秦军氾(n南夫U晋何厌之有 无能为w也矣 共(g6ng)其乏困若不阙(que秦 夜缒(zhu)而出秦伯说ue 微夫(fU)人之力不及此 失其所与(yu),不知(zh)
秦军氾( )南 无能为( )也矣 共( )其乏困 秦伯说( ) 夫( )晋,何厌之有 微夫( )人之力不及此 wéi fÚ gōng yuè fán fÚ zhuì 若不阙( ) quē 秦 夜缒( )而出 失其所与( yǔ ),不知( zhì)
翻译全文x
晋侯、秦伯:晋 以:因为。 文公、秦穆公。 九月甲午,晋侯、秦伯 无礼于,围郑,以其无礼于晋,且 贰于楚也。晋军(于)函 于晋无礼 °陵,秦军(于)汜南。 贰于楚:从属于晋的同时又 军:驻扎。 从属于楚。贰,从属二主。 名词→动词 九月甲午,晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为 郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下 又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南
九月甲午,晋侯、秦伯 围郑,以其无礼于晋,且 贰于楚也。晋军(于)函 陵,秦军(于)汜南。 九月甲午,晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为 郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下 又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。 晋侯、秦伯:晋 文公、秦穆公。 无礼于晋: 于晋无礼。 以:因为。 贰于楚:从属于晋的同时又 从属于楚。贰,从属二主。 军:驻扎。 名词→动词
烛之武、佚之狐:“之”为介 于姓、名之间的语气助词。烛 若:如果。 之武、佚之狐,都是郑国大夫。 佚之狐言于郑伯曰 “国危矣,若使烛之武见 秦君,师必退。”公从之。 师:军队。 之:代词,他。 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果 能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撒军。”郑 伯同意了
佚之狐言于郑伯曰: “国危矣,若使烛之武见 秦君,师必退。”公从之。 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果 能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑 伯同意了。 烛之武、佚之狐:“之”为介 于姓、名之间的语气助词。烛 之武、佚之狐,都是郑国大夫。 师:军队。 之:代词,他。 若:如果
之:助词,主谓之间,取无能为也已:不能干 消句子的独立性,不译。 什么了。已,同“矣” 醉曰:“臣之壮也,犹不如 千n古代对人;今老矣,无能为也已。”公 曰:“吾不能早用子,今急而求 子,是寡人之过也。然郑亡,子 亦有不利焉!”许之。 是寡人之过也:是,代词,这。 然:然而。 过,过错。也,判断句的标志。 烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人; 现在老了,做不成什么了。”郑文公说:“我早先 没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。 然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了
辞曰:“臣之壮也,犹不如 人;今老矣,无能为也已。”公 曰:“吾不能早用子,今急而求 子,是寡人之过也。然郑亡,子 亦有不利焉!”许之。 烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人; 现在老了,做不成什么了。”郑文公说:“我早先 没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。 然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。 之:助词,主谓之间,取 消句子的独立性,不译。 无能为也已:不能干 什么了。已,同“矣” 子:古代对 人的尊称。 是寡人之过也:是,代词,这。 过,过错。也,判断句的标志。 然:然而