第33页 在它们之间达成协议或结为同盟,除非详尽说明它们签约结盟 的准确目的,以及条约的有效期限。 任何一州都不得擅自征收税款,以免干扰合众国国会与其 他国王、王子或国家签订的相关条约规定,或干扰已由国会向 法国和西班牙法庭提议之条约的执行。 在和平时期,任何一州都不得保存战舰,除非经合众国国 会批准,认为有必要保存适当数目的军用舰只,以满足该州防 卫或贸易之需。任何一州亦不得在和平时期保留任何形式的军 队,除非合众国国会认为,有必要为了该州防卫而在要塞部署 驻军。但是,各州均需保持一支管理良好、纪律严明的民兵, 将其充分加以武装和装备,并从国库中向它提供稳定的给养、 以及所需的野战大炮、军用帐篷和适量的武器、弹药与兵营器 具。 未经合众国国会大会批准,任何一州均不得投入战争,除 非该州实际上已遭敌人侵略,或当该州得到情报,说某些印第 安部落已决定入侵该州,由于危险临近,刻不容缓,来不及等 待合众国国会的商榷。任何一州也不得雇用任何船只或军舰, 不得向它们颁发扣押敌船和索取赔偿的许可证。即便在合众国 国会决定宣战之后,上述行为也只能针对我们与之宣战的王 国、国家及其臣民,其相关规定只能由合众国国会作出。除非 该国由于海盗猖獗,不得不装备军舰维护治安,并依据危险期 的长短来决定保留军舰的时间,或由合众国国会裁决是否保 留。 第七款:当共同防御协议中的任何一州需要征招陆军时, 所有上校军衔以上的军官,均需由这一动员军队的州议会予以 任命。或者由该州加以指导,逐个填补该州首次任命之后留下 的空缺。 第八款:经过合众国国会批准的所有战争开销。以及其他
第 33 页 在它们之间达成协议或结为同盟,除非详尽说明它们签约结盟 的准确目的,以及条约的有效期限。 任何一州都不得擅自征收税款,以免干扰合众国国会与其 他国王、王子或国家签订的相关条约规定,或干扰已由国会向 法国和西班牙法庭提议之条约的执行。 在和平时期,任何一州都不得保存战舰,除非经合众国国 会批准,认为有必要保存适当数目的军用舰只,以满足该州防 卫或贸易之需。任何一州亦不得在和平时期保留任何形式的军 队,除非合众国国会认为,有必要为了该州防卫而在要塞部署 驻军。但是,各州均需保持一支管理良好、纪律严明的民兵, 将其充分加以武装和装备,并从国库中向它提供稳定的给养、 以及所需的野战大炮、军用帐篷和适量的武器、弹药与兵营器 具。 未经合众国国会大会批准,任何一州均不得投入战争,除 非该州实际上已遭敌人侵略,或当该州得到情报,说某些印第 安部落已决定入侵该州,由于危险临近,刻不容缓,来不及等 待合众国国会的商榷。任何一州也不得雇用任何船只或军舰, 不得向它们颁发扣押敌船和索取赔偿的许可证。即便在合众国 国会决定宣战之后,上述行为也只能针对我们与之宣战的王 国、国家及其臣民,其相关规定只能由合众国国会作出。除非 该国由于海盗猖獗,不得不装备军舰维护治安,并依据危险期 的长短来决定保留军舰的时间,或由合众国国会裁决是否保 留。 第七款:当共同防御协议中的任何一州需要征招陆军时, 所有上校军衔以上的军官,均需由这一动员军队的州议会予以 任命。或者由该州加以指导,逐个填补该州首次任命之后留下 的空缺。 第八款:经过合众国国会批准的所有战争开销 以及其他
第34页 一切为了共同防御或整体战争而支付的费用,将由一个共同国 库支出。该国库资金由各州按各自全部土地价值的比例分头交 纳,无论这些土地是私人馈赠还是丈量出来的。这些土地以及 在此之上建立的建筑物与附加设施,将根据合众国国会通过的 规章一一进行估算,并不断对估算工作加以指导和委任。在合 众国国会准许的期限内,各州立法机构将负责指导并按比例征 收相应的土地税款。 第九款:合众国国会大会拥有惟一而专断的权力,以决定 战争与和平,除非发生第六款提及的情况。它有权决定派遣和 接受使节,有权缔结条约和加入联盟,因为在没有贸易条约的 情况下,各州立法机构无法向外国人征收必要税款,而本州人 民则必须或被禁止从事某些商品的进出口。它有权建立规章, 以决定一切情况下的陆地和海上捕获是否合法,以及合众国陆 海军的战利品将如何分配。它有权在和平时期颁发扣押敌船的 许可证,并进行报复。它有权任命法庭,对公海上犯下的海盗 罪与刑事重罪进行审判,有权建立法庭,接纳各种捕获上诉, 并予以最终裁决,只要上述法庭中没有一位国会议员被任命为 它的法官。 合众国国会也将最终裁决各州之间的争端上诉。这些围绕 边界、司法和其他诸多问题的争议眼下业已存在,并将在两个 或更多的州之间出现。合众国国会的权威将以如下方式施行: 一旦某州的立法机构、执法机构或法律代理人与另一州发生争 端,它可向国会提交呈请书,说明事情真相,并请求听证。而 国会将据此向引起争端的另一州立法机构或执法机构发送通 知,并确定一个日期,要求争端双方派出法律代表。在双方同 意之下,代表们将被引导到指定地点,并由政府专员或法官组 成法庭,听取证词并裁决所争之事。如若他们不同意,国会将 从合众国十三州中各选三人,形成候选名单,再由争端双方轮
第 34 页 一切为了共同防御或整体战争而支付的费用,将由一个共同国 库支出。该国库资金由各州按各自全部土地价值的比例分头交 纳,无论这些土地是私人馈赠还是丈量出来的。这些土地以及 在此之上建立的建筑物与附加设施,将根据合众国国会通过的 规章一一进行估算,并不断对估算工作加以指导和委任。在合 众国国会准许的期限内,各州立法机构将负责指导并按比例征 收相应的土地税款。 第九款:合众国国会大会拥有惟一而专断的权力,以决定 战争与和平,除非发生第六款提及的情况。它有权决定派遣和 接受使节,有权缔结条约和加入联盟,因为在没有贸易条约的 情况下,各州立法机构无法向外国人征收必要税款,而本州人 民则必须或被禁止从事某些商品的进出口。它有权建立规章, 以决定一切情况下的陆地和海上捕获是否合法,以及合众国陆 海军的战利品将如何分配。它有权在和平时期颁发扣押敌船的 许可证,并进行报复。它有权任命法庭,对公海上犯下的海盗 罪与刑事重罪进行审判,有权建立法庭,接纳各种捕获上诉, 并予以最终裁决,只要上述法庭中没有一位国会议员被任命为 它的法官。 合众国国会也将最终裁决各州之间的争端上诉。这些围绕 边界、司法和其他诸多问题的争议眼下业已存在,并将在两个 或更多的州之间出现。合众国国会的权威将以如下方式施行: 一旦某州的立法机构、执法机构或法律代理人与另一州发生争 端,它可向国会提交呈请书,说明事情真相,并请求听证。而 国会将据此向引起争端的另一州立法机构或执法机构发送通 知,并确定一个日期,要求争端双方派出法律代表。在双方同 意之下,代表们将被引导到指定地点,并由政府专员或法官组 成法庭,听取证词并裁决所争之事。如若他们不同意,国会将 从合众国十三州中各选三人,形成候选名单,再由争端双方轮
第35页 流划去一人,申诉方优先,直到名单上只剩下十三人为止。这 些人中,至少七人,至多九人,将由国会指导,在国会开会时 进行抽签。被抽中之人,或其中五人,将成为政府专员或法 官。他们将听取证词,并最终裁决争端。听证期间,将保证法 官中的多数人一直在场,而他们同意裁决。倘若争端双方有一 方忽略了指定日期,未能出示国会认为是充分的理由,或一方 虽然出席,却拒绝盖章,国会将从合众国各州中各选三人,国 会议长将代替缺席或拒不盖章的一方。按照前述方式任命的法 庭所作的裁决与宣判,将是最终的了结性宣判。争端双方的任 何一方,如拒绝接受这一法庭的权威,或拒绝出庭为其主张或 理由辩护,法庭将独自进行宣判或裁决,而这一裁决亦为最终 的决定性裁决。无论何种情况下,这些裁决、宣判和其他法律 程序都将移交国会,并为了争端双方的保证起见,备存于国会 的法案之中。宣判的条件是:每一位政府专员,在他坐堂裁决 之前,必须在审判国最高法院或高等法院一位法官的主持下, 进行如下宣誓:“完整而认真地听取证词并审度问题的性质, 充分发挥本人的判断力,不带偏见、情感或希冀。”任何裁决 都不得为了合众国的利益,而剥夺其中某一州的领土。 所有涉及两州或更多州之间的私人土地许可权争端,只要 其所在州司法权对该土地表示尊重,而所在州颁发的许可证确 认为合法,而引起争端的双方或任何一方同时宣称,他们是从 早期定居地司法当局那里继承此权,那么一旦他们中间的一方 向合众国国会提出呈请书,争端将被尽快予以最终审理,审理 方式将援引有关各州围绕领土司法权争端的办法。 合众国国会拥有惟一而专断之权,以规定由它下令铸造、 或由相关国家铸造的钱币的合金成分与价值,以便在整个合众 国之内确定这些钱币的度量与折算标准。它有权调节贸易,管 理所有在十三州居民之外的印第安人的事务,只要这些州的立
第 35 页 流划去一人,申诉方优先,直到名单上只剩下十三人为止。这 些人中,至少七人,至多九人,将由国会指导,在国会开会时 进行抽签。被抽中之人,或其中五人,将成为政府专员或法 官。他们将听取证词,并最终裁决争端。听证期间,将保证法 官中的多数人一直在场,而他们同意裁决。倘若争端双方有一 方忽略了指定日期,未能出示国会认为是充分的理由,或一方 虽然出席,却拒绝盖章,国会将从合众国各州中各选三人,国 会议长将代替缺席或拒不盖章的一方。按照前述方式任命的法 庭所作的裁决与宣判,将是最终的了结性宣判。争端双方的任 何一方,如拒绝接受这一法庭的权威,或拒绝出庭为其主张或 理由辩护,法庭将独自进行宣判或裁决,而这一裁决亦为最终 的决定性裁决。无论何种情况下,这些裁决、宣判和其他法律 程序都将移交国会,并为了争端双方的保证起见,备存于国会 的法案之中。宣判的条件是:每一位政府专员,在他坐堂裁决 之前,必须在审判国最高法院或高等法院一位法官的主持下, 进行如下宣誓:“完整而认真地听取证词并审度问题的性质, 充分发挥本人的判断力,不带偏见、情感或希冀。”任何裁决 都不得为了合众国的利益,而剥夺其中某一州的领土。 所有涉及两州或更多州之间的私人土地许可权争端,只要 其所在州司法权对该土地表示尊重,而所在州颁发的许可证确 认为合法,而引起争端的双方或任何一方同时宣称,他们是从 早期定居地司法当局那里继承此权,那么一旦他们中间的一方 向合众国国会提出呈请书,争端将被尽快予以最终审理,审理 方式将援引有关各州围绕领土司法权争端的办法。 合众国国会拥有惟一而专断之权,以规定由它下令铸造、 或由相关国家铸造的钱币的合金成分与价值,以便在整个合众 国之内确定这些钱币的度量与折算标准。它有权调节贸易,管 理所有在十三州居民之外的印第安人的事务,只要这些州的立
第36页 法权在其范围之内没有受到违反或侵犯。它有权在合众国全境 之内建立并调节从一州到另一州的邮政局所,强制执行全境之 内邮寄信函的邮资,以便支付上述邮局的开销。它有权任命所 有为合众国服役的陆军军官,团级军官除外。它有权任命所有 海军军官,并对这些为合众国服务的军人进行授权。它有权为 上述陆海军部队制定管理与调节规章,并指导它们的行动。 合众国国会有权任命一个委员会,它在国会休会期间,被 称为“合众国委员会”。该委员会由各州选派一个代表组成。 它可酌情任命其他委员会和民政官员,以便在其指导下,统筹 管理合众国的整体事务。委员会将任命其中一位担任主席,只 要其任期不超过三年任期中的一年。它有权查明合众国所需使 用的金额,酌情拨款,并以此支付公共开支。它有权借款,并 以合众国的资信发行纸币,每半年向有关州转交一份如此借款 或发行纸币的账单。它有权建立并装备海军,批准陆军人员的 数目,并按照各州白种人口数目的比例,向它们发布各自的征 兵配额。配额通知单具有约束性,各州立法机构将任命团级军 官,征招士兵,按照军人待遇装备他们的军服与武器,所需费 用由合众国支付。如此装备起来的官兵,将在国会允许的时间 内,行军抵达指定的地点。如果合众国国会鉴于形势,决定不 征招士兵,或某些州征招少于配额的士兵,另一些州则须征招 多于配额的士兵,而这些多招的士兵仍将按照配额征兵的待 遇,予以任命军官、供应被服和武器装备,除非该州立法机构 判定,他们不可能安全地装备这些多征招的士兵。在此情况 下,他们可酌情任命军官,并装备数目许可的士兵。一旦这些 官兵装备完毕,他们将在国会允许时间内,行军抵达指定的地 点。 除非有九个州的同意,合众国国会不会宣布战争,不会在 和平时期颁发海上拘捕与惩罚许可,不会与外国缔约结盟,不
第 36 页 法权在其范围之内没有受到违反或侵犯。它有权在合众国全境 之内建立并调节从一州到另一州的邮政局所,强制执行全境之 内邮寄信函的邮资,以便支付上述邮局的开销。它有权任命所 有为合众国服役的陆军军官,团级军官除外。它有权任命所有 海军军官,并对这些为合众国服务的军人进行授权。它有权为 上述陆海军部队制定管理与调节规章,并指导它们的行动。 合众国国会有权任命一个委员会,它在国会休会期间,被 称为“合众国委员会”。该委员会由各州选派一个代表组成。 它可酌情任命其他委员会和民政官员,以便在其指导下,统筹 管理合众国的整体事务。委员会将任命其中一位担任主席,只 要其任期不超过三年任期中的一年。它有权查明合众国所需使 用的金额,酌情拨款,并以此支付公共开支。它有权借款,并 以合众国的资信发行纸币,每半年向有关州转交一份如此借款 或发行纸币的账单。它有权建立并装备海军,批准陆军人员的 数目,并按照各州白种人口数目的比例,向它们发布各自的征 兵配额。配额通知单具有约束性,各州立法机构将任命团级军 官,征招士兵,按照军人待遇装备他们的军服与武器,所需费 用由合众国支付。如此装备起来的官兵,将在国会允许的时间 内,行军抵达指定的地点。如果合众国国会鉴于形势,决定不 征招士兵,或某些州征招少于配额的士兵,另一些州则须征招 多于配额的士兵,而这些多招的士兵仍将按照配额征兵的待 遇,予以任命军官、供应被服和武器装备,除非该州立法机构 判定,他们不可能安全地装备这些多征招的士兵。在此情况 下,他们可酌情任命军官,并装备数目许可的士兵。一旦这些 官兵装备完毕,他们将在国会允许时间内,行军抵达指定的地 点。 除非有九个州的同意,合众国国会不会宣布战争,不会在 和平时期颁发海上拘捕与惩罚许可,不会与外国缔约结盟,不
第37页 会铸造钱币,不会规定钱币价值,不会审核合众国或其中任何 一州的国防与福利开支,不会发行纸币,不会以合众国的资信 进行借款,不会拨款,不会确定需要建造或购置的战舰数目, 以及需要征招的陆海军人数,不会任命陆海军司令官。除非获 准合众国多数成员州的同意,它也不会决定除了日常决策之外 的其他任何问题。合众国国会有权在一年中宣布休会至任何时 间,并在合众国境内任何地方复会。休会时间不得超过六个 月。国会将每月发布国会报告,除非他们认为是涉及条约、结 盟和军事行动的秘密部分。各州代表所投之赞同票与否决票, 将载入国会报告中,以供所有代表查询。如有一个州的某个或 几个代表提出要求,他们将被提供一份上述报告抄本,除非遇 有上述删节部分,以呈供各有关州的立法机构。 第十款:合众国委员会,或其中九个州,在国会休会期 间,将被授权行使合众国国会开会期间的权力。在九个州同意 下,可随时采取授权的便利方式。但根据邦联条款,需要合众 国国会九个州批准的权力,不得授予该委员会。 第十一款:要求加入邦联、并入合众国版图的加拿大,将 被接纳并被视为有利于合众国之利益。但其他殖民地不得被同 样接纳,除非得到九个州的同意。 第十二款:所有在合众国开会之前,为了筹建邦联,而由 国会签署执行的发行纸币、借贷款项与合同欠款,将一律视为 并被认定是合众国所欠债务。合众国将偿还债务,满足债主, 保障它所庄严承担的公众信任。 第十三款:在所有由邦联提交各州讨论的问题上,每一州 均须遵守合众国国会的决议。邦联协议的条款,将被每一州不 加违反地遵守。邦联将是长久性的。今后亦不得修改其中任何 条款,除非由合众国国会批准作出修改,并在此后由各州立法 机构予以肯定
第 37 页 会铸造钱币,不会规定钱币价值,不会审核合众国或其中任何 一州的国防与福利开支,不会发行纸币,不会以合众国的资信 进行借款,不会拨款,不会确定需要建造或购置的战舰数目, 以及需要征招的陆海军人数,不会任命陆海军司令官。除非获 准合众国多数成员州的同意,它也不会决定除了日常决策之外 的其他任何问题。合众国国会有权在一年中宣布休会至任何时 间,并在合众国境内任何地方复会。休会时间不得超过六个 月。国会将每月发布国会报告,除非他们认为是涉及条约、结 盟和军事行动的秘密部分。各州代表所投之赞同票与否决票, 将载入国会报告中,以供所有代表查询。如有一个州的某个或 几个代表提出要求,他们将被提供一份上述报告抄本,除非遇 有上述删节部分,以呈供各有关州的立法机构。 第十款:合众国委员会,或其中九个州,在国会休会期 间,将被授权行使合众国国会开会期间的权力。在九个州同意 下,可随时采取授权的便利方式。但根据邦联条款,需要合众 国国会九个州批准的权力,不得授予该委员会。 第十一款:要求加入邦联、并入合众国版图的加拿大,将 被接纳并被视为有利于合众国之利益。但其他殖民地不得被同 样接纳,除非得到九个州的同意。 第十二款:所有在合众国开会之前,为了筹建邦联,而由 国会签署执行的发行纸币、借贷款项与合同欠款,将一律视为 并被认定是合众国所欠债务。合众国将偿还债务,满足债主, 保障它所庄严承担的公众信任。 第十三款:在所有由邦联提交各州讨论的问题上,每一州 均须遵守合众国国会的决议。邦联协议的条款,将被每一州不 加违反地遵守。邦联将是长久性的。今后亦不得修改其中任何 条款,除非由合众国国会批准作出修改,并在此后由各州立法 机构予以肯定