孝道汉译英练习索Filial piety道素Filial pietyB
汉译英练习 ——孝道
①孝道(filialpiety)是中国古代社会的基本道德规范(codeofethics)。②中国人把孝视为人格之本、国家安康之本。③由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。④它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。5孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。6它既有文化理念,又有制度礼仪(institutionaletiquette)。一般来说,它指社会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赠养老人等等。孝道是古老的“东方文明”之根本
①孝道(filial piety)是中国古代社会的基 本道德规范(code of ethics)。②中国人把孝视 为人格之本、国家安康之本。 ③由于孝道是 儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百 年来维系家庭关系的道德准则。 ④它毫无疑 问是中华民族的一种传统美德。 ⑤孝道文化 是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。 ⑥ 它既有文化理念,又有制度礼仪(institutional etiquette)。 ⑦一般来说,它指社会要求子女 对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养 老人等等。⑧孝道是古老的“东方文明”之 根本
①孝道(filialpiety)是中国古代社会的基本道德规范(codeofethics)。·Filial piety is the basic code of ethicsin the ancient Chinese society
①孝道(filial piety)是中国古代社会的 基本道德规范(code of ethics)。 • Filial piety is the basic code of ethics in the ancient Chinese society
②中国人把孝视为人格之本、国家安康之本。本:essence(n.本质,精髓)fundamental(n.基础,根本).视...为...:consider/regard sth./sb.as...·Chinese people considerfilial pietyasthe essence of a person's integrityfamily harmony,and the nation's well-being.·把字句的翻译
②中国人把孝视为人格之本、国 家安康之本。 • 本:essence (n.本质,精髓) fundamental (n.基础,根本) ⚫ 视.为.:consider/regard sth./sb. as. • Chinese people consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the nation's wellbeing. • 把字句的翻译
③由于孝道是儒家伦理思想的核心!它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。·With filial piety being the core ofConfucian ethics.it has been the moralstandard for the Chinese society tomaintainthe family relationship forthousands ofyears.·独立主格结构作原因状语,也可用原因状语从句
③[由于孝道是儒家伦理思想的核心], 它成了中国社会千百年来维系家庭关系 的道德准则。 • With filial piety being the core of Confucian ethics, it has been the moral standard for the Chinese society to maintain the family relationship for thousands of years. • 独立主格结构作原因状语,也可用原因 状语从句