例:师者,所以传道受N解感 译文:老师(是)来传授道理教授 学业解答疑难问题的。 例:恍何可以兴国,逸豫何以 它身。 译文:忧虑辛劳可以使国家兴盛, 安逸享乐可以使自身灭亡
例: 忧劳可以兴国,逸豫可以 亡身。 / / / / / / / / / 译文:忧虑辛劳可以使国家兴盛 , 安逸享乐可以使自身灭亡 。 例: 师者,所以传道受业解惑也。 译文: / / / / / / / / / 疑难问题 老师,(是)用来 的。 传授道理教授 学业解答
2、注意保留 保留古今意义完全相同的专 有名词,如国号、年号、帝 宜名、地名、人名、朝 代名、羅物名、书名、度量 衡单位等
保留古今意义完全相同的专 有名词,如国号、年号、帝 号、官名、地名、人名、朝 代名、器物名、书名、度量 衡单位等。 2、注意保留
例:至和元年七月某日,临川王某记。 译文:至和元年七月某日,临川人王某记。 例:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会 于会稽山阴之兰亭。 译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴 历三月(晚春)的开初,(我们在会稽 山阴县的兰亭聚会
译文:至和元年七月某日,临川人王某记。 例: 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会 于会稽山阴之兰亭。 译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴 历三月(晚春)的开初,(我们)在会稽 山阴县的兰亭聚会。 例: 至和元年七月某日,临川王某记
翻译下列句子,注意翻译的方法。 (1)庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵 郡做太守。 (2)越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上
翻译下列句子,注意翻译的方法。 (1)庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵 郡做太守。 (2)越王勾践栖于会稽之上。 越王勾践驻守在会稽山上
3、注意替换 有些词语意义已经发展,用法 已经变化,语法已经不用,在 译文中,应该换这些古语为今 语
有些词语意义已经发展,用法 已经变化,语法已经不用,在 译文中,应该换这些古语为今 语。 3、注意替换