和平共处五项原则 The Five Principles of Peaceful Coexistence (一) 互相尊重主权和领土完整; (二) 互不侵犯; (三) 互不千涉内政; (四) 平等互利; (五) 和平共处。 (一) Mutual respect for sovereignty and territorial integrity; (二) Mutual non-aggression; (三) Mutual non-interference in each other's internal affairs; (四) Fairness in equality and mutual benefit; (五) Peaceful coexistence
和平共处五项原则 The Five Principles of Peaceful Coexistence (一)互相尊重主权和领土完整; (二)互不侵犯; (三)互不干涉内政; (四)平等互利; (五)和平共处。 (一) Mutual respect for sovereignty and territorial integrity; (二) Mutual non-aggression; (三) Mutual non-interference in each other’s internal affairs; (四) Fairness in equality and mutual benefit; (五) Peaceful coexistence
和平共处五项原则”是中国领导人在新 中国成立后不久,根据当时中国所处的国际国内 环境,在列宁“和平共处”思想的基础上首先提 出来的。 The Five Principles were drawn-up by China's leaders not long after the founding of the PRC and were designed with China's current situation on the world stage and in accordance with Leninist principles of peaceful coexistence
“和平共处五项原则”是中国领导人在新 中国成立后不久,根据当时中国所处的国际国内 环境,在列宁“和平共处”思想的基础上首先提 出来的。 The Five Principles were drawn-up by China’s leaders not long after the founding of the PRC and were designed with China’s current situation on the world stage and in accordance with Leninist principles of peaceful coexistence
◇1953年12月,周恩来总理在接见印度政府代表团时,第 一次阐述了“和平共处五项原则”的设想。 In December 1953 Premier Zhou Enlai(1898-1976) received the delegation of the Indian government and made the first ever proposal of the Five Principles. ◇1954年6月,中印、中缅双方总理先后在《联合声明》 中正式倡议将五项原则作为指导一般国际关系的原则。 In June 1954 China joined with first India and then Myanmar in formally proposing the Five Principles as the main guidelines for international relations
1953年12月,周恩来总理在接见印度政府代表团时,第 一次阐述了“和平共处五项原则”的设想。 In December 1953 Premier Zhou Enlai (1898–1976) received the delegation of the Indian government and made the first ever proposal of the Five Principles. 1954年6月,中印、中缅双方总理先后在《联合声明》 中正式倡议将五项原则作为指导一般国际关系的原则。 In June 1954 China joined with first India and then Myanmar in formally proposing the Five Principles as the main guidelines for international relations
◇1955年4月,在印度尼西亚 万隆召开的第一次亚非会议 上,周恩来提出“求同存异” 的方针,推动各国在和平共 处五项原则基础上达成万隆 十项原则)。 In April 1955 the first Asian-African Conference was held in Bandung, Indonesia at which Premier Zhou outlined the policy of 'seeking common ground while shelving differences" and encouraging the Five 1955年4月周恩来在万隆第一次亚非会议上发言 Principles to be added to the Premier Zhou Enlai made a speech on the First Asian- Ten Principles outlined at African Conference in Bandung,April 1955. Bandung >今天,“和平共处五项原则”己成为公认的处理国际关系的 普遍原则。 >Today,the Five Principles have become a recognized general principle for dealing with international relations
1955年4月周恩来在万隆第一次亚非会议上发言 Premier Zhou Enlai made a speech on the First AsianAfrican Conference in Bandung, April 1955. 今天,“和平共处五项原则”已成为公认的处理国际关系的 普遍原则。 Today, the Five Principles have become a recognized general principle for dealing with international relations. 1955年4月,在印度尼西亚 万隆召开的第一次亚非会议 上,周恩来提出“求同存异” 的方针,推动各国在和平共 处五项原则基础上达成万隆 十项原则)。 In April 1955 the first Asian-African Conference was held in Bandung, Indonesia at which Premier Zhou outlined the policy of “seeking common ground while shelving differences” and encouraging the Five Principles to be added to the Ten Principles outlined at Bandung
日益融入国际社会的中国 China Gradually Integrating into the International Community >冷战结束以来,中国积极融入世界体系: > Since the end of the Cold War,China has been making positive steps towards global integration. ◇2001年加入了世 中国加入世界贸易组织签字仪式 界贸易组织(WT0) SIGNING CEREMONY ON CHINAS ACCESSION TO THE WTO 11 November 2001.Doha In 2001 China entered the World Trade Organisation (WTO)
日益融入国际社会的中国 China Gradually Integrating into the International Community 冷战结束以来,中国积极融入世界体系: Since the end of the Cold War, China has been making positive steps towards global integration. 2001年加入了世 界贸易组织(WTO)。 In 2001 China entered the World Trade Organisation (WTO)