泰恩是从他的和國里被期逐的國贼,阿姆脚特是流岷,是陰誅 家,文村盖罗德是逃亡的法國臣民,别尼格生比别人多些軍人气 味,但仍然是無能之罐,他在一入○七年沒有能够做出什么,他 一定会在亞力山大皇帝的心中喚起可怕的回億…我們假定 說,假使他們是能干的,可以用他們,”拿破命檵辕說,儿乎不能 使他的話赶上他的不断冒出的思想,这思想証明他正确,他有力 量(在他看來,这雨者是同一的东西);“但他們也不是这样的人! 他們对于战筆、对于和平都是不通用的!巴克拉②,据說,比他們 都能干;但是从他的最初的行动上看求,我不能这么說。他們在 做些什么,这些朝臣們都在做些什么?卜富尔③提建藏,阿姆腓 特事論,别尼格生審核,巴克拉奉命执行,却不能够有所决定,因 此时間白白地过去了。只有巴格拉齐翁是軍人。他愚羞,但是 @毛注:施泰慰(Baron H..K.Von Stein1757-1831)生于Nag- 88u,一七八○年入普登上軍中服役,曾作重大改革,因拿破命之要求而免职,一入 一二年到俄國,促成这多破命之同盟。 阿姆肼特(G.M.Armfelt17i7-1B14)》为古斯塔夫斯(Gustavu) 三世之解臣,后逃出瑞典,于一入一○年入俄罩服役。 别尼格生(Count L.A,Vo立Bennig8en1745一1826)于一七七三年 高开漢諾佛罩除而入俄軍服设,會多与保罗(巴夫尔)皇帝之暗殺事件,于一八○六 年在普尔土斯克战糖年被命。一八○七年普登士一受劳战役时任,总司合,但在弗利 德随战役中大敗。后來在保罗既带战役时击敗车拉。一入一三年参加来比锡之战。 攻村盖罗德(Baron F.T.Wint3 ingerode1770-1818)为奥國将掌, 一七九七年入俄軍服役。一度回奥,在奥斯特理兹受伤,一八一二年重天俄单服役。 ®毛注:巴克拉(M.B.Barclay de Tolly1761一1818)为苏格魔籍之截 将。在大叶卡切銳娜女皇时代矿参与对土耳其之战,共后歷辍各战,崀至一八一四 年。一八一三年参加来此朗(Leipzig)之战。楚总司分及公靡之衡。一式一Q一 一三为陸軍大臣。 ③毛注:卜富尔(K.L.A,Pfue11751一1827)为普你士特軍,在一入O六 年耶拿(Jaa)战役后,入饿罩服役,拟成一八一二年战役中俄國第一个t划。 887
他有怒驗,有眼力,有决心…在这个不像样的人群中,您的年 輕皇帝扮演着一个什么角色呢?他們溥累他,把一切的事情的 青任都推在他身上,Un souverain ne doit etre a I'armee que quand 裙e8 t general,〔一个皇帝要是一个將軍,才可以留在軍中,〕”他說, 願然認为这些話是对于亞力山大的接的挑肆。拿破命知道, 亞力山大多么,希望做一个統帅。 “战争开始一星期了,你們不能保衛锤尔那。你們被截为丽 段,从波蘭省份里被赶走了。你們軍險在埋怨了。” “恰恰相反,陛下,”巴拉涉夫說,几乎記不得他所听到的話, 井且费劲地寻思着这些漂亮的言辞,“軍豫抱着满怀热望” “我全知道,”,拿破命打断他的話,“我全知道,我知道你們 軍像的番号,和知道我自己的軍隙一样地正确。你們沒有二十 万兵,我的兵比你們多兩倍:向你老实說,”拿破命說,忘記了他 的这种老实話不会有任何意义,“向您說ma parole d'honneur que j'ai cing cent trente mille homme&de ce cote de la Vistule.〔老炙 話,我有五十三万兵在雑斯拉河@这边。~土耳其人不能帮助你 們:他們一点用处也沒有,并且他們同你們講和,就証明了这一 点。稀典人是注定了被瘋王紇治的。他們的國王是瘋人;他們 撤换了他,拉來另外个人一柏那道特@,他立刻叉痘了,因 为只有瘋人,像瑞典人,才能够和俄國稀拮同盟。”拿破命惡意 地冶笑了下,双把烟萤举到鼻前。 @糕斯拉河,在法文里是Vistule(稚新杜勒),一般地圈上或从英女i8- tu1a腳为稚斯杜拉,波文是Wisla。. ②毛注:郝那道特(J.B.1.B0 rnadot和1761一1844)为律师之于,生于 泡Pau)。入法軍行伍,升为特原,一入-一O年被选为瑞典王位腰承人。为攻击鉴 被金之北路罩总司合。一八一八年为瑞典國王,号查礼十四世。 888
对于拿破命的每句話,巴拉涉夫想要回答,井且有話何答; 他不断地做出想要說話的样子,但是拿破命总是沒有讓他說。关 于瑞典人的瘋狂,巴拉涉夫想要說,有俄國在它旁边的时候,瑞 典就像是一个島;但拿破命忿怒地叫了一声压下他的声音。至 破龠是在那样的怒气之下,人在这样的时候一定要說,說,說,只 是为了向自己証明自己是对的。巴拉涉夫党得不舒服他,作为 使臣,怕損伤自己的摩嚴,党得必须回殷;但他,作为一个“人”, 他面对着拿破侖的不能控制的、無故的怒火,精神上畏縮了。他 知道,拿破侖現在所說的全部的話都沒有意义,他自已在头脑清 醒时,会因为这些話党得漸愧的。巴拉涉夫垂下眼晴站立着,望 着拿破侖的移动着的脾腿,極力回避着他的目光。 “但是你們的这些同盟者对我算得了什么?”拿破侖說。“我 也有同盟者一入万个波蘭人,他們打仗就像獅子一样。將來 他們会有二十万人。” 大概是由于他韵了明显的蔬話,以及巴拉涉夫还是保持着 听天由命的姿势,沉默着站在他面前,他更加發火了,他忽然回 棒身,走到巴拉涉夫面前,用他的一双白手做出有力而迅速的姿 式,几乎是叫着說: “您要知道,假使你們慫恿普魯士反对我,我就把它从欧洲 地圖上除去,”他說。他的臉色是营白的,井且因为怒火而颗得 难看,他用一只小手有勁地拍着另一只手。“是的,我要把你們赶 过德雜那河,赶过德聶伯河,我要把那个有罪的盲目的欧洲准許 你們毁坏的防线④恢复起來。是的,这就是你們將來要遭遇到 的事,这說是你們脫离我的结果,”他說过,沉默着,顧动着他的 毛注:意即巨大的波随圆。 889
胖肩膀,在房里來回走了几越。他把鼻烟毒放進背心口袋里,丈 取了出來,向鼻头举了几次,面对着巴拉涉夫站住了。他沉默着, 嘲笑地谊硯着巴拉涉夫的服晴,井且低声說道:“'t cependent quel beau挖mne aurait pi avoir2 otre maitre!C可是你的皇帝本來可以有 一个多么兴盛的朝代!)” 巴拉涉夫党得必須回話,說事情在俄國方面井不顆得这样 悲覌。拿破命不作声,触續嘲笑地望着他,顯然沒有听他說。巴 拉涉夫說,俄國方面期望从战事上得到最好的结果。拿破侖寬 宏地点了点头,似乎是說:“我知道,这么說是您的責任,但您自 已也不相信这話,您被我說服了。” 在巴拉涉夫說蒂完钻时,拿破命又取出鼻烟壶,嗅了一下, 把一只脚在地板上踏了雨下,作为暗号。阿开了,一个侍从恭敬 地弯着腰把帽子和手套遞給拿破侖,另一个侍从遞給他一条手 帕。拿破侖沒有望他們,轉向巴拉涉夫: “替我向亞力山大皇帝保証,”他接着帽子說,“我对他还是 像以前一样的忠实我十分了解他并且很臂重他的崇高的品德。 Je ne vous retiens plus,general,vous recevrex ma lettre a P'empereur. 〔我不再耽擱您了,將軍,您将要收到我袷貴國皇帝的信。〕”于是 拿破命快步地向着門走去。所有人都从接待室向外面冲去,然 后走下楼梯。 7 在拿破龠向他說了那些話之后,在这些怒火的爆發之后,在 最后洽淡地說出來的言語:“e2 e vous ret2en8plus,gérL,tou8 cevrez ma lettre〔我不再耽擱您了,将軍,您將要收到我的信〕” 890
之后,巴拉涉夫相信拿破偷不但不願接见他,而且力求不再看見 他一受悔辱的使臣,尤其是,他的失态的怒火的目击者。但命 他驚异的是,巴拉涉夫从丢好克邢里接到了当日和拿破命同席 吃飯的邀蒂。 席間有培西挨尔,考蘭库尔,和柏提挨。@ 拿破命播着快乐、親切的态度接待巴拉涉夫。他不但沒有 因为早上的發火而題出偏促或自背的情,而且反之,他極力鼓 舞巴拉涉夫。顒然,拿破命早就相信他不会出差错,并且他党得, 他所做的事情都是好的,这不是因为事情合乎任何好坏的覌念, 而是因为事情是他做的。 皇帝在維尔那骑馬游覽之后,很是榆快。在雜尔那成群的 人热烈地欢迎他,尾随他。从他骑馬铤过的各街道的窗子里,挂 出了毯子、旗子、他的名字的第一个字母,欢迎他的波蘭妇女們 向他揮动着手帕。 在席上,他襄巴拉涉夫坐在他旁边,不但对他親切,拌且邢 样地对他,好像是把巴拉涉夫当作他自己的朝臣,当作同情他的 計划井且应当为他的成功而欢喜的人。在談話中,他轮到莫斯 科,于是向巴拉涉夫問到俄國故都的情形,他不谨懂像一个有求 知欲的旅客那样地探周他想要去的新地方,而且好像相信巴拉 涉夫这个俄國人应該为了他的求知欲而觉得荣幸。 “莫斯科有多少居民?多少房屋?莫斯科呼作Moscou la saini把 〔聖城莫斯科],是員的嗎?莫斯科有多少教堂?”他問。 @毛注:培西挨尔(J.B.Besaiere81768-1813)与柏提挨(A,Ber- thier173-1815),皆为法离元帅。前者封为依斯特里(Iatr1a)公爵,店者封为 那沙代(Neuchatel)親王。考蘭康尔(Armand A.L,de Caulaincourt)为- 元帅,拿破命之駐俄大使,封为稚生碳(Duk6 of Vice心za)公爵。 891