高缦回专题=盲8 文友 文言句子翻译 执散者:易潮华老师
高考复习专题-(文言文) ——文言句子翻译 执教者:易湘华老师
唐幕款 山行(杜牧) 人 誇川 意 远上寒山石径斜, 停渡齿 車上亓 坐寒 愛山 石社 白云深处有人家。 林涅数 晚斜 霜白 菜雲 红深 停车坐爱枫林晩, 于處 二有 月人 因为 花家 霜叶红于二月花。 www.ysysbook.com
远上寒山石径斜, 白云深处有人家。 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花。 山行(杜牧) 因为
考纲聚焦】 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子, 其能力层级为B级。 【考点阐释】 文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最 有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。以前, 大多以客观选择题的形式出现,从2002年开始,文言文 段落或句子的翻译已成为文言文阅读考查的必考内容, 而且逐渐由客观题向主观题发展。2004年高考,句子翻 译由5分增加到8分,2005年湖南卷又增加到9分,2006 年湖南卷翻译仍保持9分,2007年湖南卷仍以9分稳居不 下。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌 握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题 型
【考纲聚焦】 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子, 其能力层级为B级。 【考点阐释】 文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最 有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。以前, 大多以客观选择题的形式出现,从2002年开始,文言文 段落或句子的翻译已成为文言文阅读考查的必考内容, 而且逐渐由客观题向主观题发展。2004年高考,句子翻 译由5分增加到8分,2005年湖南卷又增加到9分,2006 年湖南卷翻译仍保持9分,2007年湖南卷仍以9分稳居不 下。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌 握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题 型
200/年高考题 1、(湖身/虽/瘁癯,犹/未有/益。(3分) 自己即使憔悴、消瘦。还是没有 益处。 2、(湖)知/其入/而/已/己疾/也。(3分) 知道它(良鲔)喝进去就(能) 使自己的病治好
1、(湖南高考)身/虽/瘁癯,犹/未有/益。(3分) 2、(湖南高考)知/其入/而/已/己疾/也。(3分) 自己即使憔悴、消瘦,还是没有 益处。 知道它(良药)喝进去就(能) 使自己的病治好
2006年高考题 1、(湖南高考)奚足以/语/文事?(3分) 哪里/够得上/谈论/章的事? 2、 (湖南高考) 兹编所录,精于/理者/盖/ 十之六。(3分) 这部文亲/所收录的。长于说理的文 章/大概/十分之六
1、(湖南高考)奚/足以/语/文事?(3分) 哪里/够得上/谈论/文章的事? 2、(湖南高考)兹编/所录,精于/理者/盖/ 十之六。(3分) 这部文集/所收录的,长于/说理的文 章/大概/十分之六