但是钱伯斯不认同法官的判决理由。他 说:“法庭承认上帝的存在,那么也就 是承认上帝无所不知,既然上帝知道 切,那么上帝自然能接到诉讼通知。” 钱伯斯还表示,因为上帝“无处不在”, 所以被告也亲自出庭了
• 但是钱伯斯不认同法官的判决理由。他 说:“法庭承认上帝的存在,那么也就 是承认上帝无所不知,既然上帝知道一 切,那么上帝自然能接到诉讼通知。 ” 钱伯斯还表示,因为上帝“无处不在” , 所以被告也亲自出庭了
二说明条款 1鉴于条款( whereas clause) Whereas本义是 When in fact, considering that that being the case 记载内容属于既定事实 “意思表示禁反语”( estoppel by representation) 背景条款( background):说明过去的情 况
二 说明条款 • 1 鉴于条款(whereas clause) • Whereas本义是When in fact, considering that, that being the case. • 记载内容属于既定事实 • “意思表示禁反语”(estoppel by representation) • 背景条款(background): 说明过去的情 况
例句: “鉴于许可方拥有专有技术的所有权,有权 设计、生产、安装以及进行销售; Whereas the licensor has the right and desires to transfer the above-signed know-how to the licensee 鉴于许可方有权且愿意将以上专有技术转让 给受让方; Whereas the Licensor possesses know-how for the designing, manufacturing, installing and marketing
• 例句: • “鉴于许可方拥有 专有技术的所有权,有权 设计、生产、安装以及进行销售; • Whereas the Licensor has the right and desires to transfer the above-signed know-how to the Licensee; • 鉴于许可方有权且愿意将以上专有技术转让 给受让方; • Whereas the Licensor possesses know-how for the designing, manufacturing, installing and marketing of ;
于受让方愿意使用许可方的专有技术进行设 生 销售以发出日 Whereas the Licensee desires to design manufacture, sell and export by using Licensor’ s know-how 因此,根据以上情况及双方的意愿,经受让 方与许可方协商,达成如下合同条款 Therefore in consideration of the premises and the mutual conveniences, through consultation terms and conditions set forth as follow s r the agree to enter into this contract unde
• 鉴于受让方愿意使用许可方的专有技术进行设 计、生产、销售以及出口 • Whereas the Licensee desires to design, manufacture, sell and export by using Licensor’s know-how. • 因此,根据以上情况及双方的意愿,经受让 方与许可方协商,达成如下合同条款 • Therefore, in consideration of the premises and the mutual conveniences, through consultation, agree to enter into this contract under the terms and conditions set forth as follows:
中国式的鉴于条款 双方本着平等互利的原则,经友好协商,同 意按照相关法律以及本合同的条款 After friendly consultations conducted in accordance with the principles of equality and mutual benefit, the Parties have agreed to describe subject matter of contract) in accordance with application laws and the provisions of this Contract
中国式的鉴于条款 • 双方本着平等互利的原则,经友好协商,同 意按照相关法律以及本合同的条款 • After friendly consultations conducted in accordance with the principles of equality and mutual benefit, the Parties have agreed to ( describe subject matter of contract) in accordance with application laws and the provisions of this Contract