最友好的城邦。值得你们敬重, 他们替我们承受了阿尔戈斯这样 沸册古代种旗这里仅一个大国和佩拉斯戈斯人的敌意, 作阿尔戈斯人的代称 他们看见我们是无家可归的乞丐; 但是并没把我们交出去或驱逐出境 2以下七行是在对得不论活着还是死了—一旦我死了—② 我都将高声称颂你,朋友啊,若是我死了, 我将站在提修斯身边告诉他这事情 叫他开心,说你怎么善待和帮助了 赫拉克勒斯的儿女,高贵地保存了 你父亲在全希腊的荣誉没有辱没了 你出身的那个高贵的父亲家系 ③以下三行做在对歌这样的人是少有的因为许多人中间你或许 队说 才能找到一个和他父亲相比的。 歌队长 这国土永远考虑站在 公正的一边,帮助无助的人们。 为朋友它吃过无数的辛苦, 现在我看出一场斗争临近了。 得摩丰 老人家,你说得好,我也深信 他们会是这样不会忘记我们的恩惠。 我要去召集市民,列成队形 古希臢帮剧喜剧金集
好用密集的阵势去迎战 迈锡尼的军队;但是我要先派人去 侦察敌兵的行动,免遭偷袭 因为在阿尔戈斯每一个人应召集合是很快的 我还要召集祭司来祭神。 340 但是你进屋去吧带着所有的孩子 离开宙斯的祭坛!那里有人照应你, 纵然我不在家进屋去吧老人家 伊奥拄奥斯 我不离开神坛让我们坐着, 在这里祈求城邦战事顺利 在你把这场战斗胜利结束以后 我再进屋去。王啊,也有神在帮助我们, 我们的神不弱似阿尔戈斯的神 因为,保护他们的是宙斯的妻子赫拉, 保护着我们的乃是雅典娜我说这话 35 是吉利的兆头,我们有更强的神; 因为,帕拉斯是不容许被打败的。 (得厚丰下) 里庇得斯悲剧(中
(四)第一合唱歌 歌队 首节 从阿尔戈斯来的客人啊 你尽管夸口吧, 别人不会更多注意你; 你的吹牛 也惊不了我的心。 伟大美丽的雅典 还不至于如此! 你是愚靈的,还有那阿尔戈斯的王, 斯特涅洛斯之子,也不明智。 (次节) 你来到这个不比 阿尔戈斯弱的城邦 作为一个外邦人,你强行 拉走神的请愿人,一些 来我们国土求助的 逃亡者,你不听从国王的话, 又说不出别的正当理由 在头脑清楚的人看来, 这你怎么算做得对呢? (末节) 我是热爱和平的 古希腊悲鹛器剧金集
但是,心术不正的王啊,我对 你说,即使来到雅典城, 你也不会轻易得到想要的东西。 拥有长枪和铜包盾牌的 也不只是你一个人。 你是好战的但我警告你 别用刀枪来骚扰 我们可爱的城市, 还是克制点好。 (五)第二场 (得摩丰上) 伊奥拉奥斯 我的儿◎啊,你为何愁容满面地 ①老年人对少年人的亲 的称呼,论豐分箕实 回来,有敌人的消息要宣布吗? 他和得康丰是平翠。 他们打来了吗?或者你听到了别的什么? 那传令官的话其实不是骗人的; 他们从前一向得胜的将军 我知道是要目中无人地 来攻雅典的。但是宙斯 爱惩罚骄傲过了头的人。 欧里庇得斯恶剧【中)
得摩丰 阿尔戈斯的军队来了,国王欧律斯透斯带着 我亲眼看见了因为,一个自认 390 善于指挥的将军必须不只是 凭报信人的眼睛看见敌人。 不过他还没把军队开进 平原上来还停留在石头的 山岗上观察—告诉你这是我的看法 走哪条路好不经战斗把部队带到 这里在一个安全的地方扎营。 这时我的一切都已准备就绪; 城邦已经武装,牺牲已站在那里 预备宰杀给必须献祭的诸神, 400 城里先知们正忙着祭祷, 祈求敌人败亡城邦得救。 ①预言都是用鹤文写成我把所有唱预言的人集中到一起, 查看古老的预言书,无论公开的 ②宗教有福敬,预宫也还是秘密的,为了这地方的安全。 有都密的 预言内容尽管有许多出入, 但有一点却是一致 k以冥后佩尔富福。 便是要我杀一个少女给得墨特尔的女儿, 这少女必须是一个高贵父亲所生的。 我对你们这么热心你是 410 看见的:但我不愿杀我的孩子, 古希腊惡剧喜剧全集