:第 非 难,.他的债主催逼得很厉害。他请您写一封信去给那些 拘禁他的人产否则他什么安慰也没有了。, 泰门尊贵的文提狄斯:好;:我不是一个在朋友有困难时把 他丢弃不顾的人。我知道他是一位值得帮助的绅士,我 一定要帮助他。我愿意替他还债,使他恢复自由。 使者他永远不会忘记您的大恩。 泰门,替我向他致意。我就会把他的赎金送去,他出狱以后, 请他到我这儿来。单单把软弱无力的人扶了起来是不够 的,必须有人随时搀扶他,照顾他。再见。 使者愿大爷有福!(下。) . 一雅典老人上。 老人泰门大爷,听我说句话。 泰门你说吧,好老人家。 老人你有一个名叫路西律斯的仆人。 泰门·是的,他怎么啦? 老人、最尊贵的泰门,把那家伙叫来。 泰门他在不在这儿?路西律斯1 路西律斯有,大爷有什么盼附? 老人,这个家伙,泰门大爷,你这位尊价,晚上常常到我家里 来。我一生克勒克俭,挣下了这份家产,可不能让一个做 奴才的承继了去。:· 泰门,嗯,还有些什么话? ·,5 ①泰伦(Talent),古希腊货币名。 9
雅典的泰门 老人我只有一个独生的女儿,要是我死了,也没有别的亲人 可以接受我的遗产。我这孩子长得很美,还没有到结婚 :·的年纪,我费了不少的钱,让她受最好的敕育。你这个仆 三:人却想勾引她。好大爷,请你帮帮忙,不许他去看她;我 自已对他说过好多次,总是没用。 泰门这个人倒还老实。 老人所以你应该叫他不要做不老实的事,泰门。一个人老 老实实,总有好处;可不能让他老实得把我的女儿也拐了 去。 泰门你的女儿爱他吗? 老人她年纪太轻,容易受人诱惑;就是我们自已在年轻的 时候,也是一样多情善感的。 泰门(向路西律斯)你爱这位姑娘吗? 路西律斯是,我的好大爷,她也接受我的爱。 老人要是她没有得到我的允许和别人结婚,我请天神作证, 我要拣一个乞儿做我的后嗣,一个钱也不给她。 泰门要是她嫁给一个门户相当的丈夫,你预备给她怎样一 份嫁奁呢? 老人先给她三泰伦,等我死了以后,我的全部财产都是她 ·的。 泰门这个人已经在我这儿做了很久的事;君子成人之美,我 愿意破格帮助他这一次。把你的女儿给他;你有多少陪 嫁费,我也给他同样的数目,这样他就可以不致辱没你的 令媛了。 10
第 幕 老人·最尊贵的大爷,您既然这么说,我一定遵命,她就是他 的人了。 泰门好,我们避手为定我用我的名誉向你担保。 路西律斯敬谢大爷,我的一切幸运,都是您所赐与的! (路西 律斯及老人下。) 诗人这一本拙作要请大爷指教。 泰门.谢谢您影您不久就可以得到我的答复;不要走开。您有 些什么东西,我的朋友? 画师是一幅画,请大爷收下了吧。 泰门一幅画吗?很好很好。这幅画简直画得像活人·样, 因为自从欺诈渗进了人们的天性中以后,人本来就只剩 一个外表了。这些画像确实是一丝不苟。我很喜欢您的 作品,您就可以知道请您等一等,我还有话对您说。 画师感神明保佑您!: 泰门回头见,先生;把您的手给我;您一定要陪我吃饭的。 先生,您那颗宝石,我实在有点不敢领情。 宝石匠怎么,大爷,宝石不好吗? 泰门简直是太好了。要是我接照人家对它所下的赞美那样 的价值向您把它买了下来,恐怕我要便球荡产了。 宝石匠·大爷,它的价格是按服市价估定的可是您知道,同 样价值的东西,往往因为主人的喜恶而分别高下。相信 我,好大爷,要是您戴上了这宝石,它就会身价十倍了。 泰门不要取笑。:.: 商人不,好大爷:他说的话不过是我们像所锐的话。,: 11
雅典的泰·门 泰门.瞧,谁来啦?你们愿意挨一顿骂吗? 艾帕曼特斯上。 宝石匠要是大爷不以为意,我们也慝意忍受他的侮辱。 商人他骂起大来是谁也不留情的。.·· 泰门早安,善良的艾帕曼特斯! 艾帕曼特斯等我善良以后,你再说你的早安吧影等你变成了 泰门的狗,等这些恶人都变成好人以后,你再说你的早安 吧。 泰门为什么你要叫他们恶人呢?你又不认识他们。 艾帕曼特斯,他们不是雅典人吗? 泰门·是的。 艾帕曼特斯那么我没有叫错。 宝石匠您认识我吗,艾帕曼特斯? 艾帕曼特斯你知道我认识你;我刚才就叫过你的名字。 泰门:你太骄做了,艾帕曼特斯。··人 艾帕曼特斯我到最骄做的是我不像泰门一样。 泰门你到哪儿去? 艾帕曼特斯“:去砸碎一个正直的雅典人的脑袋。 泰门你干了那样的事,是要抵命的。、 艾帕曼特斯对了,要是干莫须有的事在法律上也要抵命的 ·话6 泰门艾帕曼特斯,你喜欢这幅图画吗? 艾帕曼特斯一幅好画,因为它并不伤人。 泰门:画这幅图画的人手法怎样? 12
第 幕 艾帕曼特斯造物创造出这个画师来,他的手法比这画师强 多啦,虽然他创造出来的也不过是一件低劣的作品。 画师你是一条狗。 艾帕曼特斯.ˉ你的母亲是我的同类;倘然我是狗,她文是什 么? 泰门你愿意陪我吃饭吗,艾帕曼特斯? 艾帕曼特斯“不,我是不吃那些贵人的。 泰门要是你吃了那些贵人,那些贵人的太太们要生气哩。 艾帕曼特斯啊!她们自己才是吃贵人吃惯了的,所以吃得 肚子那么大。 泰门你把事情看邪了。 艾帕曼特斯那是你的看法,也难为你了。 泰门艾帕曼特斯,你喜欢这颗宝石吗? 艾帕曼特斯“我喜欢真诚老实,它不花一文钱。 泰门你想它值多少钱? 艾帕曼特斯它不值得我去想它的价钱。你好,诗人! 诗人你好,哲学家1 艾帕曼特斯←你说谎。 诗人你不是哲学家吗? 艾帕曼特斯是的。 诗人那么我没有说谎。 艾帕曼特斯·你不是诗人吗? 诗人·是的。: 艾帕曼特斯 那么你说谎;瞧你上一次的作品,你故意把他写 13