7). In his late thirties he was almost knockeddown in his despondency of theunsuccessful career.近四十岁时,由于事业上的挫折,他几乎为失意所毁。8) The laws of motion will be discussed in thenext articles.运动定律将在下文中予以讨论全6
6 7). In his late thirties he was almost knocked down in his despondency of the unsuccessful career. 近四十岁时,由于事业上的挫折,他几乎 为失意所毁。 8) The laws of motion will be discussed in the next articles. 运动定律将在下文中予以讨论
9) The details of the facade will be furtherfitted up to match the interior.,铺面将进一步加以装修,使之与室内装饰浑然一体
7 • 9) The details of the facade will be further fitted up to match the interior. • 铺面将进一步加以装修,使之与室内装饰 浑然一体
B.把被动语态译成汉语主动句1). His pride must be pinched.他这股傲气应该打下去2).The result of the invention of thestreamengine was that human powerwasreplacedbymechanicalpower.蒸汽机发明的结果是,机械力代替了人力
8 B . 把被动语态译成汉语主动句 • 1). His pride must be pinched. • 他这股傲气应该打下去。 • 2).The result of the invention of the stream engine was that human power was replaced by mechanical power. • 蒸汽机发明的结果是,机械力代替了人 力
3. Heat is required to change ice to water.·冰变成水,就需要热。: 4. At least two quarts of water are requireddaily by a normal individual.,一个正常的人每天至少需要两夸脱的水
9 • 3. Heat is required to change ice to water. • 冰变成水,就需要热。 • 4. At least two quarts of water are required daily by a normal individual. • 一个正常的人每天至少需要两夸脱的水