第一段:秦孝公时期,秦国势力崛起。 地理据。固;拥.地;君臣固守 雄心席卷。包举。括,并吞 崛起 政簟冖内………;外 成功拱手而取
崛起 地理 据……固;拥……地;君臣固守 席卷;包举;囊括;并吞 政策 内……;外…… 成功 拱手而取 雄心 第一段:秦孝公时期,秦国势力崛起
算二自然度 合作究
孝公既没,惠文、武、昭裏蒙故业,因 经通“安”继承已有的基业〖沿袭 遺,南取瓯平,西举巴蜀,东判膏腴之地, 前代的策略向南 夺取]割取 肥沃 北收要害之郡。请侯恐惧,会盟而谍秦, 吝惜 集会结盟]使弱 不安珍縣重宝肥饶之地,以致天下之士,合 联合、通“纵“互相帮助,成为一体 招致」 丛聊交,相与为一。 用来 【译文】孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承已有的基业 沿袭前代策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥 沃的地盘,向北占领要害的郡邑。诸侯恐慌害怕,开会结盟 谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土 地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因 遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地, 北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦, 不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合 从缔交,相与为 一。 已经 通“殁” 死 继承 已有的基业 沿袭 前代的策略 向南 夺取 割取 吝惜 集会结盟 使…..弱 用来 联合 通“纵” 互相帮助,成为一体 招致 【译文】孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承已有的基业, 沿袭前代策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥 沃的地盘,向北占领要害的郡邑。诸侯恐慌害怕,开会结盟, 谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土 地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。 肥沃 占领
当此之肘,齐有孟尝赵有平原楚有春中魏有 信陵。此四看查,明而患信宽厚而零人尊贤 语气助词1英有智诚讲信「爱「贤能 表停顿明 谋‖实 义」护」(的人 而熏士约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、 重用「使.离散]兼有集聚 部众,即军队 宋、卫、中山之众 【译文】:在这个时候齐国有孟尝君赵国有平原君楚国有春 申君,魏国有信陵君。这四位封君,都是聪明才智而又忠诚可靠, 宽仁厚道而又爱护人民,尊敬贤能而又重用士人的君主。他们 相约实行合纵政策,离散秦国的连横政策集聚了韩、魏、燕、 赵、宋、卫、中山等国家的军队
当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申魏有 信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤 而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、 宋、卫、中山之众。 语气助词 表停顿 重用 使…离散 部众,即军队 英 明 有智 谋 诚 实 讲信 义 爱 护 贤能 的人 兼有,集聚 【译文】:在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春 申君,魏国有信陵君。这四位封君,都是聪明才智而又忠诚可靠, 宽仁厚道而又爱护人民,尊敬贤能而又重用士人的君主。他们 相约实行合纵政策,离散秦国的连横政策,集聚了韩、魏、燕、 赵、宋、卫、中山等国家的军队
于是六国之士,有守越、徐尚、苏秦、杜赫 在这时 之属为之谍;齐明、周最、陈轸、召湄、楼缓、 这一类人替 出谋划策 翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙赎、帶佗、 这一类人 饱良、王尽、田忌、康颇、赵奢之伧制其兵。 这一类人 统率]军队 【译文】:在这时六国的贤能之士有宁越、徐尚、苏秦、杜 赫这些人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、 苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见有吴起、孙膑、带佗倪良、 王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人统率他们的军队
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫 之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、 翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、 倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。 在这时 这一类人 出谋划策 统率 军队 【译文】:在这时,六国的贤能之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜 赫这些人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、 苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗倪良、 王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人统率他们的军队。 替 这一类人 这一类人