翻译渠文 话3号六 干然 金溪民方仲永,世隶耕。 金溪平民方仲永,世代耕田为业。 仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。 仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚, (有一天)忽然放声哭着要这些东西。 父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。 父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他, (仲永)当即写了四句诗,并且题上旬己 的名字
金溪民方仲永,世隶耕。 仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。 父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。 金溪平民方仲永,世代耕田为业。 仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚, (有一天)忽然放声哭着要这些东西。 父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他, (仲永)当即写了四句诗,并且题上自己 的名字
干 e 其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之 这首诗以赡养父毋、团结同宗族的人 为内容,传送给金乡的勇才观 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 感,诗的文柔和道理都有值得香看的她于游 从此,指定物品让他作诗,(他能)立刻 同县的人对他感到惊奇,渐渐地把他的父 亲当作宾客,有的人还花钱求仲永题诗
其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 这首诗以赡养父母、团结同宗族的人 为内容,传送给全乡的秀才观赏。 从此,指定物品让他作诗,(他能)立刻完 成,诗的文采和道理都有值得看的地方。 同县的人对他感到惊奇,渐渐地把他的父 亲当作宾客,有的人还花钱求仲永题诗
画干无 父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学 他的父亲认为这样有利可图,每天牵着仲永 四处拜访同县的人,不让(他)学习。 余闻之也久。 我听到这件事很夂了。 明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。 明道年间,我跟从先父回到家乡,在舅舅家里 见到他,(他已经)十二三岁了
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 他的父亲认为这样有利可图,每天牵着仲永 四处拜访同县的人,不让(他)学习。 余闻之也久。 明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。 我听到这件事很久了。 明道年间,我跟从先父回到家乡,在舅舅家里 见到他,(他已经)十二三岁了