命正享受着一个很重要的人的寵要,保理斯是新近桔婚的,他們 沒有提起过去,彼此却像要好的旧友一样。 夜間十·二点鐘还在跳舞。爱命沒有適当的舞件,親自邀保理 斯跳美最佳舞。他們是第三对。保理斯冷淡地注視着爱俞的在镶 金黑紗長衫外边祖露着的艷丽的臂,談到他們的旧友同时,他 自己和别人都沒有党得,他一秒鐘也不停地注意着在同一舞廳 里的皇帝。皇帝不在跳舞他站在期口,用邢种只有他一个人会說 的親切的言語时而停.止住这一对、时而停止住另一对跳舞的人。 在开始跳美最住舞的时使,保理斯看見了皇帝的最親信的 人、侍从武官長巴拉涉夫走到皇帝面前,不合朝仪地站得和皇帝 很近。皇帝正在和一个波蘭太太敲話。和波蘭太太說了話以后, 皇帝向他詢問地望了一下,顯然,明白了巴拉涉夫这么做,只是 因为有重大的原因才这么做的。皇帝向那个太太微微地点了点 头,便槫向巴拉涉夫。巴拉涉夫脚开茹說話,皇帝的險上便露出 了驚异。他拉了巴拉涉夫的手臂,同他走过舞廳,不自党地,在 前面的禳路的人群中,分开了一条大豹有三沙繩宽的走道。保 理斯注意到在皇帝和巴拉涉夫同走时阿拉克捷夫的兴奋的臉 色。阿拉克捷夫皱眉望着皇帝井且用紅鼻子嗅嗅气,从入群中 走出來,似乎等待着皇帝垂詢他。(保理斯知道,阿拉克捷夫嫉妒 巴拉涉夫,他不願意那么顯然重要的消息不辎过他傅达皇帝。) 但是皇帝种巴拉涉夫沒有注意阿拉克捷夫,穿过了外池的 門,走進了灯火明亮的花圆。阿拉克捷夫摸着候刀,井且狠狠地 四商着,跟在他們后边大豹二十步。 保理斯在表滨美最佳舞的各節时,这个問題不断地煩惱着 他,就是,巴拉涉夫滯來了什么消息,而他要怎样才能够比别人 先知道这个增息。 872
在一个舞衡中,他应骸选儿个妇女,他低声向菱侖說,他想 要选波托兹卡雅伯爵夫人,而她以乎到露台上去"了,于是他的脚 在镶木地板上滑着,穿过外边的門,跑進花園,看見皇帝和巴拉 涉夫走上露台,便停了步。皇帝和巴拉涉夫向着門走來。保理 斯着慌了一下,以乎來不及走开,恭敬地挤到門池,垂下了头。 皇帝好像一个受了悔辱的人那样地激动着,說完了下边的 話: “不宣战,就侵入俄國!我要等到沒有一个武装的敌人留在 我國的时候,才斋和本。” 保理斯党得,皇帝满意他說的这些話:他满意的是他的思想 的表达方式,但是不浦意的是保理斯听到了这話。 “不要讓任何人知道!”皇帝皺了皺眉加上一句。 保理斯知道,这話是对他而言的,于是他阴了眼,微微地垂 着头。皇帝回到舞廳,又在跳舞会里留了大約牛小时。 保理斯最先知道法軍渡过聶門河的消息,因此,有机会向几 个要人表示他知道許多别人不知道的消息,井因此有机会在这 些人的心目中提高他自己的地位。 法軍渡过聶門河的意外消息,在一个月的徒然的期待之后, 顯得特别意外,而且是在跳舞会里!皇帝,最初听到这个消息 时,在震怒与憤慨的影响之下,想出了邢句日后著名的、他自己 旣認为满意并且充分地表达了他的情咸的話。从跳舞会里回去 以后,皇帝在凌晨丽点鐘召見秘書锡施考夫@,命他窝一个指弁 給軍除,熹一个澈旨給元帅薩退考夫公爵②,在这里面,他坚持 地要加進这句話,就是要到沒有一个武装的法兵留在俄國境内 时,他才講和。 873
第二天便篇了下面的法文的信給拿破侖: 仁兄陛下,昨天我知道你的軍除,不顯我遵宇我对陛下的义 务的就意,伎入了俄國边境,并且我此刻接到彼得堡的文 書,劳理斯噸伯爵®在文書中提起此番侵赂的原因,說陛下 韶为自庫拉根公爵索取护照时,即和我处在战争狀态中。巴 薩諾公爵④拒愁發給护照的理由,决不能使我相信,我的大 使的行为可以作为此番棱咯的借口。事实上,正如他自已 所声明的,大使共未奉得命合提出此項要求,井且我一知道 了这事,就向他装示我是多么不满意,并且命他檵籁供职。 假使陛下不願意因此种误会而使我們的人民流血,并且同 意把称的軍豫退出俄國的值土,我便毫不介意所發生的一 切,并且我們可以諒解。如其不然,我將被迫抵抗侵路,这 侵赂完全不是我方引起的。要使人类避免新战争的痛苦, 这仍然取决于陛下。我是…亞力山大(簽字) 4 六月十四日凌晨两点鐘,皇帝召見巴拉涉夫,向他宣蘭了窝 給拿破侖的信,命分他去运这封信,并H要親自交給法國皇帝。 @毛非:A·S·锡施考犬海軍上將(1754-一1841)为斯搬然斯基的猴任 人。 @毛在:N·I·藤迟考夫(1736一1816)會为距力山大的礅师,一入一二 年,隶任内阳总理。 ③毛注:即A.J.B.Law,(1768-1828)为Jobn Law of Lauriston 之侄孙,一八一一 一二年为法愿陆俄人使。 ④毛社:即H.B.M8ret《1763一1839)智在一八一一一二年任拿破 命之外交部是。 874
派遣巴拉涉夫时,皇帝又向他重复說道,要到沒有一个武装的敌 人留在俄國境内时,他才講和,井且命合他-一定要把这話惊达拿 破侖。皇帝沒有把这話窝在給拿破命的信中,因为他憑他的机 敏,党得此刻,和解的最后努力仍在進行,把这句話嘉了出东是 不合适的但是他坚决命合巴拉涉夫親自把这話傅达拿破偷。 巴拉涉夫由一个号手和两个哥隆克兵陪件着,在十三日和 十四日之間的夜里起程,黎明时,到了聶門河这池銳康特村法軍 的前啃。他被法國骑兵崗附阻止了。 法國螺骑兵軍曹,身穿紅制服,头戴毛蓬蓬的帽子,问着前 進的巴拉涉夫呼喊,命他停下來。巴拉涉夫并不馬上停下來,却 懒精在大道上緩行着。 軍曹皺了皴眉,說出一些詈黑的話,把的胸部对着巴拉涉 夫,向前走动,握了佩刀,粗野地向俄國將軍呼喊,問他:他沒有 听到对他所說的話,是不是與子。巴拉涉夫报了自己的姓名。軍 曹派了兵去报告長官。 軍曹沒有注意巴拉涉夫,开始和同件們談着自己团里的事 情,沒有望俄國将罩。 巴拉涉夫一向接近最高的势力与权威,在三小时之前还同 皇帝談过話,并且智慣了因为自已的职位而受到的穿敬,此刻, 在这里,在俄國境内,他着見了这种敌意的,尤其是对他失敬的 粗暴态度,党得异常奇怪。 太陽聊刚开始从為云的后面升起来;空气是新鮮的、帶着露 水的。在大路上有一群从村庄上赶出來的牛。在田野里,百灵 息好像水里冒起的泡一样,一个一个的,啾啾地急冲地飛起。 巴拉涉夫环颜着四周,等候軍官从村庄里來到。俄國哥薩 克兵和号手同法國驃騎兵都沉默着,时时互相地望着。 87方
法國驃骑兵上校,顯然是聊才超床的,騎着漂亮的淝壮的灰 色馬,由两个驃骑兵陪件着,从村庄里走出來。軍官,士兵,和他 們的馬,都顯出满足而漂亮的样子。 这正是战役的初期,在这种时候,士兵們还在整齐的、几乎 是檢閱的和邓活动中,但是在衣服上顯出耀武揚城的味道,井且 顯出快乐進取的精神,这都是一问在战役开始耐所有的情形。 法國上校費力地忍往了阿欠,但很恭敬,幷且顯然明白巴拉 涉夫的重要性。·他頜他走过士兵面前,走到前啃的后边,井且告 訴他說,他謁見皇帝的願望大概馬上可以实現,因为皇帝的行 营,就他所知,是不远的。 他們穿过銳康特村,怒过法國驃骑兵系馬处,經过啃兵和士 兵身边,他們都向他們的上校致敬,并且用好奇的目光望着椴酸 制股。他們走到村庄的另一边。据上校說,师長是在雨公里之 外,他將要接見巴拉涉夫井頜他到达目的地。 太陽已經升起,井且檢快地照着明朗的綠野。 他們刚走过一个旅店,走上山,便看見山下有一群骑馬的人 迎面而來,在他們前面的是一个身材高大的人,骑在黑色馬上, 馬具在陽光下閃烁着,那人戴着有花翎的帽子,黑髮披到屑头, 披着红斗篷,雨只長腿,照法國人骑馬姿势,向前伸着。这个人 骑着馬向巴拉涉夫迎面奔騰,他的花翩、宝石和金花边,在明亮 的六月陽光下閃烁着,颤动着。 巴拉涉夫和那个骑迎面而來的,身.上有手鐲、花啷、項圈、 金刺锈、瞼上有戡剧性的最肅表情的人,相隔雨匹馬距的时 候,法國上校尤尔奈恭敬地向他低声地說:“Le roi de Naptes8.〔那 不勒王。〕”确实这个人就是牟拉,現在被称为那不勒王。虽然一 点也不明白,为什么他是那不勒王,但他們却这么称他,并且他 876