他们的勇武虽远不是人世所能比, 却都驯服地听从他们威严的大司令。 大司令的身躯状貌,在群魔之中 巍然耸立,好象一座高塔。 他的姿容还没有全失去原来的光辉, 仍不失为一个坠落的天使长。 他那洋溢的荣光蒙受消减, 好象旭日初升时被天边雾气 夺去光芒,又如在昏暗的日蚀时, 从月亮的后面洒下惨澹的幽光, 投射半个世界,以变天的恐怖① 使各国的君王惊惶失措。 天使长的光芒虽然这样消减了, 但他仍比众天使光亮得多。 他的脸上刻有雷击的伤痕, 忧虑蟠踞在他憔悴的两频上, 但眉宇之间还有准备复仇的 不挠的勇气和傲岸的神色。 他的眼光凶狠,但也显示出 热情和怜悯的光焰,注视 他的同谋者,其实是追随者。 他们原来在天上享受清福, 如今被判决无期受苦的惩罚, ① 变天,暗喻革命。当时管书刊检查的坎特伯雷大僧正的执事董金斯和托兰, 认为这几行含有政治顿覆之意,几乎危及本诗的发行。 33
千百万的精灵为了他的过错, 而被剥夺了天上的幸福,为了 他的叛逆而抛弃了永恒的光荣; 他们虽然憔悴、枯槁, 却仍然忠诚地站在他的面前: 好象被一阵天火烧了的橡树林 和山上的松林,树顶枯焦, 枝干光秃,却亭亭挺立在焦野。 他准备发言了:于是队伍的 两翼向前迈进,成了半形, 向他和他的全体大天使围拢, 全场肃静,大家都注意谛听。 他三次要开口,三次泣不成声, 天使的骄泪,不禁夺眶而出, 终于声泪俱下地说道: “啊,千百万不死的精灵! 622 除了全能者以外,无比的权力者们! 这场战斗不是不光彩的,虽然 按目前的景况看,是悲惨的, 这样的惨变,说来叫人痛恨! 但是,即使有伟大心力能预见预料, 即使有博古通今的大学问, 怎能预料到这样一支神祇的联军, 象站在这儿的,这样的军容, 会被击败的呢?又谁能相信, 象这样一支强大的队伍,一 34
-一追放就使天廷空虚的队伍,① 会在失败之后,不会卷土重来, 不会再登天界而恢复原来的地位现? 至于我,全体天军可以为我作证, 是否有跟你们不一条心,或者 回避危险而造成大家的失望。 只是那天上的君王稳坐宝座, 依仗着旧名声、老习惯来维持, 虽然十足地显示帝王的威严, 但常自隐藏实力,引诱我们 逞雄一试,致使我们遭受沉沦。 从此以后,我们得知已知彼, 我们不随便向人家挑衅, 也不怕人家来挑起新的成争, 实力不及处,要靠权谋诈术, 定出锦囊妙计方是上策。 这样,叫他也学一点乖, 知道以力取胜,只是胜了一半。 太虚中将要产生一些新的世界, 在天上传开了一个消息, 说他不久就要创造一个世界, 用以繁殖一个高贵的族类, 那就是他的选民,等于天之众子。 我们要去那儿,去探索一下也好, ①使天廷空虚,是撒但的夸大的话,应该说是少了三分之一。 36
现在第一要紧的是到哪儿去, 因为这个地狱深坑决不能 囚禁我们这些天上的精灵, 也不能把我们长淹在黑暗深渊里, 但这种想头必须好好考虑, 好好讨论,和平是没有希望的了, 谁甘心屈服呢?战争,只有战争, 公开宣战或是不宣而战,必须决定。” 他说完了,立刻就有千万把 663 闪着寒光的宝剑从雄伟天人的 腰间拔出,响应他的话语;· 霎时间,那刀光剑影照彻了 地狱的每一个角落:个个怒气冲天, 膛视着那至高者,手中的武器 猛敲铿锵的盾牌,发出战斗的喧噪。① 挑战的吼声,响彻天穹。 附近有一座山,那可怕的 670 山顶喷着火焰和祸卷的烟尘; 全山各部都发出萤光,那无疑是 它腹内隐藏的硫磺焚化着金银矿砂。 有一大队天军急忙向那儿飞去, 好象是王师的先头部队, 拿着锄头和鹤嘴锹,在那儿 挖掘壕沟,筑建堡垒。 ① 古罗马的战士,以拔剑击盾表示赞同将军的演说。 36
带领这支军队前去的是玛门①。 玛门在天上坠落的天使中 是最卑屈的一个,当初在天时 便是低首下心,佝偻不伸的, 他的眼晴总是向下看,最称羡 天庭的黄金砌地和豪华铺道, 却不欣赏神圣、光明的良辰美景。 他首先破坏宇宙的中心, 后来的人类也是由于他的教导, 用不孝的手,搜索地球母亲的内脏, 夺取其中该好好保藏的宝库。 不久,他那队人马便凿开了那座山, 把它划开一道很大的伤口, 挖出黄金的肋条。不要惊奇 地狱产生的财富;因为那儿的 土壤最适合于这个重价的祸根。 让那些夸耀人世事物的人们, 惊叹巴别高塔和孟斐斯诸王业缋的② 人们知道,他们的名誉、武功 和最大的艺术纪念碑,在这些 坠落的天使们是轻而易举的, 他们在一小时之内,就能完成 ①玛门(Mammon),叙利亚语是“财富”的意思。《圣经中作财神解。(见 《马太福音六.24.) ②巴别塔(Babe1)是巴比伦的名建筑物,今人常作巴比伦塔。 孟斐斯为古埃及之首都,多金字塔,纪念诸王的业绩。 37