计算机辅助翻译 Computer Aided Translation 第一讲《计算机辅助翻译》 课程内容与发展历史
计算机辅助翻译 Computer Aided Translation 第一讲 《计算机辅助翻译》 课程内容与发展历史
课前思考: 1、你对计算机辅助翻译的认识是什么? 2、什么是信息时代?什么是“翻译的职业化时代”? 3、职业译者在新形式下应该掌握什么样的技术?
课前思考: 1、你对计算机辅助翻译的认识是什么? 2、什么是信息时代?什么是“翻译的职业化时代”? 3、职业译者在新形式下应该掌握什么样的IT技术?
伴随着全球经济的快速增长,如何低成本 高质量、及时地发布多语言内容,成为 企业的难题 交付时间越来越紧,要求效率越来越高 常常需要同时管理多个翻译项目 希望重复利用已翻译过的内容来提高效率 翻译流程中的各种科技应用要求译员、审校和项目经 理掌握更多的技能
焦点 伴随着全球经济的快速增长,如何低成本 、高质量、及时地发布多语言内容,成为 企业的难题 – 交付时间越来越紧,要求效率越来越高 – 常常需要同时管理多个翻译项目 – 希望重复利用已翻译过的内容来提高效率 – 翻译流程中的各种科技应用要求译员、审校和项目经 理掌握更多的IT技能
What iS cat? Cat stands for Computer-Aided Translation. This term refers to technologies used to streamline translation and localization processes 计算机辅助翻译(CAT),实际起了辅助翻译的作用,简称CAT ( Computer Aided Translation)。它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地 完成翻译工作。它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动 翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相 同或更好,翻译效率可提髙一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自 动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量
六级要求 What is CAT? CAT stands for Computer-Aided Translation. This term refers to technologies used to streamline translation and localization processes. 计算机辅助翻译(CAT),实际起了辅助翻译的作用,简称CAT (Computer Aided Translation)。它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地 完成翻译工作。 它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动 翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相 同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自 动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量
什么是CAT技术? CAT:计算机辅助翻译技术提出了翻译记忆库和术语库的概念 翻译记忆库:一个包含了很多翻译单元的数据库 翻译单元:原语言语句和翻译后的目标语句 在翻译的过程中,软件会搜索与当前要翻译的原语句一致或者相似的句子。 找到了匹配的句子后,译员可以重复利用或者修改译文 术语库:包含了单语或者多语言术语的数据库 术语条月:术语同义词缩写等等 系统数据:定义说明,词性状态等等 译员基于翻译记忆库和术语库工作,重复利用以前翻译过的资源并保持术语的一致性
CAT:计算机辅助翻译技术提出了翻译记忆库和术语库的概念 翻译记忆库:一个包含了很多翻译单元的数据库 – 翻译单元:原语言语句和翻译后的目标语句 – 在翻译的过程中,软件会搜索与当前要翻译的原语句一致或者相似的句子。 – 找到了匹配的句子后,译员可以重复利用或者修改译文 术语库: 包含了单语或者多语言术语的数据库 – 术语条目: 术语,同义词,缩写等等 – 系统数据: 定义,说明,词性,状态等等 译员基于翻译记忆库和术语库工作,重复利用以前翻译过的资源并保持术语的一致性 什么是CAT技术?