换骨法“不易其意而造其语,谓之换骨法即用前人的诗意,而语言上稍作改变意同而语异。例:王安石诗句(《促织》):“只向贫家促机,几家能有一钩丝;黄庭坚诗《寄王定国二首(之二)》-莫作秋虫促机籽,贫家能有几钩丝;
❖ 换骨法: ❖ “不易其意而造其语,谓之换骨法” , 即用前人的诗意,而语言上稍作改变, 意同而语异。 ❖ 例: ❖ 王安石诗句(《促织》): “只向贫家促机杼,几家能有一钩丝;” ❖ 黄庭坚诗《寄王定国二首(之二)》 : “莫作秋虫促机杼,贫家能有几钩丝;
夺胎法“窥入其意而形容之,谓之夺胎法”,即借用前人诗意,点串古人诗句,改为自己的作品。例:白居易《寄元九》诗:拉“百年夜分半,一岁春无多;”黄庭坚诗:“百年中去夜分半,一岁无多春再来;
❖ 夺胎法: ❖ “窥入其意而形容之,谓之夺胎法”,即 借用前人诗意,点串古人诗句,改为自己 的作品。 ❖ 例: ❖ 白居易《寄元九》诗: “百年夜分半,一岁春无多;” ❖ 黄庭坚诗: “百年中去夜分半,一岁无多春再来;