卷儿。 他住斯蒂芬菜盘里倒了许多作料,然后把作料瓶放到桌上。 接着,他问查尔斯大叔那鸡嫩不嫩。查尔斯大叔因为嘴里塞满 了东西没法回答;可他点点头表示鸡很嫩。 一这是我们的期友对数规所作的最好的回答。什么?迪 达勒斯先生说。 —一我不相信他的脑子能懂得那么多,凯西先生说。 一神父,只要你不再把供孝土帝的教堂变作一个投票站, 我将承担一切费用。 一对于一个,丹特说,把自已称作天主教徒的人来说,这 真是他能对一位神父作的最好的回答了1 一他们只能怪他们自己,迪达勒斯先生温和地说。他要 是听我这个傻子的建议,他们就应该去管宗教上的事。 一这就是宗教,丹特说。他们对大家发出警告,是尽自已 的责任。 一我们恭顺地走进上帝的神庙,凯西先生说,是为了去向 我们的造物主祷告,而不是去听竞选演说去了。 一这就是宗教,丹特又一次说,他们是对的。他们得尽力 引导他们的教民。 一你是说要在圣坛上宣讲政治,对吗?迪达勒斯先生问 道。 一当然,丹特说。这是公共道德问题。如果一位神父不 告诉他的教民,什么是对的,什么是错的,他就不能算作一位传 教士。 迪达勒斯太太放下她的刀叉说: 一一请可拎可怜,让咱们在今天这个一年中难得的日子别 31
再讨论什么政治问题了。 一一完全对,太太,查尔斯大叔说。来,西蒙,咱们也已经说 够了。一个字也别再说了。 一对,对,迪达勒斯太太紧接着说。 他大胆揭开盖在菜盘上的盖子,说: 一现在,谁愿意再吃一点火鸡? 谁也没有回答。丹特说: 一一个天主教徒,竞会说出这种话来! 一一赖尔登太太,我请求你,迪达勒斯太太说过,不要再谈 那个问题了吧。 丹特向她转过脸去,说: 一难道让我坐在这里,听人对我教堂里的神父任意诽谤 吗? 一谁也没有说什么骂他们的话,迪达勒斯太太说,只要他 ]不搅在政治问题里就行了。 一一主教和爱尔兰的教士们已经讲话了,丹特说,他们就必 须服从。 一让他们不要去管什么政治,凯西先生说,否则人民就会 不再理会他们的教堂了。 一一你们听见了?丹特说,转向迪达勒斯太太。 一一凯西先生!西蒙1迪达勒斯太太说,咱们别再谈这个 了。 一一真太糟糕了!真是精糕!查尔斯大叔说。 一一什么?迪达勒斯太太贼叫着说。难道我要听从英格 兰人的吩附把他①抛弃掉吗? ①此“他”当指帕内尔,金阅13页注①。 32
一一他已经不配领导我们了,丹特说。他是一个公众的罪 人。 一我门全都是罪人,全都罪孽深重,凯西先生冷冷地说。 一一让那些制造流言蜚语的人遭殃吧,赖尔登太太说。往他 脖子上抢一块石头把他扔到深海里云,那比让他去诽谤这些人 中的任何一个人,诽谤我的最小的小孩子,对他来说,也都会更 好得多。这就是圣灵所讲的话。 一你要是问我,这些话可讲得非常不对,迪达勒斯先生冷 漠地说。 一西蒙!西蒙!查尔斯大叔说。当心那孩子也在哩。 一是的,是的,迪达勒斯先生说。我打算要…我正在想 着铁路上那个脚夫所讲的那些脏话。现在,那都没有关系,来, 斯蒂芬,让我看看你的盘子,老伙计。全把它吃掉吧。来。 他把许多食物堆在斯蒂芬的盘子里,并给查尔斯大叔和凯 西先生每人分了一大块火鸡,还给他们倒上一些作料。迪达勒 斯太太吃得很少,丹特把手放在膝盖上坐在那里,满脸通红。迪 达勒斯先生用餐刀在盘子旁边拨弄着,说: 一这儿有一块非常好吃的东西,人们都叫它教皇的鼻子, 哪位先生或太太… 他用餐叉叉起一小块火鸡举在手中,谁也没有说话。他把 它放在自己的碟子里,说: 一那么,你们不能说我没有问你们。我想最好还是我自 已把它吃掉吧,因为我最近身体不太好。 他对斯蒂芬眨眨眼,然后,放回菜盘上的盖子,开始吃起来。 在他吃的时候,大家都沉默着。接着,他又说: 一一那么,天气到底一直都还很好。有许多陌生人都到这 33
儿来了。 没有任何人讲话。他又说: 一我想今年来到这里的陌生人比去年圣诞节时还要多。 他四面望望其他的人,他们都脸对着各自的盘子在吃着。等 了一会儿,没有得到任何回答,于是他非常不高兴地说: 一啊,不管怎么说,我这一顿圣诞节筵席吃得真是窝 囊。 一在一个对教堂里的神父毫不尊故的家庭里,丹特说,是 既不可能有好运,也不可能有幸福的。 迪达勒斯先生使劲把他的刀叉扔在他的盘子上。 一一尊敬1他说,你是说对阿尔玛的草包该尊敬,还是对这 儿的饭桶该尊敬?尊敬1 一教堂里的那些老爷们,凯西先生讥讽地说。 一一莱特里姆老爷的马车夫,是的,迪达勒斯先生说。 一他们全都是人类的救世主,丹特说。他们是,是他们国 家的光荣。 一草包,迪达勒斯先生毫不客气地说,你得知道,他在十 分安静的时侯,倒有一张漂亮的脸。你应该看看在一个寒冷的 冬天,他是怎么把大块火腿和大盘菜往嘴里塞的。哦,天哪1 他扭动着脸装出一副凶恶的怪相,然后,吧嗒着嘴唇让它发 出大嚼大吃的声音。 一真的,西蒙,你不应该当着斯蒂芬的面讲这些话。这样 是不对的。 一哦,在他长大的时候,他一定会记得这一切的,丹特生 气地说,记得在他自已家里大家讲的这些反对上帝,反对宗教和 神父的话。 34
一一让他地记住,凯西先生隔着桌子对她叫说,神父们和 神父的狗腿子们怎样使得帕内尔感到心碎,最后把他逼进坟墓 里去的那些话吧。等他长大的时候,让他也记住那些话吧。 一那些狗杂种们!迪达勒斯先生大城大叫说。在他倒了 霉的时候,他们全都站出来出卖他,象对待阴沟里的耗子一样把 他扯得粉碎。那些下流的野狗们?瞧瞧他们那副长相!天哪!他 们天生就是那种玩艺儿! 一一他们做得很对,丹特叫着说,他们服从他们的主教和他 们神父的命令,这是他们的荣誉! 一得了,在任何时候讲这种话都未免太可怕了,更不用说 今天这个大节日里了,迪达勒斯太太说,咱们就别再进行这种可 怕的争论了! 查尔斯大叔温和地举起手来说: 一行了,行了,行了!不管我们有什么意见,我们不能好 好地说,别这么发脾气,别这么动不动就骂人吗?这可实在太不 好了。 迪达勒斯太太低声对丹特说话,可是,丹特仍大声喊叫说: 我不能什么话都不讲。在我的教堂和我的宗教受到侮 辱的时候,被变节的天主教徒乱吐唾沫的时候,我一定要起来维 护它们。 凯西先生把他的盘子推到桌子中间,然后,把两只胳膊肘放 在桌上,哑着嗓子对主人说: 一一告诉我,我有没有告诉过你们,关于一次非常著名的啐 唾沫的故事? 一你没有说过,约翰,迪达勒斯先生说。 一那么,你们听着,凯西先生说,这是一段非常有教益的 35