我还看见·列装备着盾牌的军队, 手握投枪,强壮的战马和一辆辆战车; 我看这可能是统治这地方的于者 出城巡查,听到我们到来的消息。 这支军队或者无意加害于我们, 或者会怀着暴烈的怒火向我们神击。 女儿们啊,现今最为安全的策略是 华到这座解决争执的神明们的十匠旁。 祭坛比城堡更强大比盾牌更坚固。 190 你们快过去,把缠满白色羊绒的树枝, 乞求人的标记,尊敬的宙斯的庇护标志, 1古希鹏人观鸟飞占卜 心地虔诚地握在会带来吉利的左手里°, 时,面北而立,鸟从左方 出现,即西方出现为凶 像这里的人们言语谦恭凄惨,动人情感, 故有此语 就像外邦求助者通常应有的那样, 195 感人地叙说你们的非杀亲罪愆的逃逸 你们的声音不可显得鲁莽胃失, 也不可由于谦抑而显得过分迁缓, 你们的面容和双眼必须显得很温驯。 说话不可絮叨也不要过分几赘 20u 絮叨和冗赘是妇女令人厌恶的毛病。 必要时应该谦让:逃亡者有求于人。 说话傲慢放肆对于弱者不相宜。 歌队长 父亲,你明智地训导聪慧的女儿们 诶斯库罗斯悲剧 15
我会牢牢记住你用心良苦的 种种教诲愿我们的始祖宙斯明察。 达那奥斯 愿宙斯确实能以萍惠的眼光明察-切。 (210)207 歌队长 我现在希望能够在你的椅旁坐一坐 (208) 达那奥斯 现在不该迟延,是采取行动的时候。 (207) 歌队长 宙斯啊,请怜悯我们困乏得快要倒毙 (209)210 达那奥斯 只要宙斯愿意,一切都会有好结果。 此处原文可有残缺。歌队长 牛韋版把达那类斯的这 两句话含在一起 达那奥斯 现在冉向宙斯的圣鸟老鹰祈求。 希腊悲剧書剧余集
歌队长 我们吁求太阳的乐于救助的明光。 达那奥斯 再祈求曾被逐出天空的圣洁的阿波罗 1阿斯克勒皮妻斯的高 明医术使许多人免除疾 病的折磨而摆脱死亡,甚 歌队长 至使死汰的人复活宙斯 见此情录,担世界秩序 他知道被逐者的命运,愿他同情凡人。 215被破坏便用露电把阿斯 克勒皮奥斯击死阿斯克 勒皮臭本是阿罗的 达那奥斯 儿子,问液罗为几子之死 报仇,杀死了所有为宙斯 愿他同情我们,仁慈地给我们保护! 制造雷电的独月巨性。南 斯为此惩罚阿波罗,让他 阿德墨托斯牧华 歌队长 现在我还需要向哪位神明祈求? 达那奥斯 我看见那柄三叉戟那是神明的标记 指海神波骞冬。 歌队长 海上曾有你伴送,请再救助于陆地。 达那奥斯 请再祈求赫尔墨斯,按照希腊人的习俗。 2203赫尔墨斯是神使也是 厅路人的保护神。 埃斯库罗斯悲剧
歌队长 愿他为自由的人们送米美好的消息! 达那奥斯 现在请向这些神明的公共祭坛 虔诚地祈求你们快厶坐到祭坛边 们如脚怯的鸽群,害怕展翅的鷹鹫, 那·血统,却残害同族的鸟类。 乌类谷噬鸟类,怎能是淸净的行为? 强通不情慰的父亲及不情愿的女儿成婚, 也能被视为沾浄?若有人强橫地这样做, 即使他死后去见哙得斯,也罪资难逃。 1指冥王哈得斯 捃说那另·个宙斯"在那里惩处我们 所犯的·切罪孽,对恶人伫最后的审判。 你们要好好注意,认真听从我的吩咐, 那时候你们的事情便可能获得好结果。 〔达那奥斯的女儿们坐到祭坛的台阶;阿尔戈斯国王率军队上) 国王 我们看见的这群女子非希腊装束 身豪华的外族宽大服装和头饰, 她们来自何方这样的妇女装饰 既不属阿尔戈斯,也不见于全希腊。 她们没有报信人,未受任何邀请, 古希腊悲剧喜剧全集
也没有人带领,竟然无所畏惧地 来到我们的国十,这事真有些蹊跷 按照乞援人的习俗,这些缠绒的树枝 被放在我们解决争执的神明面前, 惟有这…点表明她们是希腊人出身。 关」其他方面,如果她们不主动 向我说明真情,我们也只能靠揣度。 245 歌队长 你对我们的装束作了确的猜测。 我也想询问你是何人,是普通公民, 还是圣坛保护人,或是城邦的首领? 国王 请你回答我的问题,大胆地说话。 我是大地育的帕莱克同的儿子, 250 名叫佩拉斯戈斯,这方十地的第一人 1佩拉斯戈斯人是滂腊 这里的人们称作佩拉斯戈斯人 古代部之 2斯特律豪河位于马其 以他们的首领命名,生息在这块十地。 顿和特拉克之间流入爱 神圣的斯特律蒙河流纤的整个地域, 3佩赖博伊人是特萨利 亚西北部居民 直至太阳降落的地方都归我统治。 254品多斯山在希麟北部n 我认为佩赖博钳人也属于我管辖, 5多多纳在希西郎埃 皮岁斯境内多多那的宙 此外还有品多斯山外的派昂人的十地 斯庙是古代着名的神示 所之一,后釆其地位被阿 和多多纳的绵延山地湿润的大海 波罗的得尔斐庙所取代 埃斯庳罗斯剧