汉语典故英译(续) ●董宜强项 the neck- unbending dong Xuan; stubborn as Dong Xuan; unyielding; unbending e Note: As recorded in history dong Xuan was appointed magistrate o Luoyang. On his post, once a servant of a princess killed an innocent Dong Xuan, an official of justice who was handling the case, could not go into the princess s mansion to arrest the criminal but had to wait for the man to come out. Once the man went out with the princess, Dong Xuan caught him and killed him on the street. In this way he offended the princess, who reported the incident to the emperor. Then the emperor asked Dong Xuan to make apology to the princess. believing that he did nothong wrong, Dong Xuan refused to yield to the imperial power. Then the emperor ordered the guards to press him onto the ground but Dong Xuan managed not to bend his neck. Now the allusion is used to describe an upright person or official
汉语典故英译(续) ⚫ 董宣强项 the neck-unbending Dong Xuan; stubborn as Dong Xuan; unyielding; unbending ⚫ Note: As recorded in history, Dong Xuan was appointed Magistrate of Luoyang. On his post, once a servant of a princess killed an innocent. Dong Xuan, an official of justice who was handling the case, could not go into the princess’s mansion to arrest the criminal but had to wait for the man to come out. Once the man went out with the princess, Dong Xuan caught him and killed him on the street. In this way, he offended the princess, who reported the incident to the emperor. Then the emperor asked Dong Xuan to make apology to the princess. Believing that he did nothong wrong, Dong Xuan refused to yield to the imperial power. Then the emperor ordered the guards to press him onto the ground but Dong Xuan managed not to bend his neck. Now the allusion is used to describe an upright person or official
3汉语俗语英译 按倒葫芦起来敷 while the gourd is pressed down,the gourd ladle floats up while one problem is resolved another comes up 把吃奶的劲都使出来了 use up all the strength including the strength he used to suck milk from his mothers breasts; exhaust all the strength 百闻不如一见 one hundred hearing is not as good as a single seeing; better to see than to hear; seeing is be ng eleven 搬起石头砸自己的脚 lift a rock only to drop it on one own toes: make trouble for others but it turns out that only the maker is troubled
3 汉语俗语英译 按倒葫芦起来瓢while the gourd is pressed down, the gourd ladle floats up; while one problem is resolved, another comes up 把 吃 奶 的 劲 都 使 出 来 了 use up all the strength including the strength he used to suck milk from his mother’s breasts; exhaust all the strength 百闻不如一见 one hundred hearing is not as good as a single seeing; better to see than to hear; seeing is believing 搬起石头砸自己的脚lift a rock only to drop it on one’s own toes; make trouble for others but it turns out that only the maker is troubled
汉语俗语英译(续) ●病急乱投医 pressed by illness, one might go to any doctor blindly; in difficulty, one might turn to anyone whose ability to help he isnt sure ●病来如山倒,病去如抽丝 when il, the sick person would break down like a mountain collapsing; in the recovering, he may have to be patient in expecting the restoration to his former health; illness comes suddenly but recovery progresses very slowly
汉语俗语英译(续) ⚫ 病急乱投医 pressed by illness, one might go to any doctor blindly; in difficulty, one might turn to anyone whose ability to help he isn’t sure ⚫ 病来如山倒,病去如抽丝 when ill, the sick person would break down like a mountain collapsing; in the recovering, he may have to be patient in expecting the restoration to his former health; illness comes suddenly but recovery progresses very slowly
4汉语谚语英译 年怕中秋,月怕十五 a year is afraid of the mid-Autumn festival. a month is afraid of the fifteenth day; a year will end soon when it reaches the mid-Autumn Festival. a month will end soon when it reaches the fifteenth day; a year in autumn will soon come to an end and a month in the middle will end soon
4 汉语谚语英译 年怕中秋,月怕十五 a year is afraid of the Mid-Autumn Festival, a month is afraid of the fifteenth day; a year will end soon when it reaches the Mid-Autumn Festival, a month will end soon when it reaches the fifteenth day; a year in autumn will soon come to an end and a month in the middle will end soon
汉语谚语英译(续) 年之计在于春,一日之计在于寅the whole vear depends on a good start in spring and the day depends on a good start in the hour of yin; a good beginning is half the success o Note: Yin the chinese hour from 3 to 5 am in the international system, the earliest hour on the ancient chinese clock
汉语谚语英译(续) ⚫ 一年之计在于春,一日之计在于寅 the whole year depends on a good start in spring and the day depends on a good start in the hour of yin; a good beginning is half the success ⚫ Note: Yin, the Chinese hour from 3 to 5 a.m. in the international system, the earliest hour on the ancient Chinese clock