“见”有一种特殊用法和表被动的“见”的 形式很相近,但它不表被动,它放在动词前,表 示“对自己怎么样”。可译为“我”。如: 1、府吏见丁宁(我) 2、生孩六月,慈父见背(我) 翻译下列句子: 温裴提示一 诚请见教。诚挚地请求教导我 2、望见谅。希望原谅我。 3、请勿见笑。请不要讥笑我
“见”有一种特殊用法和表被动的“见”的 形式很相近,但它不表被动,它放在动词前,表 示“对自己怎么样”。 可译为“我”。如: 1、府吏见丁宁(我) 2、生孩六月,慈父见背(我) 1、诚请见教。 2、望见谅。 3、请勿见笑。 翻译下列句子: 诚挚地请求教导我。 希望原谅我。 请不要讥笑我。 [ 温 馨 提 示 ]
选出下列各组中不是被动句的一项 A、世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣 B、今不速往,恐为操所先 C、帝感其诚 D、嬴闻如姬父为人所杀 A、同舍生皆被绮绣 B、父母宗族皆为戮没 xC忠而被谤 D、受制于人
选出下列各组中不是被动句的一项 1、( ) A、世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣 B、今不速往,恐为操所先 C、帝感其诚 D、嬴闻如姬父为人所杀 2、( ) A、同舍生皆被绮绣 B、父母宗族皆为戮没 C、忠而被谤 D、受制于人 A A
选出下列各组中不是被动句的一项 3、(B A、行将为人所并 B、旦日飨土卒,为击破沛公军 吾常见笑于大方之家 D、故内惑于郑袖,外欺于张仪 翻译下面的句子 晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。 (2005年广东高考) 答:朱晖在做官时很刚正,被上司忌恨,所 到之处他都被人弹劾
3、( ) A、行将为人所并 B、旦日飨士卒,为击破沛公军 C、吾常见笑于大方之家 D、故内惑于郑袖,外欺于张仪 B 选出下列各组中不是被动句的一项 4、翻译下面的句子。 晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。 (2005年广东高考) 答:朱晖在做官时很刚正,被上司忌恨,所 到之处他都被人弹劾
现代汉语的句子成分的顺序,一般为 定)中心词“主[状]一谓—(定)中心词 “宾”,但在文言文中,在一定条件下,句 子成分的顺序会发生变化的,这就是古汉语中 的所谓倒装句,即指文言文中些句子成分的 顺序出现了前后颠倒的情况。主要有以下几种 倒装形式: 宾语前置 语后置 犬语后置 主谓倒置
宾语前置 定语后置 状语后置 主谓倒置 现代汉语的句子成分的顺序,一般为 (定)中心词“主─[状] ─谓─ (定)中心词 ─“宾” ,但在文言文中,在一定条件下,句 子成分的顺序会发生变化的,这就是古汉语中 的所谓倒装句,即指文言文中一些句子成分的 顺序出现了前后颠倒的情况。主要有以下几种 倒装形式: