楚成王进入申城并住下来,命令申叔撤出谷地,让子玉撤离宋国,说:“不 要迫近晋军!晋文公在外(流亡)十九年了,而终于得到晋国。险阻艰难,全部 都经历体验过了:民情的真假虚实,全都了解了。上天赐给他高寿,同时除去了 他的仇人,这是天意安排好的,难道能够废除吗?兵书说:适可而止’。又说: ‘知难而退'。又说:有德的人不能阻挡。兵书上说的这三句话,就是指晋国的 情况。” 子玉派遣伯棼见楚成王要求出战,说:“我不敢说必定能成功,只希望乘此 机会来堵说坏话的小人之嘴。”楚成王发怒,少派军队给他,只有西广、东宫两 支队伍与子玉的亲兵600人跟从他(若敖:子玉的祖先,指子玉同族人组成的人 亲兵)。 子玉派宛春到晋军中报告说:“请你们恢复卫侯(卫国君主)的地位,封还 曹国的土地,我也就解除对宋国的围攻。”子犯说:“子玉无理啊!做国君的得到 一样好处,而做臣子的倒得到两样好处。不可失去这战机啊(按:这是鼓动晋文 公应抓住子玉无礼的机会发动攻势)。”先轸说:“您答应子玉的要求吧。使人家 安定就叫做礼。楚国一句话使三个国家(宋、曹、卫)得到安定,我们一句话却 把它们断送了,那是我们无礼,我们还凭什么去作战呢?况且,我们不答应楚国 的要求,就是背弃宋国,既然我们是来救援宋国的,结果却又背弃它,那怎么对 诸侯各国交代呢?楚对曹、卫、宋三国施行恩惠,而我方却对三国结下怨仇,怨 仇结多了,又靠什么去作战呢?不如私下应允曹、卫两国同他们联合,把宛春拘 留起来激怒楚国,等决战后再来考虑曹、卫复国等问题。晋文公很高兴。于是 把宛春囚禁在卫国,同时私下里允诺恢复曹、卫。曹、卫宣告同楚国绝交。 子玉发怒,追击晋军。晋军撤退。军吏说:“我们的统帅是国君,楚方的统帅是 臣子,国君倒要躲避臣子,这是耻辱啊!而且楚军连年在外,疲劳不堪,士气低 落,为什么退走?”子犯说:“军队的士气只要理直就会壮盛,理亏就要衰竭,哪 里决定于出兵时间的长短呢?我们以前如没有楚国的帮助就到不了今天,现在退 后九十里地让他们,这就是我们对楚国的报答。背弃楚国的恩惠、不讲信用,反 而去保护楚国的仇人,这就是我方理亏,楚方理直了。楚军的士气一向饱满,不 能说士气衰竭。如果我们退避三舍,楚军也撤回国,我们就达到救宋的目的,还 有什么要求呢?如果楚军不肯撤退,我方做国君的节节退让,而他们做臣子的倒 This document is produced by trial version of Print2Flash.Visit www.print2flash.com for more information
This document is produced by trial version of Print2Flash. Visit www.print2flash.com for more information
步步进犯,那就是他们无理了。晋军退后三十里,楚军想停止前进,子玉却不 答应。 僖公二十八年(前632)初夏四月初三,晋文公、宋成公、齐国的国归父、 崔天(二人都是齐国将领)、秦国的小子慭(秦穆公的儿子)进驻在城濮。楚军 背靠鄘山扎下营寨,晋文公担心这件事。听到士兵们歌唱:“田野上的草啊,生 得多么茂盛:快丢掉那旧根啊,把新的种子来播种(按:这是运用比兴手法,劝 说晋文公弃旧图新,下决心一战)。”晋文公很疑虑(按:晋文公听到士兵们要 求快些作战的歌,因无把握,所以疑虑)。子犯说:“下决心打一仗吧!如果打 胜仗,必定能得到各诸侯国的信赖而称霸:如果打败仗,我们晋国外有黄河,内 有太行山的优越地理环境,也决不会有什么妨害。晋文公说:“对于楚国的恩惠 怎么办?”栾枝说:“汉水以北我们同是姓姬的兄弟国家,都被楚国消灭光了。怎 么能只想到小恩小惠(指楚曾礼遇晋文公)而忘了大耻辱(指楚消灭了姬姓兄弟 国),不如下决心打吧。”晋文公梦见和楚王徒手搏斗,楚王伏在自己身上,并 且用嘴吮[发shun上声]吸自己的脑髓,因此感到害怕。子犯说:“这是吉兆,你 被楚王按在地上,面向天,这是我们得到上天的帮助的兆头;楚王伏在你身上吮 你的脑袋,这是他面向地服罪的表现。凡此说明我们已经使他驯服了。” 子玉派遣斗勃(楚国大夫名)向晋国挑战,说:“请允许我们同你的士兵们游戏 一番,你只管靠在车轼上观看,我自己也陪你看看。”晋文公派遣栾枝回答说:“你 的话我们国军知道了。楚君的恩惠,未敢忘之,所以呆在这里(指退后九十里的 地方)。我们为了你大夫(包括子玉)尚且退兵九十里,难道敢抵挡你们的国君 吗?既然得不到你们的谅解,那么请费心告诉贵国几位将军,准备好你们的战车, 重视你们国军的任务,明天早晨我们战场上见吧。 晋国700辆战车(兵士约5万2千500人),军容齐整(韅、靷、鞅、靽:马身 上的缰绳络头之类,借指军容齐整)。晋文公登上莘国旧址的废墟,检阅了军队, 说:“士兵懂得礼仪,少壮在前,年长的在后,井然有序,他们可以任用了。” 于是砍伐树木,用来增添武器。四月初四,晋军在莘北摆好阵势。胥臣统领部下 去抵挡陈、蔡联军。子玉以600亲兵率领中军(按:春秋时大国军队一般设上中 下三军,中军地位较高,统帅每居中军),说:“今天必定叫晋军完蛋。子西(楚 国司马,名斗宜申)率领左军,子上(名斗勃)率领右军。胥臣用虎皮蒙在战马 This document is produced by trial version of Print2Flash.Visit www.print2flash.com for more information
This document is produced by trial version of Print2Flash. Visit www.print2flash.com for more information
身上,先进攻陈、蔡两军。陈、蔡两军逃跑,楚军的右翼部队溃散。狐毛(晋上 军统帅)虚设两面大旗(只有中军主帅可立两面大旗)以撤退来迷惑敌人派,中 军统帅栾枝让车子拖着树枝扬起尘土,假装逃走,楚军驱马挥师追赶之,原轸(即 先轸)、郤溱(晋军中军副帅)指挥中军精锐拦腰攻击楚军左军(公族:国军同 姓贵族组成的部队,由国君亲自率领)。狐毛、狐偃率领上军夹攻子西,楚国的 左翼部队溃散。楚军大败。只有子玉收兵不动,所以不败,没有全军覆没。 晋军歇兵三天,吃楚军留下来的粮食,到四月初八才回去。 晏婴叔向论齐晋季世 齐侯派晏婴到晋国,请求再送女子作晋侯的继… 已经订婚之后,晏子接受宾享之礼(通俗讲,晏子就是媒婆之类的角色), 叔向跟晏子一同参加宴会,互相交谈。叔向说:“齐国将怎么样呢?”晏子说: “这是末世了,我不知道该怎样说好。齐国恐怕要变为陈氏的天下了。国君抛弃 了他的百姓,使百姓归附陈氏。齐国旧有四种量器:豆、区、釜、钟。四升为一 豆,(四豆为一区,四区为一釜)各量本身的四倍。以达到釜,十釜就成为一钟。 陈氏的三种量器都在齐旧量的基础加上一(五升为豆,五豆为区,五区为釜), 于是钟也就相应地增大了。陈氏用私家大量器借出粮食,却用齐公室的小量器收 回。把山上的木材运到市上去卖,并不比山里的贵:鱼盐蜃蛤运到城里去卖,也 不比海上贵。老百姓把他们自己劳动所得分成三分,其中两分要交给公室,而自 己的衣食只占一分。公室搜刮来的财物都腐朽和被虫子蛀了,可是连三老这样的 乡官都受冻挨饿,都城的许多市集上,鞋子便宜,假脚昂贵。百姓有痛苦,陈氏 就去慰问关切他们,百姓爱陈氏如同父母,归附他如同流水。想要陈氏不获得民 众,将怎样免得了呢?陈氏的祖先箕伯、直柄、虞遂、伯戏,恐怕正要辅助陈氏 夺取齐国天下,他们已经在齐国了。(只有国君才能祭祀大宗,所以暗示陈氏要 代替齐国) 叔向说:“是这样的。即使我们公室,现在也是末世了。国君驾戎车的马不 驾车,国卿不掌握军队:戎车左右没有好人才,军队没有好官长。老百姓疲乏困 苦,而宫廷建筑愈加奢侈。道路上饿死的人到处都能看到,而宠姬的娘家却富裕 优厚。老百姓一听到国君的命令,就好象逃避仇敌一样。栾、卻、胥、原、狐、 This document is produced by trial version of Print2Flash.Visit www.print2flash.com for more information
This document is produced by trial version of Print2Flash. Visit www.print2flash.com for more information
续、庆、伯,这八家旧贵族的后代都沦为差役。政权落在各个大夫手里,老百姓 无所依从。国君一天天越来越不思改过,用娱乐掩盖忧患,晋国公室的没落,还 能有多少日子呢?谗鼎上的铭文说:‘天还没有亮的时候,就务求修明德政,而 子孙仍有懒惰的。’何况天天不思悔改,能够延续长久吗?”晏子问:“你将怎 么办呢?”叔向说:“与国君同一族姓的人全已衰亡。我听说,公室将近衰亡的 时候,它宗族的枝叶先落了下来,那么公室也就跟着衰亡了。羊舌这一宗有十一 个族,只有羊舌氏这一族还存在。我又没有好儿子,公室毫无法度,即使有幸能 获得个好死,难道还能得到后代子孙的祭祀吗!(即是现在也不奢望生儿子了)” 三、《国语》 重点:《国语》的史学价值,翻译选文 难点:翻译选文 周景王二十一年,准备铸造大钱。单穆公说:“不能这样做。古时候,天 灾降临,于是才统计财货,权衡钱币的轻重,以便赈济百姓。若百姓嫌钱轻物重, 就铸造大钱来行用,于是有大钱辅佐小钱流通,百姓都有得益。若百姓嫌钱重物 轻,就多铸小钱来行用,同时也不废止大钱,于是有小钱铺佐大钱流通。这样, 无论是小钱、大钱,百姓都不感到吃亏。” “如今陛下废除小钱而铸造大钱,百姓资产贬值,能不感到困窘吗?如果百 姓困窘,陛下的财用将因此而缺乏,财用缺乏了就会设法重敛于民。民众无法负 担,将会萌生逃亡之心,这是在离散民众啊。国家有防灾的措施,也有救灾的措 施,互相不能替代。可以预加防范而不事先准备,这是疏忽:用于事后应急的措 施却在灾害前采用了,这是招灾。周王朝已经是弱国了,上天接连不断地降灾, 而陛下又要离散民众来助长灾难,这样做恐怕不行吧?应该与民众和睦相处却 要离散他们,可以预防的灾害却要把它招来,这样还怎么治国?治国无方,凭 什么下达政令?政令不被听从,是君主的忧患,所以圣人施予百姓恩德以消除 不服从政令的隐患。” “《夏书》中说:‘赋税均平,王室的库藏才会充盈。’《诗》上也说: This document is produced by trial version of Print2Flash.Visit www.print2flash.com for more information
This document is produced by trial version of Print2Flash. Visit www.print2flash.com for more information
‘看那旱山的脚下,长满了茂盛的林木。平和欢愉的君子,平和欢愉地收获。 旱山脚下的林木茂盛,所以君子能平和欢愉地得到禄米。如果山林匮竭,林麓散 亡,湖泊干涸,民力凋蔽,农田荒芜,财用缺乏,君子连忧虑危亡都来不及,哪 有什么安祥欢乐可言呢?” “用搜刮民众的财产来充实王室,如同堵塞河流的源头来蓄积水池,很 快就会导致干涸。如果百姓离散而财用匮乏,灾害降临又无防备,陛下将怎样 办呢?我们周室的官员对于预防灾害,所疏漏的地方已经很多了,现在又要侵 夺民众的资财来助长灾祸,这是抛弃善政而置民于死地啊。君王可要仔细酌科 啊!” 周景王不听劝阻,结果还是铸了大钱。 四、 《战国策》 重点:《战国策》与战国史,翻译《武灵王平昼闲居》 难点:选文翻译 武灵王平昼闲居 赵武灵王平日里闲着的时候,独自居住,肥义在旁边陪坐,说:“大王您是 不是在考虑目前时事的变化,权衡兵力的合理使用,思念筒子、襄子的光辉业绩, 盘算如何从胡、狄那里得到好处呢? 赵武灵王回答说:“继承君位不忘祖先 的功德,这是做君王应遵循的原则:委身于君,致力于光大君主的长处和功绩, 这是作臣子的本分。所以贤明的君王在平时就要教育老百姓为国出力,战时则要 争取建立继往开来的功业。做臣子的,在不得志时要保持尊敬长辈谦虚退让的品 行,地位显达以后要做出有益于百姓和君王的事业。这两个方面,是做君王和臣 下的应尽职责。现在我想继承襄主的事业,开发胡、翟居住的地区,但是我担心 一辈子也没有人理解我的用心。敌人的力量薄弱,我们付出的力量不大,就会取 得非常大的成果,不使百姓疲惫,就会得到简子、襄子那样的功勋。建立了盖世 功勋的人,必然要遭受一些世俗小人的责难;而有独到见解的人,也必然会招惹 众人的怨恨。现在我准备教导民众穿着胡服练习骑马射箭,这样一来,国内一定 会有人非议指责我。”肥义说:“我听说,做事情犹豫不决就不可能成功,行 This document is produced by trial version of Print2Flash.Visit www.print2flash.com for more information
This document is produced by trial version of Print2Flash. Visit www.print2flash.com for more information