于“序 的原因↓一则 归的院心。归时的前心凊 和归后的乐巡
关于“序” 本文分“序”和“辞”两节, “辞”是一种与“赋”相近的文体 名称。“序”说明了自己所以出仕 和自免去职的原因。 “辞”则抒写 了归田的决心、归田时的愉快心情 和归田后的乐趣
余家贫,耕植不足以自给。幼 稚盈室,瓶无储粟。生生所资 未见其术。亲故多劝余为长吏, 脱然有怀,求之靡途。会有四方 之事,诸侯以惠爱为德。家叔以 余贫苦,遂见用于小邑。于时风 波未静,心惮远役。彭泽去家百 里,公田之利,足以为酒,故便 求之
余家贫,耕植不足以自给。幼 稚盈室,瓶无储粟。生生所资, 未见其术。亲故多劝余为长吏, 脱然有怀,求之靡途。会有四方 之事,诸侯以惠爱为德。家叔以 余贫苦,遂见用于小邑。于时风 波未静,心惮远役。彭泽去家百 里,公田之利,足以为酒,故便 求之
[]幼稚:指孩童。[2]瓶:指盛米用的 陶制容器、如甏,瓮之类。[3]生生:犹 言维持生计。前一“生”字为动词,后 “生”字为名词。[4]术:方法。[5]长 吏:较高职位的县吏。指小官。[6]脱然: 犹言豁然。有怀:有做官的念头。[7]靡 途:没有门路。[8]四方之事:指出使外 地的事情。[9]诸侯:指州郡长官。[10 家叔:指陶夔,曾任太常卿。[11]风波: 指军阀混战。[12]彭泽:县名。在今江西 省湖口县东
❖[1]幼稚:指孩童。[2]瓶:指盛米用的 陶制容器、如甏,瓮之类。[3]生生:犹 言维持生计。前一“生”字为动词,后一 “生”字为名词。[4]术:方法。[5]长 吏:较高职位的县吏。指小官。[6]脱然: 犹言豁然。有怀:有做官的念头。[7]靡 途:没有门路。[8]四方之事:指出使外 地的事情。[9]诸侯:指州郡长官。[10] 家叔:指陶夔,曾任太常卿。[11]风波: 指军阀混战。[12]彭泽:县名。在今江西 省湖口县东
及少日,眷然有归欤之情。何则? 质性自然,非矫厉所得。饥冻虽 切,违己交病。尝从人事,皆口 腹自役。于是怅然慷慨,深愧平 生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。 程氏婋于武昌,情在骏奔, 装职中秋至冬,在官八十 因事顺心,命篇曰:《归 已岁十一月也
❖及少日,眷然有归欤之情。何则? 质性自然,非矫厉所得。饥冻虽 切,违己交病。尝从人事,皆口 腹自役。于是怅然慷慨,深愧平 生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。 寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔, 自免去职。仲秋至冬,在官八十 余日。因事顺心,命篇曰:《归 去来兮》。乙巳岁十一月也
E13]眷然:依恋的样子。归欤之情:回去 的心情。[14]质性:本性。[15]违己 违反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦 [16]从人事:从事于仕途中的人事交往。 指做官。[17]口腹自役:为了满足口腹的 需要而驱使自己。[18]一稔(ren忍) 公田收获一次。稔,谷物成熟。[19]敛裳 收拾行装。[20]寻:不久。程氏妹:嫁给 程家的妹妹。武昌:令湖北省鄂城县。[21 骏奔:急着前去奔丧。[22]仲秋:农历丿 月。[23]乙巳岁:晋安帝义熙元年 [405)。23]
❖[13]眷然:依恋的样子。归欤之情:回去 的心情。[14]质性:本性。[15]违己: 违反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。 [16]从人事:从事于仕途中的人事交往。 指做官。[17]口腹自役:为了满足口腹的 需要而驱使自己。[18]一稔(rěn忍): 公田收获一次。稔,谷物成熟。[19]敛裳: 收拾行装。[20]寻:不久。程氏妹:嫁给 程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城县。[21] 骏奔:急着前去奔丧。[22]仲秋:农历八 月。[23]乙巳岁:晋安帝义熙元年 [405)。23]