作者陶渊明 居 其
作者 : 陶渊明
陶渊明少时颇有壮志,博学能文,任性 不羁。当尉社会动乱不安,他有志不得畏。 他儆过小官,由于不满官炀的丑恶,弃官回 乡,这时他四十一岁,从此过着“躬耕自资” 的隐居生活。忧愤、饥、劳累、疾病一起 折磨着他,六十三岁去世。后称靖节先生。 陶渊明的诗文,内容多描写农对生活 表现了优美的自然风光,抒发他热爱田园 生活、乐于和农民来往和不感与统治者同 流合污的高尚感情;但也包含了乐天知命 消极遁世的因素
陶渊明少时颇有壮志,博学能文,任性 不羁。当时社会动乱不安,他有志不得展。 他做过小官,由于不满官场的丑恶,弃官回 乡,这时他四十一岁,从此过着“躬耕自资” 的隐居生活。忧愤、饥寒、劳累、疾病一起 折磨着他,六十三岁去世。后称靖节先生。 陶渊明的诗文,内容多描写农村生活, 表现了优美的自然风光,抒发他热爱田园 生活、乐于和农民来往和不愿与统治者同 流合污的高尚感情;但也包含了乐天知命、 消极遁世的因素
归圆田居(其三) 种豆/南山下,草盛/豆茴稀。考 晨兴/理浬荒秽,带月/荷锄归。 2道狭/草木长,夕露/站我衣 站/不足惜,但使/愿无逝
种豆/南山下,草盛/豆苗稀。 晨兴/理荒秽,带月/荷锄归。 道狭/草木长,夕露/沾我衣。 衣沾/不足惜,但使/愿无违。 归园田居(其三)
问荒秒(hu):杂草丛生。带月:顶着 月亮。 荷(he锄:扛着锄头。 道狭(xia):道窄。 草术长:草木丛生。 沾(zhan):沾湿。 但使:只要让。 ⑧愿无违(wei):不违反自已的意愿
荒秽(huì):杂草丛生。带月:顶着 月亮。 荷(hè)锄:扛着锄头。 道狭(xiá):道窄。 草木长:草木丛生。 沾(zhān):沾湿。 但使:只要让。 愿无违(wéi):不违反自己的意愿