醫科州21语段翻译JINZHOUUNIVERSITY1946MEDICAL
语段翻译
锦州医科大学
——锦州医科大学 ——
锦州医科大学水墨画面(inkandwashpainting)是中国独具特色的传统艺术形式之一,是中国国画的代表。它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代,距今已有一千多年的历史,其间经历了不断的发展、提高和完善。水墨画的创作工具和材料是具有浓厚中国特色的毛笔、宣纸和墨,其作品特点也与此紧密相关。例如,水和墨相互调和,使作品具有干湿浓淡的层次。水墨和宣纸的交融渗透也使画作善于表现丰富的意向,从而达到独特的审美效果。水墨画在中国绘画史上具有很高的地位,甚至被认为是衡量东方绘画艺术水平的标准
——锦州医科大学 —— ◼ 水墨画(ink and wash painting)是中国独 具特色的传统艺术形式之一,是中国国画的 代表。它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代 ,距今已有一千多年的历史,其间经历了不 断的发展、提高和完善。水墨画的创作工具 和材料是具有浓厚中国特色的毛笔、宣纸和 墨,其作品特点也与此紧密相关。例如,水 和墨相互调和,使作品具有干湿浓淡的层次 。水墨和宣纸的交融渗透也使画作善于表现 丰富的意向,从而达到独特的审美效果。水 墨画在中国绘画史上具有很高的地位,甚至 被认为是衡量东方绘画艺术水平的标准
锦州医科大学水墨画(inkandwash painting)是中国独具特色的传统艺术形式之一,是中国国画的代表 Ink and wash painting, one of the uniquetraditional art forms of China, isrepresentative of Chinese painting同位语
——锦州医科大学 —— 水墨画(ink and wash painting)是中国独具 特色的传统艺术形式之一,是中国国画的代表。 ◼ Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. ◼同位语
锦州医科大学它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代,距今已有一千多年的历史,其间经历了不断的发展、提高和完善。It began around the time of the TangDynasty, and then prospered in the Songand Yuan dynastiesWith a history of over one thousandyears, it has experienced constantdevelopment, improvement andperfection
——锦州医科大学 —— 它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代,距今已 有一千多年的历史,其间经历了不断的发展、 提高和完善。 ◼ It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Yuan dynasties. ◼ With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection