2).门MCbM0-C006山eHMe通知函 冂oy coo6山eHMM(M3 BeweHnn,yBenoMneHnn, NHoopMnpoBaHnn)o Kaknx-nn60 Co6bITn9x MnM中aKTax,npencTaB.刀9o山MXB3 anMHbln WHTepec (Hanpnmep,coo6ueHve o npn6bithh neneraunn,o Ha3HayeHnn nenoBoN BcTpeun,o noCe山eHMM3 aBona-nocTaB山MKa,o npoBeneHin neperoBopoB,06 oTrpy3ke ToBapoB N T.A.),B nncbMax Han6onee yacto ynotpe6naotca cnenyowve ctaHnapTHbie BblpaxeHN9:
2). Письмо-сообщение 通知函 При сообщении (извещении, уведомлении, информировании) о каких-либо событиях или фактах, представляющих взаимный интерес (например, сообщение о прибытии делегации, о назначении деловой встречи, о посещении завода-поставщика, о проведении переговоров, об отгрузке товаров и т.д.), в письмах наиболее часто употребляются следующие стандартные выражения:
Coo6山aeM/BaM/,uTo. M3Be山aeM ■yBenoM9eM /Bac//o Tom/,uto . ■ MHΦopMnpyeM CTaBNM Bac B V3BeCTHOCTb,uTo . ■ CuntaeM Heo6XoMbIM nocTaBNTb Bac B W3BeCTHOCTb,uTo
◼ Сообщаем /Вам/, что . ◼ Извещаем ◼ Уведомляем /Вас/ /о том/, что . ◼ Информируем ◼ Ставим Вас в известность, что . ◼ Считаем необходимым поставить Вас в известность, что
■ Coo6山aeM K Ba山eMy cBeneHno, yTo . ■oBOANM o Ba山ero cBeneHn9, yTo. ■Ham npm9 tho coo6山MTb/BaM/,4To. /Mbl/panbl coo6unTb /Bam/,uTo . ■MeeM uecTb coo6山MTb/BaM/,uTo. VMeeM uecTb coo6WTb /Bam/ C几eAyo山ee. .o ueM /Mbl/13BewlaeM /Bac/ HacTo9山AM NVCbMOM
◼ Сообщаем к Вашему сведению, что . ◼ Доводим до Вашего сведения, что . ◼ Нам приятно сообщить /Вам/, что . ◼ /Мы/ рады сообщить /Вам/, что . ◼ Имеем честь сообщить /Вам/, что . ◼ Имеем честь сообщить /Вам/ следующее . ◼ ., о чём /мы/ извещаем /Вас/ настоящим письмом
npn ccbinKax: Ccbina9 cb Ha te.几eΦOHHbIN pa3 robop::, B oTBet Ha Ba山e nVCbM.: ■B nononHeHne K Ha山eMy nVCbMy OT. Coo6ⅢaeM,4TO. M3Be山aeM,yTO. yBenoM几9eM,4TO. HΦopMnpyeM,4TO
При ссылках: ◼ Ссылаясь на телефонный разговор ., ◼ В ответ на Ваше письмо . ◼ В дополнение к нашему письму от . сообщаем, что . извещаем , что . уведомляем , что . информируем , что
06pa3eu: 函例: ■1.Coo6山aeM Bam,uto ToBapbl no Ba山eMy3aKa3yN№56786 ynyt oTrpyeHbl B CpOK. ■2.M3Be山aem Bac,uto cerosh9 BbICbl- naem aBvanouton noctpnpoBaHHble KatanornΦapφopoBon nocyAbl. 中ap中opoBa9 nocyna瓷器
Образец: 函例: ◼ 1. Сообщаем Вам, что товары по Вашему заказу № 5678 будут отгружены в срок. ◼ 2. Извещаем Вас, что сегодня высы- лаем авиапочтой иллюстрированные каталоги фарфоровой посуды. фарфоровая посуда瓷器