句子翻译技巧一:转态译法 1汉语被动句一一英语被动句 窗上的玻璃叫那个孩子打破了,他一定要挨 骂的。 《实践论》已经译成许多国家的文字
句子翻译技巧一:转态译法 1 汉语被动句——英语被动句 窗上的玻璃叫那个孩子打破了,他一定要挨 骂的。 《实践论》已经译成许多国家的文字
句子翻译技巧一:转态译法 2汉语主动句一一英语被动句 为了强调受事的人和事物 “财神爷”这个词,不是我的用语,是农民 的发明(邓小平)。 中美已经于1972年建立了正式的外交关系
句子翻译技巧一:转态译法 2 汉语主动句——英语被动句 为了强调受事的人和事物 “财神爷”这个词,不是我的用语,是农民 的发明(邓小平)。 中美已经于1972年建立了正式的外交关系