004破坏性的-代 “主显节”使这个世界对我们来说有价值了,我们像追星族 一样寻觅着它们。这是那个时代流行的信念之一,即平凡的生活 背后一定有神圣的地方。只要我们稍微努把力,就能得到这个冠 冕堂皇的社会的最后支点,或许是资产阶级意识,或许是集体自 由主义,还可能是神经性紧张,或任何可能阻止我们冲向彼岸的 事物。 从最早的战斗口号—一“你不能相信任何一个30岁以上的 人”,到这些短语在美国渐渐消失,60年代的那一代人一直认为 自己是新世界的童子军。当时流行的“文化革命”所鼓吹的就是 要把人们从传统思想的牢笼中解放出来。这是社会的园艺学家, 他们要“绿化美国”,让后工业时代的人们冲出清教徒主义的束 缚。这是心怀报复观点的天使,要摧毁美国这个“罪恶的帝国”, 解放全世界的囚徒。 今天,人们不再会相信“主显节”,也不可能去追求“武装 年代”。当迷惘的60年代已成为过去的时候,它的精神仍徘徊在 我们心中。怀旧的艺术家把它写入作品中,描绘着在那个最后的 好时光里纵情欢娱的形象一一欢乐的性、欢乐的毒品、欢乐的歌 曲。对于那些热衷于破坏的左派来说,60年代不仅是一个拥有 很多乐趣的时代,而且在政治上也是一个好时光一理想主义风 行一时,人们除了想给和平一个机会外别无所求;那也是一个崇 尚义务和行动的时代,在我们这个自私的社会中,双眼迷蒙的年 轻人表现出前所未有的道德热情,改造世界是他们惟一的目的。 对于怀旧主义者来说,这些都是真实的。但实际上,它们恰 恰是对那个年代的虚假回忆。当我们透过万花筒的玻璃看60年 代时,看到的东西已经被扭曲了。它可能是最美好的年代,也可 能是最糟糕的年代。因此,我们不能简单地透过种族暴动、越南
引言005 战争去看那些充满激情的、无拘无束的大学生。在那个年代,天 真很快就可以转化为玩世不恭,美国人的胡闹很容易就会酿成对 美国社会的巨大伤害。在那个年代,像“黑豹党”这群贫民区的 恶棍被当作了政治空想主义者,而那些以恶作剧为乐的家伙却可 以像福音派传教士那样,令人信服地开设药店,公然“传播”化 学麻醉品。 60年代还激活了人们对“新耶路撒冷”的渴望,但也正是 在那个时代,指导个人和社会行为的所有道德规范都受到了攻 击。当一个又一个权威被新左派打倒之后,我们这些激进派宜 称,毁灭是为了重建。但是,当我们想要革命的时候,却发现没 有革命的蓝图。当60年代结束的时候,整个社会好像遭到了重 重一击,杜会成了各种多如牛毛的小团体、利益集团组织和新近 被命名的少数群体,这些群体的惟一共性就是都认为美国是可恶 的、不能相信的。这也许是60年代持久不变的遗产。政治哲学 家迈克尔·瓦格泽最近在《新共和》杂志上的一篇文章中表露了 这种不受欢迎的感觉,“只有去华盛顿游行时,我才有回家的感 觉。” 因此,当一件艺术作品表现出对我们这个时代的反感并希望 激进派复兴时,60年代就没有逝去,它仍和我们在一起。现在 越来越清楚,60年代将继续影响着我们。60年代是穿在我们脚 脖上的绿袜子:厚重。伙计,非常厚重。 这本书是关于60年代及其特有的那种现象的,确实没有一 个好的书名可以概括,或许应叫“80年代中的60年代”,可以 加深我们对基克加德这句哲理的理解:生活要向前看,但对生活 的理解却只能向后看(Life may be lived forward but can only by understood backward)。到70年代中期,激进派内部出现了分
006破坏性的-代 歧,一些新左派要继续战斗,坚持信仰,另一些人要放弃。对于 我和戴维·霍洛维茨来说,从激进派中撤出是个人和政治相互作 用的结果,我们将在该书的自传部分列出细节。然而,如果说有 一件事促使我们进行反思,那么,这件事就是越南的命运。不像 激进派预言的那样,这里没有“新的早晨”,也没有农民的乌托 邦。相反,只有比我们所反对的更大的大屠杀,只有比我们所要 取代的更糟糕的政府。 从东南亚传来的只言片语的消息(左派自己想阻碍信息流 通),让激进派的政治运动放慢了脚步,尽管没有突然转向反面。 这个转向过程发生在几年之后,当苏联入侵阿富汗时,改革后的 左派不谴责这种种族屠杀,反而指责美国对苏联进行制裁,指责 美国帮助伊斯兰圣战者的努力是“新冷战”的开始。 到了80年代初期,我们感到应该对那一个时代的影响进行 一次实实在在的盘点:一些是无可争辩的积极影响,如自我意 识、社会空间和包容性的扩张,以及自我实现的空间扩大;另一 些则是很黑暗的一面。在对权威的攻击中,我们损害了文化免疫 系统,给了机会主义者可乘之机。犯罪、毒品及艾滋病流行的根 源都可以追溯到60年代。 当我们断断续续地写一些我们认识的人和我们经历过的事的 时候,遭到了我们当年一些同志的强烈反对。他们认为,对他们 来说只有两种归类的办法:如果认为他们的运动是进步的,就应 该写;如果认为他们的运动是破坏性的,就不要写。我看到他们 再次拿起小旗,喊出昔日的口号,煽动“反美主义”。这些中年 人都已两鬓斑白,肚子下陷,而且我们曾经所说的国际格局的 “客观环境”也发生了变化。我们开始认识到,60年代对我们这 代人的最大影响是它所给予人的希望:人可以永远年轻,甚至不
引言007 需要对自己从前的行为列一张借贷平衡表,更谈不上赢利亏损声 明了。正如莱昂内尔·特里林在他的经典小说《旅途之中》所写 的那样:“生活在希望之中能使你永远是个孩子。” 本书的内容反映出我们试图理解那场我们自己曾参与过的运 动,理解那群从未长大的60年代的迷途男女青年,同时也理解 我们自己。我们的办法包括回忆、档案重建、评论和暗示。但是 全书的精神是在质疑我们自己、我们的历史以及那些选择继续革 命的同志。“片段”是记者对散文的特殊称谓,用于称呼本书的 某些章节非常恰当。写作此书是我们的一种探索行为,这种探索 远未结束
目 录 引言…(1) 第一部舞者和舞蹈 第一章一个激进主义者的安魂曲…(3) 第二章地下气候的起伏:行动吧…(46) 第三章罪犯与警察… (88) 第四章休伊·牛顿的生活和时代… (105) 第二部反思 第五章左派第五纵队… (129) 第六章左派最后的庇护所… (140) 第七章一个城市的社会主义故事……… (156) 第八章激进的无辜与激进的罪孽…… (180) 第三部 自画像 第九章仿佛就在昨日… (185) 第十章致政治朋友的信… (196) 第十一章人在旅途… (201) 第十二章回顾… (209)