InterpretingPre-training questionsDifficulty of memory in interpretingImprovementofmemoryefficiencyininterpretingConcentration and memoryMemory trainingInterpreting practiceAssignments
Memory in Interpreting ⚫ Pre-training questions ⚫ Difficulty of memory in interpreting ⚫ Improvement of memory efficiency in interpreting ⚫ Concentration and memory ⚫ Memory training ⚫ Interpreting practice ⚫ Assignments
Pre-trainingQuestionsWhatmakesmemoryininterpretingdifficult? (Pair work)The limitations of short-term memory;The inactiveness of long-term memory;The hugepsychological stress an interpreterfaces onthe job
Pre-training Questions ⚫ What makes memory in interpreting difficult? (Pair work) The limitations of short-term memory; The inactiveness of long-term memory; The huge psychological stress an interpreter faces on the job
Pre-trainingQuestionsHowtoimprovememoryefficiencyininterpreting?(Pairwork)Dological analysis;Visualize the message;Increase the capacity oflong-term memory;Activate long-term memory byusing itfrequentlyReduce nervousness bypractice
Pre-training Questions ⚫ How to improve memory efficiency in interpreting? (Pair work) ⚫ Do logical analysis; ⚫ Visualize the message; ⚫ Increase the capacity of long-term memory; ⚫ Activate long-term memory by using it frequently ⚫ Reduce nervousness by practice
Concentration and memoryQuestions:Whathappens if theinterpreteris distracted?Is itpossible to interpret one conversation and focusonsomething elseatthesametime?Drama playingQuestion:Howtohelp and improve memory?Dramaplaying
Concentration and memory ⚫ Questions: What happens if the interpreter is distracted? Is it possible to interpret one conversation and focus on something else at the same time? ⚫ Drama playing ⚫ Question: How to help and improve memory? ⚫ Drama playing