"边区"贵族处理,凡属英格兰人之产业,按照英格兰法律办理,威尔斯人产业,按照威尔斯 法律办理,边区产业则依边区法律办理。威尔斯人对余等及余等之人民应同样行之。 (57)至关于威尔斯人在余等之父亨利,或余等之兄理查时代未经其同级贵族之合 法判决而被夺去之物,现在余等手中,或虽不在余等手中而应由余等负责者,余等将按照参 加十字军者可展缓债务之一般规定处理。但当余等参谒圣地归来后,或因故中止余等之东征 时,余等应即予以公平处理。惟在余等誓师东征前正在进行诉讼,或由余等之敕令正在审理 中者,不在此限。 (58)余等应立即归还刘埃霖之子及威尔斯人一切人质以及作为和平担保之一切信 物与契据。 (59)关于苏格兰王亚历山大,余等将归还其姊妹,质物,自由与合法权利,一如 余等对英格兰诸男爵之所为,但属于其父威廉王敕令中所载,而为余等所保有者,不在此限。 此一切当依照在英国宫廷中之苏格兰贵族之意见处理。 (60)余等在上述敕令中所公布之一切习惯与自由,就属于余等之范围而言,应为 全国臣民,无论僧俗,一律遵守,就属于诸男爵(一切贵族)之范围而言,应为彼等之附庸 共同遵守。 (61)余等之所以作前述诸让步,在欲归荣于上帝,致国家于富强,但尤在泯除余 等与诸男爵间之意见,使彼等永享太平之福,因此,余等愿再以下列保证赐予之。诸男爵得 任意从国中推选男爵二十五人,此二十五人应尽力遵守,维护,同时亦使其余人等共同遵守 余等所颁赐彼等,并以本宪章所赐予之和平与特权。其方法如下:如余等或余等之法官,管 家吏或任何其他臣仆,在任何方面干犯任何人之权利,或破坏任何和平条款而为上述二十五 男爵中之四人发觉时,此四人可即至余等之前一一如余等不在国内时,则至余等之三官前, 一一指出余等之错误,要求余等立即设法改正。自错误指出之四十日内,如余等,或余等不 在国内时,余等之法官不顾改正此项错误,则该四人应将此事取决于其余男爵,而此二十三 男爵即可联合全国人民,共同使用其权力,以一切方法向余等施以抑制与压力,诸如夺取余 等之城堡、土地与财产等等,务使此项错误终能依照彼等之意见改正而后己。但对余等及余 等二王后与子女之人身不得加以侵犯。错误一经改正,彼等即应与余等复为君臣如初。国内 任何人如欲按上述方法实行,应宣誓服从前述男爵二十五人之命令,并尽其全力与彼等共同 向余等施以压力。余等兹特公开允许任何人皆可作上述宣誓,并允许永不阻止任何人宣誓。 国内所有人民,纵其依自己之意志,不愿对该二十五男爵宣誓以共同向余等施用压力者,余 等亦应以命令令之宣誓。如上述二十五男爵中有任何人死亡,离国或因故不能执行上述职务 时,其余男爵应依己意自其他男爵中推选另外之人代之,其宣誓方法与上述诸人同。此外, 上述二十五男爵于受托执行任务时,倘在出席讨论中关于某些事件发生争端,或有某些男爵 被召请后,不愿或不能出席时,则出席男爵过半数之决定,或宣布之方案,应被视为合法且 具有约束力,一如二十五人全体出席所议决者同。上述二十五男爵应宣誓对前列各项竭诚遵 守,并尽力使其余人遵守之,而余等亦不得由自己或通过他人自任何人取得任何物品致使上 列诸权利与自由废止或削减。如有此项取得之物,应视同无效与非法,余等自己不得加以利 用,亦不得通过别人加以利用
“边区”贵族处理,凡属英格兰人之产业,按照英格兰法律办理,威尔斯人产业,按照威尔斯 法律办理,边区产业则依边区法律办理。威尔斯人对余等及余等之人民应同样行之。 (57)至关于威尔斯人在余等之父亨利,或余等之兄理查时代未经其同级贵族之合 法判决而被夺去之物,现在余等手中,或虽不在余等手中而应由余等负责者,余等将按照参 加十字军者可展缓债务之一般规定处理。但当余等参谒圣地归来后,或因故中止余等之东征 时,余等应即予以公平处理。惟在余等誓师东征前正在进行诉讼,或由余等之敕令正在审理 中者,不在此限。 (58)余等应立即归还刘埃霖之子及威尔斯人一切人质以及作为和平担保之一切信 物与契据。 (59)关于苏格兰王亚历山大,余等将归还其姊妹,质物,自由与合法权利,一如 余等对英格兰诸男爵之所为,但属于其父威廉王敕令中所载,而为余等所保有者,不在此限。 此一切当依照在英国宫廷中之苏格兰贵族之意见处理。 (60)余等在上述敕令中所公布之一切习惯与自由,就属于余等之范围而言,应为 全国臣民,无论僧俗,一律遵守,就属于诸男爵(一切贵族)之范围而言,应为彼等之附庸 共同遵守。 (61)余等之所以作前述诸让步,在欲归荣于上帝,致国家于富强,但尤在泯除余 等与诸男爵间之意见,使彼等永享太平之福,因此,余等愿再以下列保证赐予之。诸男爵得 任意从国中推选男爵二十五人,此二十五人应尽力遵守,维护,同时亦使其余人等共同遵守 余等所颁赐彼等,并以本宪章所赐予之和平与特权。其方法如下:如余等或余等之法官,管 家吏或任何其他臣仆,在任何方面干犯任何人之权利,或破坏任何和平条款而为上述二十五 男爵中之四人发觉时,此四人可即至余等之前——如余等不在国内时,则至余等之三官前, ——指出余等之错误,要求余等立即设法改正。自错误指出之四十日内,如余等,或余等不 在国内时,余等之法官不顾改正此项错误,则该四人应将此事取决于其余男爵,而此二十三 男爵即可联合全国人民,共同使用其权力,以一切方法向余等施以抑制与压力,诸如夺取余 等之城堡、土地与财产等等,务使此项错误终能依照彼等之意见改正而后已。但对余等及余 等二王后与子女之人身不得加以侵犯。错误一经改正,彼等即应与余等复为君臣如初。国内 任何人如欲按上述方法实行,应宣誓服从前述男爵二十五人之命令,并尽其全力与彼等共同 向余等施以压力。余等兹特公开允许任何人皆可作上述宣誓,并允许永不阻止任何人宣誓。 国内所有人民,纵其依自己之意志,不愿对该二十五男爵宣誓以共同向余等施用压力者,余 等亦应以命令令之宣誓。如上述二十五男爵中有任何人死亡,离国或因故不能执行上述职务 时,其余男爵应依己意自其他男爵中推选另外之人代之,其宣誓方法与上述诸人同。此外, 上述二十五男爵于受托执行任务时,倘在出席讨论中关于某些事件发生争端,或有某些男爵 被召请后,不愿或不能出席时,则出席男爵过半数之决定,或宣布之方案,应被视为合法且 具有约束力,一如二十五人全体出席所议决者同。上述二十五男爵应宣誓对前列各项竭诚遵 守,并尽力使其余人遵守之,而余等亦不得由自己或通过他人自任何人取得任何物品致使上 列诸权利与自由废止或削减。如有此项取得之物,应视同无效与非法,余等自己不得加以利 用,亦不得通过别人加以利用
(62)自斗争开始以来,余等之僧俗臣民与余等之间所发生之一切敌意,愤怒与仇 恨,余等己予宽恕并赦有之,此外,自本朝第十六年复活节起,至和平重建之日止,一切僧 俗人民所犯之一切罪过,余等亦已加以宽恕并赦有之。关于上述各项让步与诺言,余等兹任 命坎特伯里大主教斯提芬勋爵,杜伯林大主教亨利勋爵及前述诸主教与班达尔夫君共同草拟 敕令以昭信守。 (63)余等即以此敕令欣然而坚决昭告全国:英国教会应享自由,英国臣民及其子 孙后代,将如前述,自余等及余等之后嗣在任何事件与任何时期中,永远适当而和平,自由 而安静,充分而全然享受上述各项自由,权剂与让与,余等与诺男爵惧已宣誓,将以忠信与 善意遵守上述各条款。上列诸人及其他多人当可为证
(62) 自斗争开始以来,余等之僧俗臣民与余等之间所发生之一切敌意,愤怒与仇 恨,余等已予宽恕并赦宥之,此外,自本朝第十六年复活节起,至和平重建之日止,一切僧 俗人民所犯之一切罪过,余等亦已加以宽恕并赦宥之。关于上述各项让步与诺言,余等兹任 命坎特伯里大主教斯提芬勋爵,杜伯林大主教亨利勋爵及前述诸主教与班达尔夫君共同草拟 敕令以昭信守。 (63) 余等即以此敕令欣然而坚决昭告全国:英国教会应享自由,英国臣民及其子 孙后代,将如前述,自余等及余等之后嗣在任何事件与任何时期中,永远适当而和平,自由 而安静,充分而全然享受上述各项自由,权剂与让与,余等与诺男爵惧已宣誓,将以忠信与 善意遵守上述各条款。上列诸人及其他多人当可为证
THE MAGNA CARTA (The Great Charter) Preamble: John,by the grace of God,king of England,lord of Ireland, duke of Normandy and Aquitaine,and count of Anjou,to the archbishop,bishops,abbots,earls,barons,justiciaries,foresters, sheriffs,stewards,servants,and to all his bailiffs and liege subjects, greetings.Know that,having regard to God and for the salvation of our soul,and those of all our ancestors and heirs,and unto the honor of God and the advancement of his holy Church and for the rectifying of our realm,we have granted as underwritten by advice of our venerable fathers,Stephen,archbishop of Canterbury,primate of all England and cardinal of the holy Roman Church,Henry,archbishop of Dublin, William of London,Peter of Winchester,Jocelyn of Bath and Glastonbury,Hugh of Lincoln,Walter of Worcester,William of Coventry,Benedict of Rochester,bishops;of Master Pandulf, subdeacon and member of the household of our lord the Pope,of brother Aymeric (master of the Knights of the Temple in England),and of the illustrious men William Marshal,earl of Pembroke,William,earl of Salisbury,William,earl of Warenne,William,earl of Arundel, Alan of Galloway (constable of Scotland),Waren Fitz Gerold,Peter
THE MAGNA CARTA (The Great Charter) Preamble: John, by the grace of God, king of England, lord of Ireland, duke of Normandy and Aquitaine, and count of Anjou, to the archbishop, bishops,abbots, earls, barons, justiciaries, foresters, sheriffs, stewards,servants, and to all his bailiffs and liege subjects, greetings. Know that, having regard to God and for the salvation of our soul, and those of all our ancestors and heirs, and unto the honor of God and the advancement of his holy Church and for the rectifying of our realm, we have granted as underwritten by advice of our venerable fathers,Stephen,archbishop of Canterbury,primate of all England and cardinal of the holy Roman Church, Henry, archbishop of Dublin, William of London, Peter of Winchester, Jocelyn of Bath and Glastonbury, Hugh of Lincoln, Walter of Worcester, William of Coventry, Benedict of Rochester, bishops; of Master Pandulf, subdeacon and member of the household of our lord the Pope,of brother Aymeric (master of the Knights of the Temple in England), and of the illustrious men William Marshal, earl of Pembroke, William, earl of Salisbury, William, earl of Warenne, William, earl of Arundel, Alan of Galloway (constable of Scotland), Waren Fitz Gerold, Peter
Fitz Herbert,Hubert De Burgh (seneschal of Poitou),Hugh de Neville,Matthew Fitz Herbert,Thomas Basset,Alan Basset,Philip dAubigny,Robert of Roppesley,John Marshal,John Fitz Hugh,and others,our liegemen. 1.In the first place we have granted to God,and by this our present charter confirmed for us and our heirs forever that the English Church shall be free,and shall have her rights entire,and her liberties inviolate;and we will that it be thus observed;which is apparent from this that the freedom of elections,which is reckoned most important and very essential to the English Church,we,of our pure and unconstrained will,did grant,and did by our charter confirm and did obtain the ratification of the same from our lord,Pope Innocent III,before the quarrel arose between us and our barons:and this we will observe,and our will is that it be observed in good faith by our heirs forever.We have also granted to all freemen of our kingdom,for us and our heirs forever, all the underwritten liberties,to be had and held by them and their heirs, of us and our heirs forever. 2.If any of our earls or barons,or others holding of us in chief by military service shall have died,and at the time of his death his heir shall be full of age and owe relief,he shall have his inheritance bythe old relief,to wit,the heir or heirs of an earl,for the whole baroncy of an earl by L100:the heir or heirs of a baron,L100 for a whole barony:
Fitz Herbert, Hubert De Burgh (seneschal of Poitou), Hugh de Neville, Matthew Fitz Herbert, Thomas Basset, Alan Basset, Philip dAubigny,Robert of Roppesley,John Marshal,John Fitz Hugh,and others, our liegemen. 1. In the first place we have granted to God, and by this our present charter confirmed for us and our heirs forever that the English Church shall be free, and shall have her rights entire, and her liberties inviolate; and we will that it be thus observed; which is apparent from this that the freedom of elections, which is reckoned most important and very essential to the English Church,we,of our pure and unconstrained will, did grant, and did by our charter confirm and did obtain the ratification of the same from our lord, Pope Innocent III, before the quarrel arose between us and our barons: and this we will observe, and our will is that it be observed in good faith by our heirs forever. We have also granted to all freemen of our kingdom,for us and our heirs forever, all the underwritten liberties,to be had and held by them and their heirs, of us and our heirs forever. 2. If any of our earls or barons, or others holding of us in chief by military service shall have died, and at the time of his death his heir shall be full of age and owe relief, he shall have his inheritance bythe old relief,to wit,the heir or heirs of an earl,for the whole baroncy of an earl by L100;the heir or heirs of a baron,L100 for a whole barony;
the heir or heirs of a knight,100s,at most,and whoever owes less let him give less,according to the ancient custom of fees. 3.If,however,the heir of any one of the aforesaid has been under age and in wardship,let him have his inheritance without relief and without fine when he comes of age. 4.The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce, reasonable customs,and reasonable services,and that without destruction or waste of men or goods;and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff,or to any other who is responsible to us for its issues,and he has made destruction or waster of what he holds in wardship,we will take of him amends,and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee, who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them;and if we havegiven or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste,he shall lose that wardship,and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief,who shall be responsible to us in like manner as aforesaid. 5.The guardian,moreover,so long as he has the wardship of the land,shall keep up the houses,parks,fishponds,stanks,mills, and other things pertaining to the land,out of the issues of the same
the heir or heirs of a knight, 100s, at most, and whoever owes less let him give less, according to the ancient custom of fees. 3. If, however, the heir of any one of the aforesaid has been under age and in wardship, let him have his inheritance without relief and without fine when he comes of age. 4. The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce, reasonable customs, and reasonable services, and that without destruction or waste of men or goods; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff, or to any other who is responsible to us for its issues, and he has made destruction or waster of what he holds in wardship, we will take of him amends, and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee, who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them; and if we havegiven or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste, he shall lose that wardship, and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief, who shall be responsible to us in like manner as aforesaid. 5. The guardian, moreover, so long as he has the wardship of the land,shall keep up the houses,parks,fishponds,stanks,mills, and other things pertaining to the land, out of the issues of the same